Ingle nook - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ingle nook - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
местечко у огня
Translate

- ingle

огонь в очаге

  • ingle nook - местечко у огня

  • ingle side - место у камина

  • arbitrary phase ingle power relay - реле активно-реактивной мощности

  • ingle method - уравнивание углов

  • phase ingle power relay - реле активно-реактивной мощности

  • Синонимы к ingle: fire, light, lamp, heat, bonfire, burn, flame, fireplace, traffic light, stove

    Значение ingle: A paramour; a favourite; a sweetheart; an engle.

- nook [noun]

noun: укромный уголок, угол, закоулок, убежище, приют, глухое место, удаленное место, укромный закоулок, бухточка


inglenook, chimney corner, fireplace


But in the case of Alfred Inglethorp, all that is changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в случае Альфреда Инглторпа все гораздо проще.

There are children bearing his likeness in every village from here to Inglestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детки, похожие на него, имеются в каждой деревне отсюда до Инглстона.

Martin was raised in Inglewood, California, with sister Melinda Martin, and then later in Garden Grove, California, in a Baptist family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин вырос в Инглвуде, Калифорния, с сестрой Мелиндой Мартин, а затем позже в Гарден-Гроув, Калифорния, в баптистской семье.

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

Driftwood was piled haphazardly in this nook in the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом укромном уголке бухты была навалена груда плавника.

The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти.

The castle had a lot of nooks and crannies that he could snoop in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замке было множество укромных уголков и закоулков, которые следовало обнюхать.

The main highway center is Chisinau where all highways intercross. From here highways go to all nooks of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным автомобильным узлом является Кишинев, где пересекаются все автотрассы республики.

Judging from the amount recovered, Mrs. Inglethorp had ingested about three-quarters of a grain of strychnine, possibly a grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина.

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

We've got the stand-ups, the wall hangers, the Amazon Banner, the Kindle banner, the NOOK banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть афиша, плакаты, поддержка Amazon, Kindle и NOOK.

I think he's getting a little first nookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он получает удовольствие как от любовной прелюдии.

She hadn't given me any nookie since the '90s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мне не давала с 90-х годов.

Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться.

And Alfred Inglethorp must not be arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Альфред Инглторп должен оставаться на свободе.

The people packed into the nook dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, сжатый в закоулке, рассеялся.

He knows, what I do not understand it is for what reason the Inglethorp it seemed so interested in being a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только не понимаю почему Инглторп явно желал, чтобы его арестовали.

Be that as it may, such East of Inglethorp it appeared. Around one month then, the mother announced what it links and Alfred were fiances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, этот Инглторп явился не весть откуда, а через месяц мама вдруг заявляет, что выходит замуж за Альфреда.

Did you ever make up Mrs. Inglethorp's medicines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, вы когда-нибудь изготовляли лекарства для миссис Инглторп?

See; say that it is I who have committed this murder, I can think of seven most plausible stories! Far more convincing than Mr. Inglethorp's stony denials!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я на его месте, я был уже придумал десяток версий, одна убедительнее другой, во всяком случае убедительнее, чем его упрямое молчание!

Everybody was predisposed to believe in Mr. Inglethorp's guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах обитателей дома Альфред Инглторп всегда был человеком, способным на любую подлость.

Luckily for Mr. Inglethorp, he had been able to produce an unimpeachable alibi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Инглторп, к счастью, смог предъявить неопровержимое алиби.

John rattled the handle of Mrs. Inglethorp's door violently, but with no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон несколько раз сильно дернул дверную ручку.

The prosecution averred that on Monday, July 16th, the prisoner had entered the chemist's shop in the village, disguised as Mr. Inglethorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор утверждает, что в понедельник, 16 июля, подсудимый под видом мистера Инглторпа купил в аптеке стрихнин.

The strychnine that poisoned the Lady Inglethorp was same the prescribed one, with all the legitimacy, for Dr. Wilkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрихнин, убивший миссис Инглторп был тем самым, который вполне легально прописал доктор Уилкинс.

On the other hand, Mrs. Inglethorp had no candlestick in the room, only a reading-lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем в комнате вообще нет ни одного подсвечника: миссис Инглторп пользовалась лампой.

Then, amidst a breathless silence, Alfred Inglethorp was called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наконец настала очередь Альфреда Инглторпа. Зал замер.

Of course, he didn't want to come in-it was just after dinner-but Mr. Inglethorp insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, не хотел заходить, но мистер Инглторп буквально силой затащил его в дом.

Jims and Patsy had enlisted in Dubbo, but camp was to be Ingleburn, outside Sydney, so everyone saw them off on the night mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джиме и Пэтси записались добровольцами в Даббо, но получили направление в воинские части, что формировались под Сиднеем, в Инглберне, и вечером все пошли провожать их на почтовый поезд.

There's one thing, Inglethorp himself won't be too keen on meeting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном лишь я уверен - Инглторп не испытывает особого желания показываться ей на глаза.

She liked to roam about their house, to dream meditatively in some nook of the rich interior, with a book for company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей понравилось бродить по их огромному дому или мечтать с книгой в руках в каком-нибудь уютном уголке роскошно обставленной гостиной.

Leave the 19th century behind, seek out some quaint, forgotten nook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

абудем про 19-й век, найдем какой-нибудь милый, заброшенный уголок.

Was he at last convinced of Alfred Inglethorp's guilt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он поверил наконец в виновность Альфреда Инглторпа?

In a few moments, Alfred Inglethorp had ushered the doctor in, the latter laughing, and protesting that he was in no fit state for a drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд Альфред Инглторп привел доктора в гостиную, хотя тот шутливо отбивался, говоря, что его внешний вид не подходит для визитов.

Pressed, he admitted that he only knew Mr. Inglethorp by sight. He had never spoken to him. The witness was not cross-examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараниями сэра Эрнста мистер Мэйс вскоре признал, что не знал мистера Инглторпа лично, никогда с ним не разговаривал, а видел всего несколько раз, и то мельком.

Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны.

Speak better Inglees-very little, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немного, сеньор. Лучше говорите по-английски.

We have no entertainments or halls, we sit in our nooks and we hardly know how to while away the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселиев да балов у нас нет - и все сидим по углам да скучаем!

Alfred Inglethorp sprang up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инглторп снова вздрогнул.

Mrs. Inglethorp always had an extra large amount of medicine made up at a time, as she dealt with Coot's, the Cash Chemists in Tadminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Инглторп имелся, правда, большой запас этой микстуры, она получала ее из аптеки Кута в Тэдминстере.

I have ascertained that anyone in the household, with the exception of Mrs. Cavendish, who was playing tennis with you, could have personated Mr. Inglethorp on Monday evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе любой из обитателей усадьбы, кроме миссис Кавендиш, игравшей в тот вечер с вами в теннис, мог попытаться выдать себя за мистера Инглторпа.

Had Mrs. Inglethorp, then, made several former wills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это, что до него миссис Инглторп составила еще несколько?

You read my wife's last words as an accusation-Inglethorp was continuing-they were, on the contrary, an appeal to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы восприняли последние слова моей жены, -продолжал Инглторп, - как обвинение, а они на самом деле были призывом о помощи.

Little Inglees, returned the Mexican, who up to this time had remained listening. Inglees poco pocito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немножко по-английски, - ответила мексиканка, которая до сих пор слушала молча. -Чуть-чуть.

Mademoiselle Dorcas! Someone was in the room of Lady Inglethorp since we leave from here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Доркас, скажите, кто-нибудь заходил в спальню мадам Инглторп после нашего отъезда?

Isn't it possible that, as Inglethorp brought him through the hall, the doctor dropped something into the coffee in passing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо, он мог незаметно подсыпать в кофе яд.

There are two witnesses who will swear to having heard your disagreement with Mrs. Inglethorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое свидетелей утверждают, что слышали скандал между вами и миссис Инглторп.

I put it to you that, wearing a suit of Mr. Inglethorp's clothes, with a black beard trimmed to resemble his, you were there-and signed the register in his name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я утверждаю, что покупали!

Mrs. Inglethorp is out, and he sits down to write to his accomplice, who, he fears, may be in a panic at the nonsuccess of their plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет предупредить свою сообщницу, что, мол, все идет по плану и нечего волноваться. Воспользовавшись отсутствием жены, Альфред пишет письмо в Миддлинхэм.

According to what they're saying, the lovely Ms. Sans Souci was just spotted in inglewood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, милая мисс Санс Сучи была замечена в инглвуде.

What did Mrs. Inglethorp mean by her dying words?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означали предсмертные слова миссис Инглторп?

Mr. Inglethorp, said the Coroner, you have heard your wife's dying words repeated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Инглторп, - обратился к нему судья, - из показаний свидетелей мы знаем предсмертные слова вашей жены.

Mr. Inglethorp, knowing what I have now told you, do you still refuse to say where you were at six o'clock on Monday afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, учитывая то, что я сейчас сказал, вы по-прежнему отказываетесь сказать, где вы находились в шесть часов вечера в понедельник?

On Monday Mrs. Inglethorp will take the last dose of her medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что в понедельник миссис Инглторп должна принять последнюю дозу микстуры.

Well, the breakfast nook doesn't seem festive enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным.

Mr. Mace identified the phial handed him by Counsel as that sold by him to Mr. Inglethorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистеру Маису был предъявлен флакон с ядом, найденный в комнате Джона, и он подтвердил, что продал его мистеру Инглторпу.

And yet you will pay no attention to my instinct against Alfred Inglethorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же вы не доверяете моему чутью в отношении Альфреда Инглторпа?

Haven't had any luck with searches nor have I found which nook of the Wikis to traverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий флот, состоящий из первой авианосной дивизии с авианосцами Кага и Хошо, также был направлен в город.

Born in 1835, John Morton was from a family of eight brothers and sisters in Salendine Nook, Huddersfield, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Мортон родился в 1835 году в семье из восьми братьев и сестер в Салендайн-НУК, Хаддерсфилд, Англия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ingle nook». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ingle nook» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ingle, nook , а также произношение и транскрипцию к «ingle nook». Также, к фразе «ingle nook» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information