Insult your intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insult your intelligence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оскорблять ваш интеллект
Translate

- insult [noun]

verb: оскорблять, обижать, оплевать, наносить оскорбление

noun: оскорбление, инсульт, обида, выпад

  • insult upon - надругаться

  • naked gun 33 1/3: the final insult - Голый пистолет 33: последний выпад

  • public insult - публичное оскорбление

  • mortal insult - смертельное оскорбление

  • adds insult - адды оскорбление

  • is an insult - оскорбление

  • to the insult stung him into a reply - на оскорбление ужалила его в ответ

  • insult by - оскорбление

  • insult others - оскорбление других

  • do not insult - Не оскорбляйте

  • Синонимы к insult: abusive remark, abuse, slight, libel, crack, slander, aspersions, dig, disparagement, barb

    Антонимы к insult: extol, tribute, homage, praise, glorify. See syn. study at offend.offend, compliment, flattery, flatter

    Значение insult: a disrespectful or scornfully abusive remark or action.

- your

твой

  • your itineraries - ваши маршруты

  • dispel your - развеять ваши

  • your stuff - ваш материал

  • your duty - Ваш долг

  • wear your - носите свой

  • your control - ваш контроль

  • secure your - Защитите свой

  • saying your - произнося

  • your setup - ваша установка

  • your electronics - ваша электроника

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- intelligence [noun]

noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость

adjective: разведывательный, умственный



What part of that makes you feel insult to either your intelligence or motive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая часть этого заставляет вас чувствовать себя оскорбленным вашим разумом или мотивом?

Don't insult my intelligence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневайтесь в моей сообразительности.

Most of them are too drunk to talk intelligently or else they insult you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них слишком пьяны для адекватной беседы и могут тебя оскорбить.

You're an intelligent man, so I won't insult you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умный парень, так что я не буду оскорблять тебя.

I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши руки рассказали мне об этом, мой дорогой сэр.

Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позорная клевета оскорбительна для разума иракского народа.

I don't mean to insult your intelligence, Nick, but... water's not supposed to bubble like that unless it's Perrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки.

Don't insult my intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оскорбляй мои умственные способности.

This whole episode is an insult to the intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот эпизод-оскорбление интеллекта.

To ignore all this work, would be to do a disservice to readers, and insult their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите уйти по этой касательной, то она должна быть в отдельной статье с соответствующей ссылкой.

So do not insult my intelligence by painting your actions as selfless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не оскорбляй мои умственные способности своими эгоистичными действиями.

That's quite an insult to my intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто оскорбление для моего интеллекта.

I don't mean to insult your intelligence, but water's not supposed to blow up like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел оскорблять твой интеллект, но вода обычно не взрывается подобным образом.

Don't insult my intelligence by telling me that's a coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо подвергать сомнению мои умственные способности и говорить, что это совпадения.

An even more sensitive issue than intelligence sharing is Kiev's request for U.S. military aid, on which the Obama administration has sent mixed signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более болезненный вопрос, чем предоставление разведывательной информации, это просьба Киева об оказании ему военной помощи. По этому поводу реакция администрации весьма неоднозначна.

Since 2008, the GRU had suffered a savage round of cuts during a period when most of Russia’s security and intelligence agencies’ budgets enjoyed steady increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года управление пережило череду беспощадных сокращений, и было это в период, когда бюджеты большинства разведывательных и контрразведывательных ведомств в России устойчиво увеличивались.

The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию.

It would stand the more grievous insult to refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ будет еще более тяжким оскорблением.

I don't care if you insult me or say racist things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, если вы будете оскорблять меня или мою расу.

Even she who knew him so well had not anticipated this insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже она, которая так хорошо знала его, не ожидала такого оскорбления.

This is her final insult, her final cruelty,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был её последний выпад, последнее издевательство,

And he comes so far into me! You must never insult him, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь он был так глубоко во мне. Ты не должен обижать его, ни в коем случае.

When- you think about it, it's an insult to people to write gloomily about their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов людей обижает, когда об их жизни пишут мрачно.

Oh my God, did I insult those people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, не обидел ли я присутствующих?

Is anybody here trying to insult me by-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то хочет оскорбить меня...

But this insult is whittled down to a point only.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь тут оскорбление сведено почти что на нет, сточено в острие.

But, fortunately for me... you reek of intelligence and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к счастью для меня... от тебя несет умом и честностью.

But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки.

The theory was to hardwire the subject's brain with a computer intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг субъекта с компьютерным интеллектом.

He obviously took the omission as a personal insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, считал эту небрежность личным для себя оскорблением.

We have only Mrs. Wilkes to help us and you do your best to alienate and insult her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас теперь осталась одна миссис Уилкс, которая способна нам помочь, а вы все делаете, чтобы оттолкнуть ее и оскорбить.

You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей.

Sometimes they sing... and insult one another endlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они поют. А целыми днями - бесконечные разговоры.

They ended by having to refill the buckets at the water taps, continuing to insult each other the while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошло до того, что они стали наливать ведра из-под кранов.

That gives him permission to insult you like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает ему право оскорблять тебя?

Her own peace of mind was not deeply disturbed; but she felt sad and once even burst into tears, without knowing why - but not on account of the insult she had just experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее спокойствие не было потрясено; но она опечалилась и даже всплакнула раз, сама не зная отчего, только не от нанесенного оскорбления.

about to leak some intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сливать некоторую информацию.

Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Старк подумала, что это может оскорбить королевскую семью посадить бастарда среди них.

He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что это величайшее оскорбление, а я сказал ему, что у меня в моечной на календаре висит королева Мария, стало быть, и она соучастница моих грехов.

I will exclude him from my will for that insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что так меня оскорбил - лишу его наследства.

It's one thing to humiliate me in front of my work colleagues, but quite another to insult one of Her Majesty's police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело унижать меня перед коллегами, но совсем другое - оскорбить одного из полицейских офицеров её Величества.

This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.

I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду оскорблять тебя хождением вокруг да около. Давай поговорим о слоне в комнате.

Don't want to insult your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду обижать вашу маму.

Kender oppose actual thieving vehemently, and consider being called a thief a great insult to their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендеры яростно выступают против настоящего воровства и считают, что быть названным вором-это большое оскорбление их достоинства.

Cuccia's careless remark and subsequent insult has passed into history as the catalyst for Mussolini’s war on the Mafia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожное замечание Куччи и последующее оскорбление вошли в историю как катализатор войны Муссолини с мафией.

An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье.

In the latter sense the intention is often to insult or accuse someone in such a way that one's words, taken literally, are innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем смысле намерение часто состоит в том, чтобы оскорбить или обвинить кого-то таким образом, чтобы его слова, взятые буквально, были невинны.

To add insult to injury it was his 32nd birthday on the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок ко всему, в тот день ему исполнилось 32 года.

In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране.

These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны.

His intelligence became obvious at a very early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте.

Although the word is not always offensive nor an insult between friends, its usage is generally considered uneducated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это слово не всегда оскорбительно и не является оскорблением между друзьями, его употребление обычно считается необразованным.

On the contrary, Absolute Games offered a scathing review, deeming the title primitive and an insult to the simulator genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Absolute Games предложила язвительный отзыв,посчитав название примитивным и оскорбительным для жанра симулятора.

Its an insult to the thinking mind to invent these stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление для мыслящего ума-выдумывать такие истории.

It's a generic insult, not a specific to this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека.

Shoe-throwing, or shoeing, showing the sole of one's shoe or using shoes to insult are forms of protest in many parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метание обуви, показ подошвы своего ботинка или использование обуви для оскорбления - это формы протеста во многих частях мира.

It comes across as an accusation, an insult and an attempt to reduce the effects of my voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звучит как обвинение, оскорбление и попытка уменьшить воздействие моего голоса.

Why stay here in the first place, to insult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вообще оставаться здесь, чтобы оскорблять?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insult your intelligence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insult your intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insult, your, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «insult your intelligence». Также, к фразе «insult your intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information