Insult your intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оскорблять, обижать, оплевать, наносить оскорбление
noun: оскорбление, инсульт, обида, выпад
insult upon - надругаться
naked gun 33 1/3: the final insult - Голый пистолет 33: последний выпад
public insult - публичное оскорбление
mortal insult - смертельное оскорбление
adds insult - адды оскорбление
is an insult - оскорбление
to the insult stung him into a reply - на оскорбление ужалила его в ответ
insult by - оскорбление
insult others - оскорбление других
do not insult - Не оскорбляйте
Синонимы к insult: abusive remark, abuse, slight, libel, crack, slander, aspersions, dig, disparagement, barb
Антонимы к insult: extol, tribute, homage, praise, glorify. See syn. study at offend.offend, compliment, flattery, flatter
Значение insult: a disrespectful or scornfully abusive remark or action.
your itineraries - ваши маршруты
dispel your - развеять ваши
your stuff - ваш материал
your duty - Ваш долг
wear your - носите свой
your control - ваш контроль
secure your - Защитите свой
saying your - произнося
your setup - ваша установка
your electronics - ваша электроника
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
great deal of intelligence - большое количество интеллекта
extraordinary intelligence - незаурядный ум
national geospatial-intelligence agency - национальная геопространственная спецслужба
customer intelligence - интеллект клиентов
timely intelligence - своевременная разведка
intelligence network - Разведывательная сеть
proactive intelligence - активный интеллект
financial intelligence units - подразделения финансовой разведки
chief of intelligence - начальник разведки
insult your intelligence - оскорблять ваш интеллект
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
What part of that makes you feel insult to either your intelligence or motive? |
Какая часть этого заставляет вас чувствовать себя оскорбленным вашим разумом или мотивом? |
Don't insult my intelligence! |
Не сомневайтесь в моей сообразительности. |
Most of them are too drunk to talk intelligently or else they insult you. |
Большинство из них слишком пьяны для адекватной беседы и могут тебя оскорбить. |
You're an intelligent man, so I won't insult you. |
Ты умный парень, так что я не буду оскорблять тебя. |
I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin. |
Ваши руки рассказали мне об этом, мой дорогой сэр. |
Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. |
Это позорная клевета оскорбительна для разума иракского народа. |
I don't mean to insult your intelligence, Nick, but... water's not supposed to bubble like that unless it's Perrier. |
Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки. |
Don't insult my intelligence. |
Не оскорбляй мои умственные способности. |
Весь этот эпизод-оскорбление интеллекта. |
|
To ignore all this work, would be to do a disservice to readers, and insult their intelligence. |
Если вы хотите уйти по этой касательной, то она должна быть в отдельной статье с соответствующей ссылкой. |
So do not insult my intelligence by painting your actions as selfless. |
Поэтому не оскорбляй мои умственные способности своими эгоистичными действиями. |
That's quite an insult to my intelligence. |
Это просто оскорбление для моего интеллекта. |
I don't mean to insult your intelligence, but water's not supposed to blow up like that. |
Я бы не хотел оскорблять твой интеллект, но вода обычно не взрывается подобным образом. |
Don't insult my intelligence by telling me that's a coincidence. |
Не надо подвергать сомнению мои умственные способности и говорить, что это совпадения. |
An even more sensitive issue than intelligence sharing is Kiev's request for U.S. military aid, on which the Obama administration has sent mixed signals. |
Еще более болезненный вопрос, чем предоставление разведывательной информации, это просьба Киева об оказании ему военной помощи. По этому поводу реакция администрации весьма неоднозначна. |
Since 2008, the GRU had suffered a savage round of cuts during a period when most of Russia’s security and intelligence agencies’ budgets enjoyed steady increases. |
С 2008 года управление пережило череду беспощадных сокращений, и было это в период, когда бюджеты большинства разведывательных и контрразведывательных ведомств в России устойчиво увеличивались. |
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence. |
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию. |
Отказ будет еще более тяжким оскорблением. |
|
Мне все равно, если вы будете оскорблять меня или мою расу. |
|
Even she who knew him so well had not anticipated this insult. |
Даже она, которая так хорошо знала его, не ожидала такого оскорбления. |
Это был её последний выпад, последнее издевательство, |
|
And he comes so far into me! You must never insult him, you know. |
А ведь он был так глубоко во мне. Ты не должен обижать его, ни в коем случае. |
When- you think about it, it's an insult to people to write gloomily about their life. |
В конце концов людей обижает, когда об их жизни пишут мрачно. |
Боже мой, не обидел ли я присутствующих? |
|
Кто-то хочет оскорбить меня... |
|
А ведь тут оскорбление сведено почти что на нет, сточено в острие. |
|
But, fortunately for me... you reek of intelligence and integrity. |
Но, к счастью для меня... от тебя несет умом и честностью. |
But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets. |
Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки. |
The theory was to hardwire the subject's brain with a computer intelligence. |
Мозг субъекта с компьютерным интеллектом. |
Он, видимо, считал эту небрежность личным для себя оскорблением. |
|
We have only Mrs. Wilkes to help us and you do your best to alienate and insult her. |
У нас теперь осталась одна миссис Уилкс, которая способна нам помочь, а вы все делаете, чтобы оттолкнуть ее и оскорбить. |
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. |
Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей. |
Иногда они поют. А целыми днями - бесконечные разговоры. |
|
They ended by having to refill the buckets at the water taps, continuing to insult each other the while. |
Дошло до того, что они стали наливать ведра из-под кранов. |
That gives him permission to insult you like that? |
Это дает ему право оскорблять тебя? |
Her own peace of mind was not deeply disturbed; but she felt sad and once even burst into tears, without knowing why - but not on account of the insult she had just experienced. |
Ее спокойствие не было потрясено; но она опечалилась и даже всплакнула раз, сама не зная отчего, только не от нанесенного оскорбления. |
about to leak some intelligence. |
сливать некоторую информацию. |
Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst. |
Леди Старк подумала, что это может оскорбить королевскую семью посадить бастарда среди них. |
He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem. |
Он сказал, что это величайшее оскорбление, а я сказал ему, что у меня в моечной на календаре висит королева Мария, стало быть, и она соучастница моих грехов. |
I will exclude him from my will for that insult. |
За то, что так меня оскорбил - лишу его наследства. |
It's one thing to humiliate me in front of my work colleagues, but quite another to insult one of Her Majesty's police officers. |
Одно дело унижать меня перед коллегами, но совсем другое - оскорбить одного из полицейских офицеров её Величества. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room. |
Я не буду оскорблять тебя хождением вокруг да около. Давай поговорим о слоне в комнате. |
Don't want to insult your mother. |
Не буду обижать вашу маму. |
Kender oppose actual thieving vehemently, and consider being called a thief a great insult to their dignity. |
Кендеры яростно выступают против настоящего воровства и считают, что быть названным вором-это большое оскорбление их достоинства. |
Cuccia's careless remark and subsequent insult has passed into history as the catalyst for Mussolini’s war on the Mafia. |
Неосторожное замечание Куччи и последующее оскорбление вошли в историю как катализатор войны Муссолини с мафией. |
An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate. |
Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье. |
In the latter sense the intention is often to insult or accuse someone in such a way that one's words, taken literally, are innocent. |
В последнем смысле намерение часто состоит в том, чтобы оскорбить или обвинить кого-то таким образом, чтобы его слова, взятые буквально, были невинны. |
To add insult to injury it was his 32nd birthday on the day. |
Вдобавок ко всему, в тот день ему исполнилось 32 года. |
In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury. |
В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране. |
These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious. |
Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны. |
Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте. |
|
Although the word is not always offensive nor an insult between friends, its usage is generally considered uneducated. |
Хотя это слово не всегда оскорбительно и не является оскорблением между друзьями, его употребление обычно считается необразованным. |
On the contrary, Absolute Games offered a scathing review, deeming the title primitive and an insult to the simulator genre. |
Напротив, Absolute Games предложила язвительный отзыв,посчитав название примитивным и оскорбительным для жанра симулятора. |
Это оскорбление для мыслящего ума-выдумывать такие истории. |
|
Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека. |
|
Shoe-throwing, or shoeing, showing the sole of one's shoe or using shoes to insult are forms of protest in many parts of the world. |
Метание обуви, показ подошвы своего ботинка или использование обуви для оскорбления - это формы протеста во многих частях мира. |
It comes across as an accusation, an insult and an attempt to reduce the effects of my voice. |
Это звучит как обвинение, оскорбление и попытка уменьшить воздействие моего голоса. |
Зачем вообще оставаться здесь, чтобы оскорблять? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insult your intelligence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insult your intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insult, your, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «insult your intelligence». Также, к фразе «insult your intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.