Integrated global approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Integrated global approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
интегрированный глобальный подход
Translate

- integrated [adjective]

adjective: интегрированный, объединенный

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global assembly cache - глобальный кеш сборок

  • global synthesis - глобальный синтез

  • global urbanization - глобальная урбанизация

  • get global - получить глобальный

  • global horizons - глобальные горизонты

  • new global challenges - новые глобальные вызовы

  • global task force - Глобальная целевая группа

  • global positioning satellite - глобальное позиционирование спутник

  • global energy industry - глобальная энергетическая промышленность

  • global coalition against - глобальная коалиция против

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



A heater is integrated in the center of the membrane which maintains a constant temperature similar to the hot-wire approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре мембраны встроен нагреватель, который поддерживает постоянную температуру, аналогичную подходу горячей проволоки.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

It implements the concept of integrated approach to monitoring and limiting traffic and also to controlling the efficiency of the company's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализует концепцию комплексного подхода к вопросу учета и ограничения трафика, а также контроля эффективности работы сотрудников компании.

Integrating poverty, human rights and gender issues were emphasized as was the need for a holistic approach to the Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута необходимость учесть проблемы нищеты, права человека и гендерные вопросы, а также обеспечить целостную структуру Плана.

This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта.

Inter-branch task forces ensure an integrated approach and internal coordination on cross-cutting issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межсекторальные целевые группы обеспечивают реализацию комплексного подхода и внутреннюю координацию по общесекторальным вопросам.

In practice therapy is often not of one pure type but draws from a number of perspectives and schools—known as an integrative or eclectic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике терапия часто не относится к одному чистому типу, а опирается на ряд точек зрения и школ, известных как интегративный или эклектический подход.

Recognizing the need to maintain a balanced and integrated approach in addressing the demand for and supply of narcotic drugs and psychotropic substances,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая необходимость неизменно применять сбалансированный и целостный подход в отношении вопросов спроса на наркотические средства и психотропные вещества и их предложения,.

The Committee recommends that the Government integrate a holistic approach to women's equality with men in all fields of its activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует правительству применять последовательный подход в вопросах обеспечения равенства между мужчинами и женщинами во всех областях деятельности.

The need for such an integrated approach, incorporating both land use and ecological services, was discussed at the two above-mentioned seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в таком комплексном подходе, охватывающем как землепользование, так и экологические услуги, обсуждалась на двух вышеупомянутых семинарах.

With regard to social inclusion, they should take an integrated, multidimensional approach to tackling poverty and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к социальной интеграции им следует руководствоваться комплексным, многоплановым подходом к искоренению нищеты и обеспечению социальной интеграции.

The indivisible character of human rights necessitates an integrated approach in the quest for their realization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделимый характер прав человека обусловливает необходимость комплексного подхода в работе по их осуществлению.

The other approach is contextual ambidexterity, which uses behavioral and social means to integrate exploitation and exploration at the organizational unit level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход-контекстуальная амбидекстерность, которая использует поведенческие и социальные средства для интеграции эксплуатации и исследования на уровне организационных единиц.

This approach has demonstrated the capacity to enhance the safe integration of otherwise high-risk sex offenders with their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход продемонстрировал способность повысить уровень безопасной интеграции сексуальных правонарушителей, подвергающихся в противном случае высокому риску, в свою общину.

A recent approach in developing a broad, integrative theory of motivation is temporal motivation theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последних подходов к разработке широкой интегративной теории мотивации является теория временной мотивации.

An integrated approach must be taken to the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно.

A more holistic and integrated approach to NTDs and WASH efforts will benefit both sectors along with the communities they are aiming to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более целостный и комплексный подход к усилиям в области НТД и ОМС принесет пользу обоим секторам, а также общинам, которым они призваны служить.

Its main theme was how to develop an integrated approach to the management of the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был посвящен проблеме разработки комплексного подхода к рациональному использованию ресурсов океанов.

The political rule was directed with monolithic and assimilationist approach to social integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое управление осуществлялось при монолитном и ассимилятивном подходе к социальной интеграции.

The future of the world's seas and oceans is dependent on an integrated and holistic approach to the problems of ocean space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее морей и океанов планеты зависит от комплексного и всеобъемлющего подхода к проблемам океанских просторов.

Computer-integrated manufacturing is the manufacturing approach of using computers to control the entire production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерно-интегрированное производство - это производственный подход, заключающийся в использовании компьютеров для управления всем производственным процессом.

Specifically, a holistic approach is required, which involves the integration of policies and institutions surrounding the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить более конкретно, то необходим комплексный подход, который обеспечивал бы интеграцию мер политики и институтов, связанных с проектом.

We integrate knowledge and research with our considerable sensible enjoy to make certain a specialized approach in your venture desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы интегрируем знания и исследования с нашим значительным разумным наслаждением, чтобы обеспечить специализированный подход в ваших желаниях венчурного бизнеса.

Individual approach to consumers and integration to the production process new machines and mechanisms, technologies, innovations and improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный подход к потребителям и внедрение в технологический процесс новых машин и механизмов, технологий, инноваций и усовершенствований.

Wallace campaigned strongly by expressing his opposition to integration and a tough approach on crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоллес активно агитировал, выражая свое несогласие с интеграцией и жестким подходом к преступности.

Promotion of the child to child approach to improve children's integration within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальная работа с детьми в целях содействия их интеграции в жизнь общины.

Its overall objective is to use a multisectoral and integrated systems approach to conserving the coastal biodiversity of the Gulf of Mannar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его общая задача состоит в применении многосекторального и комплексно-системного подхода к охране прибрежного биоразнообразия Маннарского залива.

There had been no integrated approach to graphic design elements such as images or sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакого комплексного подхода к таким элементам графического дизайна, как изображения или звуки.

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

An integrated systems approach provides the opportunity for countries to rapidly reach their short-term targets for insecticide-treated net coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход с применением комплексных систем дает странам возможность оперативно достигать их краткосрочные цели по использованию обработанных инсектицидами сеток.

The millennium development goals for water can be achieved only through an integrated approach to the management of water resources on the basis of the river basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные в Декларации тысячелетия цели развития в области водоснабжения могут быть достигнуты только благодаря комплексному подходу к управлению водными ресурсами на основе концепции речного бассейна.

One approach to evaluating internal variability is to use long integrations of coupled ocean-atmosphere global climate models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из подходов к оценке внутренней изменчивости заключается в использовании длительных интеграций связанных моделей глобального климата океан-атмосфера.

In practice, most experienced psychotherapists develop their own integrative approach over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике большинство опытных психотерапевтов со временем вырабатывают свой собственный интегративный подход.

The primary purpose and the basic cross-cutting theme of the organization is Community Development through an integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью и основной сквозной темой деятельности организации является развитие общин на основе комплексного подхода.

Network design translates business requirements into end-to-end network designs and a solutions approach to network expansion and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевое проектирование преобразует бизнес-требования в сквозные сетевые проекты и подход к решению задач расширения и интеграции сети.

A trilateral approach, with Europe fully integrated, would bring greater resources and might achieve more meaningful results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехсторонний подход, подразумевающий полное вовлечение Европы в сотрудничество, будет задействовать больше ресурсов и может достигнуть более значимых результатов.

Integrative psychotherapy is an attempt to combine ideas and strategies from more than one theoretical approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интегративная психотерапия-это попытка объединить идеи и стратегии из более чем одного теоретического подхода.

This integrated approach considers that the lack of services innovation should be understood as a failure of the overall innovation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком комплексном подходе отсутствие сервисных инноваций должно рассматриваться в качестве сбоя в общей системе инновационной деятельности.

Once the undesired species in a pasture system are identified, an integrated approach of management can be implemented to control weed populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выявления нежелательных видов в пастбищной системе может быть реализован комплексный подход к управлению популяциями сорняков.

There is a clear need for an integrated land-management approach involving conservation, rehabilitation, investment in sustainable livelihoods, and institutional reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует явная необходимость в комплексном подходе к землеустройству, который будет включать консервацию, восстановление, инвестиции в устойчивые средства к существованию и институциональные реформы.

While Newton and Leibniz provided a systematic approach to integration, their work lacked a degree of rigour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ньютон и Лейбниц предложили систематический подход к интеграции, их работе не хватало определенной строгости.

An approach in which constraints are integrated into an imperative programming language is taken in the Kaleidoscope programming language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, при котором ограничения интегрируются в императивный язык программирования, используется в языке программирования Калейдоскоп.

Similarly, when we approach a complex decision problem, we can use a hierarchy to integrate large amounts of information into our understanding of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, когда мы подходим к сложной проблеме принятия решений, мы можем использовать иерархию для интеграции больших объемов информации в наше понимание ситуации.

Security sector reform requires an integrated and holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа в сфере безопасности требует комплексного и целостного подхода.

Serving human activities with water calls for an integrated approach at the level of river basin or drainage basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворение потребностей населения в воде требует применения комплексного подхода на уровне речных бассейнов или водосборов.

The approach has been further extended by integrating a Scalable Vocabulary Tree in the recognition pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был дополнительно расширен за счет интеграции масштабируемого словарного дерева в конвейер распознавания.

We intend to take an integrated approach that addresses financial and fiscal issues, the provision of social services and structures and labour policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены выработать комплексный подход, при котором бы учитывались финансовые и налоговые вопросы, предоставление социальных услуг и структур и политика в области труда.

The bottom-up approach is being utilized when off-the-shelf or existing components are selected and integrated into the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход снизу вверх используется при выборе готовых или существующих компонентов и их интеграции в продукт.

The system must effectively frame all aspects of the operation of the Organization, taking an integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система должна эффективным образом охватывать все аспекты функционирования Организации на основе комплексного подхода.

It was pointed out that an integrated approach, while not a novel idea, needs further development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывалось, что, хотя идея комплексного подхода и не нова, для ее реализации необходимо приложить дополнительные усилия.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «integrated global approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «integrated global approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: integrated, global, approach , а также произношение и транскрипцию к «integrated global approach». Также, к фразе «integrated global approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information