International humanitarian laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International humanitarian laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международные гуманитарные законы
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

  • Russian State Humanitarian University - российский государственный гуманитарный университет

  • humanitarian aid - гуманитарный груз

  • humanitarian field - гуманитарная область

  • humanitarian disaster - гуманитарная катастрофа

  • humanitarian need - гуманитарная потребность

  • humanitarian emergency - гуманитарная чрезвычайная ситуация

  • humanitarian convoy - гуманитарный конвой

  • humanitarian assistance - оказание гуманитарной помощи

  • humanitarian relief - оказание чрезвычайной гуманитарной помощи

  • humanitarian agency - гуманитарное учреждение

  • Синонимы к humanitarian: merciful, altruistic, benevolent, generous, sympathetic, compassionate, magnanimous, kind, humane, unselfish

    Антонимы к humanitarian: self-centered, self-concerned, selfish

    Значение humanitarian: concerned with or seeking to promote human welfare.

- laws [noun]

законы

  • body of laws - свод законов

  • conforming to the laws of nature - закономерный

  • make laws - принимать законы

  • pass laws - принимать законы

  • enact laws - принимать законы

  • formulate laws - формулировать законы

  • master of laws - магистр права

  • quarantine laws - карантинные правила

  • compiled laws - свод законов

  • approximation of laws - сближение законодательств

  • Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances

    Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract

    Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.



Nothing has been spared—not even hospitals, even though medical facilities are explicitly protected by international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не было пощажено—даже больницы, хотя медицинские учреждения прямо защищены международным гуманитарным правом.

Technical features on weapons to lessen the dangers to civilians are already part of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические элементы оружия, призванные уменьшить его опасность для гражданского населения, уже являются предметом регулирования в рамках международного гуманитарного права.

For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил.

Some delegations observed that the proposal would be applicable only in situations not covered by international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации отметили, что это предложение будет применяться только в ситуациях, не охватываемых международным гуманитарным правом.

The Representative is concerned about instances of States imposing taxes and customs duties on international humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель выражает озабоченность по поводу случаев, когда государства вводят налоговые платежи и таможенные пошлины в отношении международной гуманитарной помощи.

There are currently almost four hundred humanitarian organizations and international non-governmental organizations providing help to about 15,000 Vietnamese children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время почти четыреста гуманитарных организаций и международных неправительственных организаций оказывают помощь примерно 15 000 вьетнамских детей.

International humanitarian law supplies no guidance for gauging proportionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное гуманитарное право не содержит указаний насчет мерила соразмерности.

The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, вводимые правительством Израиля для палестинского населения, также противоречат его обязательствам в соответствии с международным гуманитарным правом.

That is because Israel flouts the will of international legitimacy and all humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это происходит потому, что Израиль открыто пренебрегает легитимной волей международного сообщества и всеми гуманитарными и моральными нормами.

Sanctions regimes that clearly violate international law, especially human rights and humanitarian law, need not be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режимы санкций, которые явно нарушают международное право, в особенности права человека и гуманитарное право, не должны соблюдаться.

All parties must respect international humanitarian law and the responsibilities that flow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо призвать все стороны уважать нормы международного гуманитарного права и вытекающую из них ответственность.

She is not an expert on international humanitarian law, so her opinion bears little weight on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не является экспертом по международному гуманитарному праву, поэтому ее мнение по этому вопросу имеет мало веса.

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

The international community should oppose attempts to avoid international machinery or channels when such attempts occur under the guise of humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу следует противостоять попыткам действовать в обход международных механизмов или каналов, когда такие попытки предпринимаются под прикрытием гуманитарной помощи.

The draft articles should be applicable without prejudice to the application of international humanitarian law; the two should exist in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения проектов статей должны быть применимыми без ущерба для применения международного гуманитарного права; оба должны существовать параллельно.

The humanitarian crisis in Ukraine’s east has not generated much international assistance relative to similar conflicts and is no longer top news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарный кризис на востоке страны не привлек того объема международной помощи, какой обычно наблюдается при подобного рода конфликтах, и уже не занимает первые полосы газет.

Villa Moynier, created in 2001 and which opened in October 2009, houses the Institute-based Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вилле Moynier, созданной в 2001 году и открытой в октябре 2009 года, размещается базирующаяся в Женеве Академия международного гуманитарного права и прав человека.

This change seems intended merely to specify that the body of international humanitarian law is to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это изменение направлено всего лишь на то, чтобы конкретно указать на необходимость применения международного гуманитарного права.

International humanitarian law addresses various situations involving the departure or transfer of civilians, including aliens, in relation to an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном гуманитарном праве рассматриваются различные ситуации, связанные с отъездом или переводом гражданских лиц, в том числе иностранцев, в связи с вооруженным конфликтом.

An average of 77% of this money goes directly to supporting Plan International’s development and humanitarian work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем 77% этих денег идет непосредственно на поддержку развития Plan International и гуманитарной деятельности.

As such attacks constitute flagrant violations of international humanitarian law, those responsible for these attacks must be held accountable for their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такие нападения представляют собой грубое нарушение норм международного гуманитарного права, лица, ответственные за их совершение, должны подвергаться преследованию.

The idea was then proposed by Lawrence J. Gist II, an attorney at law, under the title, International Humanitarian Hypoxia Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея была затем предложена Лоуренсом Дж. Гистом II, адвокатом, под названием Международный гуманитарный проект гипоксии.

The Geneva Convention, an important part of humanitarian international law, was largely the work of Henry Dunant, a reformed pietist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция, важная часть международного гуманитарного права, была в значительной степени делом рук Генри Дюнана, реформированного пиетиста.

It should also be noted that in the event of armed conflict, international humanitarian law would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также уточнить, что в случае вооруженного конфликта должно применяться международное гуманитарное право.

Over the past 60 years, the nations of the world have developed a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 60 лет страны мира выработали поистине впечатляющий комплекс международных договоров по медицинскому гуманитарному праву и международному праву прав человека.

The relevant Security Council resolutions sounded a warning to those who committed actions contrary to international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Совета Безопасности на этих направлениях стали серьезным предупреждением для тех, чьи действия идут вразрез с нормами международного гуманитарного права.

In October 2014, Kazakhstan donated $30,000 to the International Committee of the Red Cross's humanitarian effort in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года Казахстан пожертвовал 30 000 долларов Международному Комитету Красного Креста на гуманитарную деятельность в Украине.

Although warfare has changed dramatically since the Geneva Conventions of 1949, they are still considered the cornerstone of contemporary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя со времени принятия Женевских конвенций 1949 года военные действия претерпели значительные изменения, они по-прежнему считаются краеугольным камнем современного международного гуманитарного права.

International humanitarian law prohibits deliberate attacks on civilians and intentional violations can be war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми Дантон и Джеки Шарп также решают пойти на запись против Фрэнка, чтобы придать правдоподобность этой истории.

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

Likewise, when natural disasters strike in the context of ongoing armed conflicts, the requirements of international humanitarian law continue to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же образом, когда стихийные бедствия происходят в условиях продолжающихся вооруженных конфликтов, положения международного гуманитарного права продолжают применяться.

Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе.

MSF suggested that the International Humanitarian Fact-Finding Commission, which is based in Bern, should undertake this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSF предложила, чтобы эту работу взяла на себя международная гуманитарная комиссия по установлению фактов, базирующаяся в Берне.

It also funds international humanitarian efforts, and provides water, food and medical relief to war-torn and impoverished areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также финансирует международные гуманитарные усилия и обеспечивает водой, продовольствием и медицинской помощью пострадавшие от войны и обнищавшие районы.

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

In such volatile circumstances, compliance with international humanitarian law by all sides is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой нестабильной обстановке крайне важно, чтобы все стороны соблюдали нормы международного гуманитарного права.

Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости.

Over the past 50 years, a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments had been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие 50 лет был разработан поистине впечатляющий свод международных правозащитных и гуманитарных документов.

The twisting of reality and blatant violations of international humanitarian law cannot be accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искажение реального положения дел и вопиющие нарушения международного гуманитарного права неприемлемы.

Moreover, customary international humanitarian law stipulates that humanitarian relief personnel must be respected and protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с нормами обычного международного гуманитарного права должны обеспечиваться уважение и защита персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи.

That is essential for the credibility of international humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет важное значение для укрепления доверия к международным мероприятиям по оказанию гуманитарной помощи.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

Despite international efforts to repair and upgrade roads, air transport remained a necessity for the delivery of humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на те усилия, которые международное сообщество предпринимает для восстановления и улучшения дорог, использование воздушного транспорта по-прежнему необходимо для доставки гуманитарной помощи.

The success of humanitarian intervention in international affairs is varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех гуманитарной интервенции в международных делах весьма разнообразен.

The right to food is protected under international human rights and humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на питание защищено международным правом в области прав человека и гуманитарным правом.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

The international community should ensure that Israel is held accountable for such breaches of international humanitarian law and war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно заставить Израиль понести ответственность за такие нарушения международного гуманитарного права и военные преступления.

Throughout the 1990s, the country expanded its international role and developed a foreign policy oriented toward humanitarian and peacekeeping causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1990-х годов страна расширяла свою международную роль и проводила внешнюю политику, ориентированную на гуманитарные и миротворческие цели.

As mentioned, the International Court of Justice considers this rule binding customary humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось, Международный суд считает эту норму обязательной для обычного гуманитарного права.

Anti-personnel landmines were identified as being contrary to international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопехотные наземные мины были квалифицированы там как незаконные с точки зрения международного гуманитарного права.

All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции.

These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.

Human rights groups, including Amnesty International and Human Rights Watch, have decried such promotional videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные организации, такие, как Amnesty International и Human Rights Watch, осудили эти рекламные видео.

Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.

But make no mistake; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает».



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international humanitarian laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international humanitarian laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, humanitarian, laws , а также произношение и транскрипцию к «international humanitarian laws». Также, к фразе «international humanitarian laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information