International transmission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International transmission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международная передача
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- transmission [noun]

noun: коробка передач, передача, трансмиссия, пропускание, привод, пересылка, отправление, подача, перевод



Continuity of data transmission is ensured by two duplicated independent international data stream channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывность передачи данных гарантируют два дублируемых и независимых заграничных канала потока данных.

In 2009, Geely bought Drivetrain Systems International Pty Ltd, a global transmission developer headquartered in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Geely купила компанию Drivetrain Systems International Pty Ltd, глобального разработчика трансмиссий со штаб-квартирой в Австралии.

With the value of international news at a premium, governments, businesses, and news agencies moved aggressively to reduce transmission times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая высокую ценность международных новостей, правительства, деловые круги и информационные агентства активно работали над сокращением времени передачи.

The air suspension height control was only available on the wagon with an automatic transmission, and a non-turbocharged engine in all international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система контроля высоты пневмоподвески была доступна только на вагоне с автоматической коробкой передач и двигателем без турбонаддува на всех международных рынках.

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

One delegate cautioned to take only aspects from these agreements that would be applicable on an international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из делегатов предостерег от того, чтобы заимствовать из этих соглашений лишь аспекты, применимые на международном уровне.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

This legal instrument, to our way of thinking, should henceforth be made binding international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, этому правовому документу необходимо придать силу международного закона.

Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой.

The restaurant serves tasty dishes of the Ottoman cuisine, seafood and international specialities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле подаются аппетитные блюда османской и интернациональной кухни, а также блюда из морепродуктов.

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений.

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.

The domestic and international legality of US actions has never been defended to the American people or the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни перед американским народом, ни перед миром не защищалось соответствие действий США внутреннему и международному законодательству.

For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.

The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса.

Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса.

The film led to a public outcry and calls for action after its transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм вызвал общественный резонанс и призывы к действию после его передачи.

Since the earliest days of the telephone, the need for a unit in which to measure the transmission efficiency of telephone facilities has been recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самых первых дней существования телефона была признана необходимость в единице измерения эффективности передачи телефонных средств.

Another route is via the oral-to-udder transmission among calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой путь-через передачу орально-вымени телятам.

Generally the thicker and denser the product the better resistance it will have to temperature and sound transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, чем толще и плотнее продукт, тем лучше он будет сопротивляться температуре и передаче звука.

Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен.

Reflection and transmission of light waves occur because the frequencies of the light waves do not match the natural resonant frequencies of vibration of the objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение и пропускание световых волн происходит потому, что частоты световых волн не совпадают с собственными резонансными частотами колебаний объектов.

No manual transmission options were offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких вариантов механической коробки передач не предлагалось.

An AES3 signal can carry two channels of PCM audio over several transmission media including balanced lines, unbalanced lines, and optical fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал AES3 может нести два канала аудио PCM по нескольким средствам передачи, включая сбалансированные линии, несбалансированные линии и оптическое волокно.

Mechanical transmission was in many cases replaced by hydraulic machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая трансмиссия во многих случаях заменялась гидравлической.

Schlumpf makes a bottom bracket that incorporates a two-speed epicyclic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlumpf делает нижний кронштейн, который включает в себя двухскоростную эпициклическую передачу.

The idea is that when the male is HIV positive, the technique will reduce the risk of transmission to the female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что, когда мужчина ВИЧ-позитивен, эта техника снизит риск передачи инфекции женщине.

All variants' engines are mated with CVT – except the 1.6E remained with Super ECT 4-speed automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели всех вариантов сопряжены с вариатором-за исключением 1.6 E, оставшегося с 4-ступенчатой автоматической коробкой передач Super ECT.

1989 was the final year that the Borg Warner T-5 manual transmission was made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1989 год стал последним годом выпуска механической коробки передач Borg Warner T-5.

The transmissions are beamed southwest and northwest to cover its targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиопередачи направляются на юго-запад и северо-запад, чтобы прикрыть цели.

The use of different bellhousings on a transmission allows the same transmission to be used on multiple engines in multiple applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование различных раструбов на трансмиссии позволяет использовать одну и ту же трансмиссию на нескольких двигателях в нескольких приложениях.

The torque converter in the automatic transmission of a car is a hydrodynamic drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические находки из захоронений начались еще в начале девятнадцатого века.

All 2003, 2004 and 2005 RS and GSR models have the Japanese Evolution VII's 5-speed transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все модели 2003, 2004 и 2005 годов RS и GSR имеют японскую 5-ступенчатую трансмиссию Evolution VII.

The various Karl-Geräte used two different types of transmissions, engines and suspension system in a bewildering set of combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные Karl-Geräte использовали два различных типа трансмиссий, двигателей и системы подвески в ошеломляющем наборе комбинаций.

Firstly, the detection of the beginning of a transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение начала передачи.

It is in practical use in both radio and optical communications, particularly in 100 Gbit/s per channel fiber optic transmission systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он практически используется как в радиосвязи, так и в оптической связи, в частности в волоконно-оптических системах передачи данных со скоростью 100 Гбит/с.

The gold standard was the primary transmission mechanism of the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой стандарт был основным передаточным механизмом Великой Депрессии.

Having moved to Maplewood, New Jersey, he joined AT&T in 1916, where he worked on transmission techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переехав в Мейплвуд, штат Нью-Джерси, он присоединился к AT&T в 1916 году, где работал над техникой передачи данных.

It comes with a new 10-speed automatic transmission and either rear- or all-wheel drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставляется с новой 10-ступенчатой автоматической коробкой передач и либо задним, либо полным приводом.

Another big change that occurred during the last decade was an evolution toward packet radio transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним большим изменением, произошедшим за последнее десятилетие, стала эволюция в сторону пакетной радиопередачи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international transmission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international transmission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, transmission , а также произношение и транскрипцию к «international transmission». Также, к фразе «international transmission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information