Interrogated by the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interrogated by the police - допрошен полицией
i interrogated - я допрашивал
can be interrogated - может быть допрошен
being interrogated - допрашивают
interrogated about - допрашивали
is interrogated - опрашивается
he was interrogated - он был допрошен
was interrogated by - был допрошен
arrested and interrogated - арестован и допрошен
to be interrogated - допрашивать
Синонимы к interrogated: asked, catechized, grilled, inquired (of), queried, questioned, quizzed
Антонимы к interrogated: answered, replied, responded
Значение interrogated: simple past tense and past participle of interrogate.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
come by - прийти
engulfed by - охваченный
be characterized by - характеризоваться
do by halves - делать пополам
water softening by thermal evaporation - умягчение воды термическим методом
clarification by aluminum hydrateprecipitation - осветление осаждением гидрооксидом алюминия
by the use of - при помощи
The P.S . Collection by Arjang and Co - The P.S. Collection by Arjang and Co
rather by means - а с помощью
forced by violence - вынуждены насилие
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
ascertain the date of - установить дату
go on the fritz - пойти на fritz
make the grade - сделать оценку
the newest - новейший
go off the deep end - уйти с глубокого конца
on the road to - на пути к
to the bitter end - к горькому концу
in the war - на войне
give the right-of-way - дать право на проезд
give a rap over the knuckles - сделать выговор
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
i'm calling the police - я звоню в полицию
police looks - полиция смотрит
pursuit police - преследование полиции
police posts - полицейские посты
police studies - полицейские исследования
police request - запрос полиции
if a police officer - если сотрудник полиции
provided by the police - при условии, полиция
several police officers - несколько сотрудников полиции
provide police officers - предоставлять сотрудникам полиции
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
После допроса Рау предложил сотрудничать с полицией. |
|
The book was in the form of an interview with Sada Abe, but was actually based on the police interrogation records. |
Гольдштейн был женат пять раз и имел сына, Джордана Ари Гольдштейна, с его третьей женой, Джиной. |
Yes, to the police officer who interrogated me to the Social Welfare Board, various doctors, a priest and that pig over there. |
Да, полицейским, которые меня допрашивали... - социальному работнику, различным врачам, в частности этой скотине. |
Rivera had been interrogated for several days by police using the Reid technique. |
Риверу уже несколько дней допрашивала полиция, используя метод Рида. |
Neither one of us is the type of person Who belongs in a police interrogation room. |
Ни вы, ни я не относимся к типу людей, которые должны находиться в полицейской комнате для допросов. |
One month after the murders, police interrogated Misskelley, who has an IQ of 72, for five hours. |
Через месяц после убийства полиция допрашивала Мисскелли, у которого IQ равнялся 72, в течение пяти часов. |
The authorities were aware of the need to conduct interrogations that were beyond reproach; interrogations were recorded in full in the police report. |
Власти сознают необходимость проведения допросов безупречным образом, и все высказывания на допросах полностью отражаются в протоколе. |
He was interrogated and beaten by the police and charged with murder on the high seas. |
Он был допрошен и избит полицией и обвинен в убийстве в открытом море. |
Tanner convinces the suspicious gangsters that Slater likely told the police about the planned assassination while under interrogation. |
Таннер убеждает подозрительных гангстеров, что Слейтер, скорее всего, рассказал полиции о планируемом убийстве во время допроса. |
Police interrogated him multiple times without his parents' knowledge and without an attorney present. |
Полиция несколько раз допрашивала его без ведома родителей и без присутствия адвоката. |
The police interrogated Thomas for nearly 10 hours during which he confessed to throwing his son on the bed three times. |
Полиция допрашивала Томаса почти 10 часов, в течение которых он признался, что трижды бросал своего сына на кровать. |
Long, like police interrogations. |
Долгие, как допросы. |
At a police station in western Beijing, Ouyang was stripped and interrogated for five hours. |
В полицейском участке на западе Пекина Оуяна раздели и допрашивали в течение пяти часов. |
The police record of Abe's interrogation and confession became a national best-seller in 1936. |
Полицейская запись допроса и признания Эйба стала национальным бестселлером в 1936 году. |
During Lino's interrogation, he claimed that police officers drove staples into his hands and a broomstick up his rectum. |
Во время допроса Лино он утверждал, что полицейские вонзили ему в руки скобы, а метлу-в прямую кишку. |
Angela, the girlfriend of one of the gangsters, is interrogated by police, as she witnessed the drive-by shooting. |
Анжелу, подругу одного из гангстеров, допрашивает полиция, так как она стала свидетелем стрельбы в машине. |
One such case was the interrogation of Ajmal Kasab, the only terrorist captured alive by police in the 2008 attacks in Mumbai, India. |
Одним из таких случаев был допрос Аджмала Касаба, единственного террориста, захваченного полицией живым во время терактов 2008 года в Мумбаи, Индия. |
Despite being interrogated and tortured by the Japanese military police, Sybil persisted in her efforts and was thrown in Batu Gajah jail. |
Несмотря на допросы и пытки со стороны японской военной полиции, Сивилла упорно продолжала свои усилия и была брошена в тюрьму Бату-Гаджа. |
The police violently interrogate Jake to find out the identities and location of the gang members. |
Полиция яростно допрашивает Джейка, чтобы выяснить личности и местонахождение членов банды. |
The story is told through flashbacks during a police interrogation. |
История рассказывается через воспоминания во время полицейского допроса. |
During interrogation by police, Meekins was offered a plea agreement in return for turning state's evidence against the Brileys. |
Во время допроса в полиции Микинсу было предложено соглашение о признании вины в обмен на передачу доказательств штата против брили. |
During the interrogation, one of the officers led Miyano into believing that police were aware of a murder committed by Miyano. |
Во время допроса один из полицейских убедил Мияно, что полиции известно об убийстве, совершенном Мияно. |
He had confessed to the crime after hours of interrogation by police without being given an opportunity to seek legal counsel. |
Он признался в преступлении после многочасового допроса в полиции, не имея возможности обратиться к адвокату. |
They were interested in the phenomena of false confessions during police interrogations. |
Их интересовали феномены ложных признаний во время допросов в полиции. |
That night, Sheppard was arrested for a police interrogation. |
В ту же ночь Шеппарда арестовали для допроса в полиции. |
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity. |
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности. |
It is a type of police interrogation that has become known in studies for eliciting false confessions. |
Это один из видов полицейского допроса, который стал известен в исследованиях для получения ложных признаний. |
The controversy over this case revolves around the interrogation technique police used to get a confession out of Thomas. |
Полемика вокруг этого дела вращается вокруг методики допроса, которую полиция использовала, чтобы добиться признания от Томаса. |
He surrendered to police two days later in another county on the condition that he not be interrogated while being transported back to Urbandale. |
Через два дня он сдался полиции в другом графстве с условием, что его не будут допрашивать во время транспортировки обратно в Урбандейл. |
According to a CBS Channel 6 report, this will lead police agencies across the state of New York to revise their interrogation protocols. |
Согласно отчету CBS Channel 6, это приведет к тому, что полицейские ведомства по всему штату Нью-Йорк пересмотрят свои протоколы допросов. |
Tae-suk and Sun-hwa are apprehended and interrogated by police, but remain silent. |
Тхэ-сук и Сун-Хва задержаны и допрошены полицией, но молчат. |
Exactly what happened has never been ascertained, but during the interrogation he was severely beaten by at least one of the ten security police officers. |
Что именно произошло, так и не удалось установить, но во время допроса его жестоко избил по меньшей мере один из десяти сотрудников Службы безопасности. |
The police are at the department store where Judy was last seen, and interrogate all the men who work as Santas. |
Полиция находится в универмаге, где Джуди видели в последний раз, и допрашивает всех мужчин, которые работают Сантами. |
Cynthia Kellogg is interrogated by Detective John Woods and Detective Linda Nealon at a police station regarding the murder of her husband, Artie. |
Детектив Джон Вудс и детектив Линда Нилон допрашивают Синтию Келлог в полицейском участке по поводу убийства ее мужа Арти. |
Police use persuasive manipulation techniques when conducting interrogations in hopes of obtaining a confession. |
Полиция использует методы убедительной манипуляции при проведении допросов в надежде получить признание. |
Both Khaya and Steve were arrested and interrogated by the police; the former was convicted, then acquitted on appeal. |
Хая и Стив были арестованы и допрошены полицией; первый был осужден, а затем оправдан по апелляции. |
The case created controversy about how much coercion is legally permissible in police interrogations. |
Этот случай вызвал споры о том, насколько законно допустимо принуждение при допросах в полиции. |
He would also like to know whether judges had already ordered audiovisual recordings to be made of interrogations conducted at police stations. |
Кроме того, он хотел бы узнать, принимали ли уже судьи решение об аудиовизуальной записи допросов, проводимых в полицейских участках. |
Their confessions under police interrogation are regarded as classic examples of false confession. |
Их признания на допросах в полиции рассматриваются как классические примеры ложных признаний. |
And then they arrange for Brendan to be interrogated again the next day on tape by the very same police officers who manipulated him before, um... without Len Kachinsky being present. |
А потом они устраивают Брендону повторный допрос с записью на следующий день, пригласив тех же полицейских, которые до этого обрабатывали его, в отсутствии Лена Качинского. |
In September 1937, following bombing attacks by members of La Cagoule, he was interrogated by police. |
В сентябре 1937 года, после взрывов, устроенных членами Ла Кагуль, он был допрошен полицией. |
Thane Police sources also informed that Arbaaz and the accused bookie—Sonu Jalan, a.k.a. Sonu Malad—were brought face-to-face during the interrogation. |
Источники в полиции Тана также сообщили, что Арбааз и обвиняемый букмекер Сону Джалан, он же Сону Малад, были доставлены на допрос лицом к лицу. |
The police have leeway to misrepresent during an interrogation. |
Полиция смогла использовать эту ложь во время дознания. |
He reiterates that he was brutally beaten and tortured by the police during his pretrial detention and interrogation. |
Он повторяет, что во время содержания под стражей до начала суда и в ходе допросов полиция подвергала его жестоким избиениям и пыткам. |
Pavlinac had become obsessed with details of the crime during interrogation by police. |
Павлинац стал одержим подробностями преступления во время допроса в полиции. |
This ensures that the police do not carry out unfair interrogation techniques. |
Это гарантирует, что полиция не будет применять несправедливые методы допроса. |
This confession, along with other contradictory statements Evans made during the police interrogation, has been cited as proof of his guilt. |
Это признание, наряду с другими противоречивыми заявлениями Эванса, сделанными во время полицейского допроса, было приведено в качестве доказательства его вины. |
On 29 March, two police officers came to interrogate them, as women's underwear had been found at their addresses. |
29 марта двое полицейских пришли их допросить, так как по их адресам было обнаружено женское нижнее белье. |
The helicopter's crew of three then destroyed the aircraft, surrendered to Chilean police on 25 May, and were repatriated to the UK after interrogation. |
Затем экипаж вертолета из трех человек уничтожил самолет, 25 мая сдался чилийской полиции и после допроса был репатриирован в Великобританию. |
You're welcome to sit in on the interrogation when the police find him. Unless, of course, you prefer to continue cyberstalking the captain's paramour. |
Когда полиция найдет его, ты приглашена на его допрос, если, конечно, не предпочтешь и дальше выслеживать в сети любовный интерес капитана. |
I think we're all normalized from a young age to the idea of police officers and arrests and handcuffs, so it's easy to forget how demeaning and coercive a thing it is to seize control over another person's body. |
Я думаю, что у нас сложились с раннего возраста стандартные представления о полицейских, арестах и наручниках, поэтому легко забыть, какое унижение и насилие испытывает тот, чьё тело оказывается под контролем другого человека. |
As they end up failed by the education system, they're on the streets where they're vulnerable to violence, police harassment, police brutality and incarceration. |
Выпав из системы образования, они оказываются на улице, где подвергаются насилию, преследованию полиции, полицейскому произволу и арестам. |
We're under the Ministry of Defense, which is actually run by the police. |
Мы находимся во власти министерства обороны , которым фактически управляет полиция. |
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. |
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса. |
The interrogation was so patent that, stiffly and unwillingly, Sarah gave an account of the conversation. |
Это так походило на допрос, что Сара нехотя поведала о разговоре. |
High-ranking officers from Guatemala also attended courses in interrogation in Tel-Aviv – also with funds from USAID. |
Высокопоставленные офицеры из Гватемалы также посещали курсы допросов в Тель-Авиве-также на средства USAID. |
According to eyewitnesses, the bodies of persons killed during the unrest or subsequent interrogation were disposed of secretly rather than returned to their families. |
По словам очевидцев, тела убитых во время беспорядков или последующих допросов были тайно утилизированы, а не возвращены их семьям. |
The best aid to a defense against narco-interrogation is foreknowledge of the process and its limitations. |
Лучшая помощь в защите от наркопросмотра - это предвидение процесса и его ограничений. |
Agent One is killed during the interrogation, while Blazkowicz escapes custody, fighting his way out of the castle. |
Агент один убит во время допроса, в то время как Блазович бежит из-под стражи, пробиваясь из замка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interrogated by the police».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interrogated by the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interrogated, by, the, police , а также произношение и транскрипцию к «interrogated by the police». Также, к фразе «interrogated by the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.