Introduced new provisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Introduced new provisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
введены новые положения
Translate

- introduced [verb]

verb: вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать, привносить, устанавливать, вставлять, вносить на рассмотрение

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • new concord - Нью-Конкорд

  • new judging system - новая судейская система

  • new theatrical - новый спектакль

  • new scientific findings - новые научные открытия

  • new angle - новая сторона

  • new pledge - новые обязательства

  • new formula - новая формула

  • gaining new efficiencies - набирает новые показатели эффективности

  • opens up new possibilities for - открывает новые возможности для

  • new friends - новые друзья

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- provisions [noun]

noun: припасы, провизия



At the same time, the tax reform introduced the provision of a tax bonus of SKK 400 per month to earning parents who receive child benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в результате реформы налогообложения, было введено предоставление налогового бонуса в размере 400 словацких крон в месяц на родителей, имеющих собственный доход и получающих выплаты на детей.

The full program introduced a change from previous use of the ICRW Article VIII research provision by not specifying an end date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной программе было внесено изменение по сравнению с предыдущим использованием исследовательского положения статьи VIII МКРЗ, не указав дату окончания.

It was proposed that the anonymity of a member of the public requesting information should be respected and that a provision to this effect should be introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено сохранять анонимность представителя общественности, запрашивающего информацию, и включить в текст соответствующее положение.

A new uniform system was introduced for the provision of benefits to children up to the age of 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выработана и введена единая система пособий на детей в возрасте до 16 лет.

The working group had also recommended the introduction of a provision in administrative law on the seizure and confiscation of means of racist propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа рекомендовала также включить в Административное право положение о захвате и конфискации средств расовой пропаганды.

In September 2003, version 2.0 was introduced to expand capabilities and make provisions for additional diagnostics features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2003 года была введена версия 2.0 для расширения возможностей и обеспечения дополнительных функций диагностики.

The first attempt was a civil marriage bill, which included provisions for same-sex marriages, introduced by Meretz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой попыткой был законопроект о гражданском браке, который включал положения об однополых браках, внесенные Мерецем.

A mechanism was introduced, on a temporary basis, for the provision of early retirement benefits to facilitate the entry of young people into the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь молодежи выйти на рынок труда, был принят временный механизм выплаты пособий при досрочном выходе на пенсию.

Two States have introduced provisions allowing individuals to appeal against freezing actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два государства ввели в действие положения, позволяющие физическим лицам апеллировать против мер по замораживанию средств.

The provisional application was introduced to U.S. patent law with a 1994 amendment of the Patent Act of 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная заявка была введена в патентное законодательство США с поправкой 1994 года к закону о патентах 1952 года.

Eleven States amended their nationality legislation to introduce or strengthen legislative provisions to prevent and reduce statelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиннадцать государств внесли поправки в свое законодательство о гражданстве, с тем чтобы включить или усилить законодательные положения, направленные на предупреждение и сокращение безгражданства.

A provision has been introduced for stipend and free education for girls up to grade XII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было введено положение о выплате стипендий и бесплатном образовании для девочек до XII класса.

It controlled the main and secondary guns; no provision was made for anti-aircraft fire until the Type 31 fire-control director was introduced in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он управлял главным и вспомогательным орудиями; зенитный огонь не предусматривался до тех пор, пока в 1932 году не был введен директор по управлению огнем Типа 31.

In a motion introduced by Gunning Bedford, the Convention approved this provision with only South Carolina and Georgia voting against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предложении, внесенном Ганнингом Бедфордом, Конвенция одобрила это положение, причем против проголосовали только Южная Каролина и Джорджия.

The stronger provisions introduced by the Act were designed to protect citizens and only concerned disorderly behaviour or public nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более строгие положения, предусмотренные этим Законом, направлены на обеспечение защиты граждан и касаются лишь нарушения общественного порядка или причинения неудобства окружающим.

The Police Reform Bill, introduced in Parliament on 24 January 2002, includes provisions to create a new, more effective system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о реформе полиции, внесенный на рассмотрение парламента 24 января 2002 года, включает положения о создании новой, более эффективной системы.

Two years later, a bill was introduced in Congress to extend this provision to Federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя в Конгресс был внесен законопроект о распространении этого положения на федеральное законодательство.

The discussion revealed that the provision concerning bend lighting should rather be introduced into paragraph 6.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение показало, что положение о фарах с изменяющимся наклоном луча следует скорее включить в пункт 6.2.

Efforts to scale down the provision of services in-house have continued, the latest being the introduction of fuel cards in place of running a fuel depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжали предприниматься усилия с целью сократить объем обслуживания, обеспечиваемого собственными силами, и последней мерой в этом плане стало введение карточек регистрации отпуска топлива вместо обслуживания собственного топливохранилища.

Under the pressure of this growing party, Bismarck introduced limited welfare provision and working hours were reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится энергичность Эмса и очевидный обилие интереса, но я просто не могу стоять в стороне, когда он делает такое заявление.

The country's first criminal procedure code was introduced in 2001 and contains provisions borrowed from Egyptian and French law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Уголовно-процессуальный кодекс страны был введен в действие в 2001 году и содержит положения, заимствованные из египетского и французского законодательства.

Provisions similar to s. 210 of the 1948 UK Act were first introduced into Canadian law through the 1975 passage of the Canada Business Corporations Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, аналогичные статье 210 закона Соединенного Королевства 1948 года, впервые были введены в канадское законодательство в 1975 году принятием канадского закона о коммерческих корпорациях.

Species which are considered provisional, introduced or escapees are mentioned, but are not considered in the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды, которые считаются временными, интродуцированными или сбежавшими, упоминаются, но не учитываются в графе.

On 12 July, the Provisional Government published a law introducing the death penalty at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июля Временное правительство опубликовало закон, вводящий смертную казнь на фронте.

A new Penal Code was introduced in 1977, which decriminalised homosexual acts and all discriminatory provisions were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году был принят новый Уголовный кодекс, который декриминализировал гомосексуалисты, а все дискриминационные положения были отменены.

Provision of iodised salt will be ensured along with introduction of fortified flour and vegetable oil by addition of micronutrients like iron and vitamin-A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение йодированной солью будет проводиться наряду с введением обогащенной муки и растительного масла путем добавления питательных микроэлементов, таких как железо и витамин А.

The convention introduced a number of provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенцию был включен ряд положений.

Reverend Walsh had met Edmund Blacket when he had been appointed to finish Christ Church St Laurence in 1843 and been introduced to Gothic architecture by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный Уолш познакомился с Эдмундом Блэкетом, когда в 1843 году ему было поручено закончить строительство церкви Святого Лаврентия, и познакомился с готической архитектурой.

Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики.

Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a numberwhich was just a mathematical joke, and I found that this numberwas a good measurement of roughness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой. Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.

The expert from Japan introduced a survey on the effectiveness of seat belt reminders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Японии представил обследование по вопросу об эффективности устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности.

She kissed and shook hands with the artists she knew and Michael with urbanity introduced to her those she did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия расцеловалась с теми актрисами и пожала руки тем актерам, с которыми была знакома, Майкл учтиво представил ей тех, кого она не знала.

Forgive me, but I have to introduce my dear cousin to you. Saskia, a genuine Frisian Van Uylenburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, что вторгаюсь, но я просто обязан представить вас моей дорогой кузине Саскии, урождённой ван Эйленбюрх.

It introduced the malware into our system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она запустила в нашей системе вирус.

It is my distinct pleasure to introduce to you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С особым удовольствием представляю вам...

Globodyne's a consolidator of media properties and data retrieval with a focus in fiber-optic content provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных.

Now, why don't I introduce myself like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я представляюсь так?

This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда.

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

Miss Sarith, may I introduce you to the new assistant in Van Omhoog's office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Сарит, могу ли я вас познакомить с новым ассистентом из офиса Омхугса?

No; it was he who introduced himself to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто. Он сам познакомился с нами.

I'm very honored to introduce our guest lecturer today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь представить вам нашего сегодняшнего докладчика.

And speaking of psycho-babble, why introduce Bataille here at the exclusion of any and all theorists who have been writing in the last 40-50 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говоря о психо-болтовне, зачем вводить Батая здесь, исключая всех теоретиков, которые писали в последние 40-50 лет?

Several weeks later, Hastings introduced H. RES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя Гастингс представил Х. Реса.

Smokler also introduced the Scary Mommy Confessions feature, which allows users to anonymously post messages about motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smokler также представила функцию страшных признаний мамы, которая позволяет пользователям анонимно размещать сообщения о материнстве.

The main character is Sam Vimes, a haggard, cynical, working-class street copper who, when introduced in Guards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой-Сэм Ваймс, изможденный, циничный, рабочий уличный полицейский, который, когда его ввели в гвардию!

My grandfather introduced me to the mystery of life and I'm still in the middle of it. I can't find the door to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед познакомил меня с тайной жизни, и я все еще в центре ее. Я не могу найти дверь, чтобы выйти.

Hansen introduced an all-aluminum version of this design in 1922, but it is not clear if they produced it in any quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хансен представил полностью алюминиевую версию этой конструкции в 1922 году, но не ясно, производили ли они ее в каком-либо количестве.

Perineal rectosigmoidectomy was first introduced by Mikulicz in 1899, and it remained the preferred treatment in Europe for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректосигмоидэктомия промежности была впервые введена Микуличом в 1899 году, и она оставалась предпочтительным методом лечения в Европе в течение многих лет.

Huxley also became a Vedantist in the circle of Hindu Swami Prabhavananda, and introduced Christopher Isherwood to this circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаксли также стал Ведантистом в кругу индуистского Свами Прабхавананды и ввел в этот круг Кристофера Ишервуда.

These chemicals can introduce adverse health effects when being inhaled into human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти химические вещества могут оказывать неблагоприятное воздействие на здоровье при вдыхании в организм человека.

Whereas in some countries the individual is provisionally removed, in others they can remain in office during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в некоторых странах это лицо временно отстраняется от должности, в других странах оно может оставаться на своем посту во время судебного разбирательства.

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

They were one of the first companies to introduce a bicycle suspension fork for consumer use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были одной из первых компаний, которые ввели вилку подвески велосипеда для потребительского использования.

These origins are related in the first two dialogues, and later ones introduce new characters such as the Crab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти истоки связаны в первых двух диалогах, а более поздние вводят новых персонажей, таких как краб.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «introduced new provisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «introduced new provisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: introduced, new, provisions , а также произношение и транскрипцию к «introduced new provisions». Также, к фразе «introduced new provisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information