Is an important consideration if - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what I say is - что я говорю
this is so cool - , это же так здорово
how is your mood - как твоё настроение
is watched - наблюдается
is the common denominator - общий знаменатель
is compelling evidence - убедительные доказательства
this pattern is repeated - эта картина повторяется
is employed at all - используется на всех
analysis that is - анализ, который является
once assembly is complete - как только сборка завершена
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
stomach an insult - проглотить обиду
press home an advantage - использовать преимущество
time flies like an arrow - Время летит как стрела
give an electric shock - дать электрический удар
an earlier version - более ранняя версия
an n+1 redundancy - п + 1 резервирование
in an abstract - в реферате
an employee - сотрудник
an associate - адъюнкт
develop an awareness - развивать понимание
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
important safety instructions - важные правила техники безопасности
biologically important molecules - биологически важные молекулы
t is important to know - т важно знать
there is important - есть важный
another important consideration - Другой важный аспект
of important - из важных
nonetheless important - тем не менее важно
super important - супер важно
remarkably important - удивительно важно
one of the most important themes - одна из самых важных тем
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
due consideration - должный учёт
as further consideration - в качестве дальнейшего рассмотрения
pays consideration to - обращает внимание
this consideration is lower than the fair value of the net a - это вознаграждение меньше справедливой стоимости чистых а
internal consideration - внутреннее рассмотрение
the council for its consideration - Совет для рассмотрения
its consideration of the matters - рассмотрение вопросов
into consideration the quality - во внимание качество
upon due consideration - при должном учете
be given consideration - уделять внимание
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
it seems as if - кажется, что
if you only knew - если бы ты только знал
if we succeed - если нам удастся
if we leave - если оставить
if there w - если ж
if yes, please provide - если да, то просьба представить
if not handled correctly - если не обрабатываются правильно
if you wish to attend - если вы хотите принять участие
if steps are not - если шаги не являются
if so, please provide - если да, то просьба представить
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
Similarly, judges and other members of the legal profession have not given sufficient consideration to the importance of this Covenant within domestic law. |
Кроме того, судьи и другие юристы не придают надлежащего значения Пакту во внутреннем законодательстве. |
The only thing he considers of any importance is whether one believes it oneself. |
Его интересует только одно: убежден ли ты сам в том, что говоришь. |
Ferns are not as important economically as seed plants, but have considerable importance in some societies. |
Папоротники не так важны в экономическом отношении, как семенные растения, но имеют значительное значение в некоторых обществах. |
The interaction of these different factors will be important when considering property management in the long term. |
Вся совокупность этих различных факторов будет иметь большое значение при рассмотрении вопросов управления объектами недвижимости в долгосрочной перспективе. |
In several respects, the phenomenon is of considerable importance in theoretical zoology. |
В некоторых отношениях это явление имеет большое значение в теоретической зоологии. |
Greetings are considered to be of extreme importance in Japanese culture. |
Приветствия считаются чрезвычайно важными в японской культуре. |
Affectionism is a school of thought which considers affections as central importance. |
Аффекционизм-это школа мысли, которая рассматривает аффекты как центральное значение. |
Thus, a thorough occlusal examination is of paramount importance, strength of the cement, a strong alternative of cement should be considered. |
Таким образом, тщательное окклюзионное исследование имеет первостепенное значение, прочность цемента, сильная альтернатива цемента должна быть рассмотрена. |
One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs. |
Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС. |
Diuretics are tools of considerable therapeutic importance. |
Диуретики - это средства, имеющие большое терапевтическое значение. |
Increased staff training and the strengthening of field offices were considered important aspects in that process. |
Расширение работы по обучению персонала и укрепление потенциала отделений на местах были сочтены важными аспектами этого процесса. |
The ceremony is considered of great importance, and thus special items are made exclusively for use during the sacrament. |
Церемония считается очень важной, и поэтому специальные предметы изготавливаются исключительно для использования во время причастия. |
In doing so, she also becomes the property of the community, considered very important but only because she's pregnant. |
При этом она также становится собственностью общества, которое считает её важной, но только из-за беременности. |
The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features. |
Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов. |
Mrs. Rouncewell holds this opinion because she considers that a family of such antiquity and importance has a right to a ghost. |
Миссис Раунсуэлл думает так потому, что, по ее глубокому убеждению, род, столь древний и знатный, имеет право на призрак. |
The importance lies in sacrifice for the sake of the greater good; Islam considers those practicing Eyaar as abiding by the highest degree of nobility. |
Важность заключается в жертвоприношении во имя высшего блага; ислам считает, что те, кто практикует Эйяар, придерживаются высшей степени благородства. |
Understanding between the members of the family and consideration for others are very important in family relationship. |
Понимание между членами семьи и рассмотрения для других очень важно в семейных отношениях. |
Bulgaria considered it very important to strengthen its cooperation with UNHCR. |
Оратор отмечает то важное значение, которое его страна придает укреплению своего сотрудничества с УВКБ. |
Seals were used in the earliest civilizations and are of considerable importance in archaeology and art history. |
Печати использовались в самых ранних цивилизациях и имеют большое значение в археологии и истории искусства. |
The relative importance of gender and school type (here proxied by admissions policy) on pupil outcomes depends on which measure of pupil attainment we consider. |
Относительная важность половой пренадлежности и типа школы (опосредованно представленная здесь правилами приема) на результаты учеников зависит от того, какую оценку достижений школьников мы рассматриваем. |
In the early 1990s, Samsung began considering the importance of physical design in its products. |
В начале 1990-х годов компания Samsung начала рассматривать важность физического дизайна в своих продуктах. |
However nowadays, it is importance of north south transit corridor is considered as important and there is no justification about west-east transit. |
Однако в настоящее время важность северо-Южного транзитного коридора рассматривается как важная, и нет никакого обоснования для транзита Запад-Восток. |
И, во-вторых, мы считаем шум очень важной составляющей. |
|
His delegation nevertheless considered it important for the General Assembly to make its position clear to the parties concerned. |
Тем не менее венгерская делегация считает, что Генеральной Ассамблее важно четко заявить соответствующим сторонам о своей позиции. |
As a reflection of its importance, is also considered as a Fiesta of International Tourist Interest of Spain since 1981. |
Как отражение его важности, он также считается Фиестой Международного туристического интереса Испании с 1981 года. |
Kőszeg was not considered a place of importance. |
Кесег не считался важным местом. |
This in turn has indicated the importance of chaotic determinism to landscapes, and that landscape properties are best considered statistically. |
Это, в свою очередь, указывает на важность хаотического детерминизма для ландшафтов и на то, что свойства ландшафта лучше всего рассматривать статистически. |
Thus, most men and, what is really disturbing, most women consider that the family duties are much more important then social affirmation. |
Так, большинство мужчин и - что действительно вызывает обеспокоенность - большинство женщины считают, что гораздо важнее выполнять семейные обязанности, а не участвовать в общественной жизни. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
In respect of mechanical thinning, ecological aspects are being considered with increasing importance. |
В отличии от прореживания леса в ручную, механизированные операции в большей мере соответствуют экологическим требованиям. |
Despite its minor importance in Plato's work, the Atlantis story has had a considerable impact on literature. |
Несмотря на свое незначительное значение в творчестве Платона, история Атлантиды оказала значительное влияние на литературу. |
Mr Secretary, I wouldn't be making this call if I didn't consider it of the utmost importance. |
Господин Госсекретарь, я не стал бы вас беспокоить ... если бы это вопрос не был столь важен. |
Not all king cobra bites result in envenomation, but they are often considered of medical importance. |
Не все укусы королевской кобры приводят к энвеномации, но они часто считаются медицински важными. |
It was considered that an important criterion in determining which flows should be counted as South-South cooperation should be their development focus. |
Было отмечено, что одним из основных критериев при определении того, какие потоки следует рассматривать в качестве сотрудничества по линии Юг-Юг, должна быть их ориентированность на развитие. |
He considered the temporary solution offered by the host country to be insufficient and stressed the importance of finding a permanent solution. |
Он счел временное решение, предложенное страной пребывания, недостаточным и подчеркнул важность поиска постоянного решения. |
In a recent incident the President of the Council declared a time limit for statements during an open debate on a subject of considerable importance. |
Недавно Председатель Совета объявил об ограничении продолжительности выступлений в ходе открытой дискуссии по весьма важному вопросу. |
With increasing importance of foreign posts, the Company is often considered the world's first true transnational corporation. |
С ростом значимости иностранных постов компания часто считается первой в мире настоящей транснациональной корпорацией. |
The study of karst is considered of prime importance in petroleum geology because as much as 50% of the world's hydrocarbon reserves are hosted in porous karst systems. |
Изучение карста имеет первостепенное значение в нефтяной геологии, поскольку до 50% мировых запасов углеводородов сосредоточено в пористых карстовых системах. |
It calls upon all States and other entities to become parties to this important Agreement and to consider applying it provisionally. |
В нем содержится призыв ко всем государствам и другим субъектам права присоединиться к этому важному Соглашению и рассмотреть возможность применения его на временной основе. |
The important considerations in the National Transport Plan are the need for an effective, secure and environmental-friendly transport system. |
Важным элементом Национального транспортного плана является необходимость создания эффективной, безопасной и экологически рациональной транспортной системы. |
Those robots attach importance to what they consider superiority. |
Эти роботы придают большое значение тому, что они считают превосходством. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
Of considerable importance as well is the De viris illustribus, which was written at Bethlehem in 392, the title and arrangement of which are borrowed from Suetonius. |
Большое значение имеет также De viris illustribus, написанный в Вифлееме в 392 году, название и расположение которого заимствованы у Светония. |
The summons, however, seemed of importance, for a considerable degree of bustle instantly took place in the castle. |
Однако, судя по тому, что в ту же минуту в замке поднялась суматоха, было ясно, что произошло какое-то важное событие. |
This trip was also of considerable importance as it began Cavanagh's interest in Norway, something that has had a massive impact on his life ever since. |
Эта поездка также имела большое значение, поскольку она начала интерес Кавано к Норвегии, что оказало огромное влияние на его жизнь с тех пор. |
Consider, child, there is one still to reconcile yourself to, whose favour is of much greater importance to you than mine. |
Помни, дитя мое, что ты должна примириться еще с тем, чья милость неизмеримо для тебя важнее, чем моя. |
We know today that the struggle against poverty has assumed considerable importance. |
Сегодня нам известно о том, что борьба с нищетой приобретает особо важное значение. |
Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it. |
Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
Considering the importance of and widely held interest in the subject matter, we should maintain momentum by building upon the Panel's achievement. |
Учитывая важность этого вопроса и проявляемую к нему общую заинтересованность, нам нужно сохранить динамику этого процесса и продвигаться вперед на основе достигнутых Группой результатов. |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. |
Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
This was a gesture by the IRBF to give importance to Women empowerment. |
Это был жест ИРБФ, призванный придать большое значение расширению прав и возможностей женщин. |
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is an important consideration if».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is an important consideration if» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, an, important, consideration, if , а также произношение и транскрипцию к «is an important consideration if». Также, к фразе «is an important consideration if» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.