Is exactly what happened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is exactly what happened - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это именно то, что произошло
Translate

- is

является

  • is surveyed - обследовано

  • is fueling - подпитывает

  • is vast - обширна

  • is denominated - номинирована

  • is severe - серьезна

  • is tragic - трагично

  • is condensed - конденсируется

  • is will - воля

  • is originated - возникается

  • is important is - Важен

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- exactly [adverb]

adverb: ровно, точно, именно, как раз, совершенно верно, точь-в-точь

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • what evidence - какие доказательства

  • what manner - каким образом

  • what devices - какие устройства

  • what picture - какая картинка

  • what gay - то, что гей

  • what are they - кто они такие

  • what you say - что вы скажете

  • i wondered what - я задавался вопросом, что

  • what is agreed - что согласовано

  • what is curious - что любопытно

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.

- happened

случилось



Something happened to Dad on that trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С папой что-то произошло, пока он был в отъезде.

What's happened? said the vicar, putting the ammonite on the loose sheets of his forth-coming sermon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось?- спросил викарий, кладя раковину, заменявшую ему пресс-папье, на листы своей очередной проповеди.

Lady Westholme is exactly fitted to the life she leads and is completely happy and successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Уэстхолм точно соответствует жизни, которую ведет, и потому счастлива и довольна судьбой.

The newspapers went to the court and said, What happened to the Hallowiches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты пришли в суд и спросили: Что случилось с семьёй Хэллоуич?

I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

It might explain what happened to our prehistoric friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это объясняет, что стряслось с нашим первобытным другом.

Something big must have happened if it inspired your entire philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию.

Something must have happened to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней, должно быть, что-то случилось.

On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года.

It's all just a load of stuff that's already happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

Khan was tortured, Dixon said, though the government would say that what happened to him is an intelligence source or method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон утверждает, что Хана пытали, хотя правительство заявляет, что к нему применялись подходы и методы разведки.

Will you tell little Kirsty what happened to Bluebell, or shall I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами расскажете Кирсти о том, что случилось с Колокольчиком или лучше мне?

But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой.

The West and Ukraine have developed independently of one another for hundreds of years, and nothing that’s happened over the past six months has changed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад и Украина веками развивались независимо друг от друга, и события последнего полугода в этом смысле ничего не изменили.

For example, it may inform you which specific transport rule was matched, and what happened to the message as a result of that match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в этом поле могут содержаться сведения о том, какому правилу транспорта соответствовало сообщение и какие действия были выполнены над сообщением в результате этого.

So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.

I think it's my wife's way of retaking ownership after what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, так моя жена справляется с тем, что случилось.

In Cidoton the only radio happened to be switched off, and so Howard whittled at his hazel twig in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен - и Хоуард мирно строгал ветку орешника.

My dear, merely to know the rights of the fatal accident which has happened to the venerable party who has been-combusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая моя, только затем, чтоб узнать подробности рокового несчастья, случившегося с почтенным человеком, который... который самовозгорелся.

Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем.

Well, well, well, it's finally happened

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, так, так, наконец-то свершилось...

“Well. your parents appointed me your guardian,” said Black stiffly. “If anything happened to them...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои родители назначили меня твоим опекуном,- продолжил Блэк, - на случай, если с ними что-нибудь случится...

What I've wished for so often has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чего я так часто желала, - случилось.

What happened between you and Harold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось у вас с Харольдом?

So you want me to subvert protocol and risk my career by letting her what exactly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты хочешь, чтобы я нарушил протокол и рискнул карьерой, дав ей сделать что именно?

If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло.

Then there happened what I had foreseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я предчувствовал, то и случилось.

A man who brought me to this company without whom none of this tonight would ever have happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека, что привёл меня в эту компанию без которого весь этот вечер никогда бы не состоялся.

Whatever happened to catering to the customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы не произошло, обслуживает клиент?

Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проигнорируйте сказанное, потому что именно это они делают с людьми вроде вас и меня.

And exactly why I need you to come with us to the qualifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому ты должна поехать с нами на отборочный этап.

The thief working with her was six-foot-two, athletic build, and knew exactly when the Topkapi Dagger was gonna show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогавший ей вор был ростом шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, и точно знал, когда Клинок Топкапи появится.

Well, what happened with our hotheaded chauffeur?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с нашим вспыльчивым шофёром?

We're gonna find out exactly what Brunson smuggled in and who's buying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить ,что именно Бренсон провез контрабандой, и кто это покупает.

And, and, and she has this, uh... this air of self-confidence... that, uh, is quite obviously bullshit, because if anything real ever happened to her, she wouldn't know what the hell to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у неё такая... Аура самоуверенности которая, очевидно, наиграна, ведь если с ней по-настоящему что-то случиться, она не будет знать, что делать.

Nothing has happened to my resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя решимость как была, так и осталась.

There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном.

It happened when I was in gen pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, когда я был в общем блоке.

The community is reeling from the tragedy that happened just a few hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественность взбудоражена трагедией, произошедшей всего пару часов назад.

It's not exactly five star, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пятизвёздочный отель, конечно.

One of the dolls looks exactly like my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из этих кукол выглядит в точности как моя мать.

Of course it would be humiliating to go back to the shop as though nothing had happened, but he had not much self-respect left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, унизительно вернуться в кафе, словно ничего не случилось, но у него осталось не так уж много гордости.

Of course as soon as Kanga unbuttoned her pocket, she saw what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, как только Канга расстегнула свой карман, она поняла, что произошло.

From knowing that what has happened might be irreparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который может стать для организма, непоправимым.

The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное.

“We have every right to ask,” I said. “We need to know exactly what is going on. I'll give you about five seconds.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы имеем право задавать вопросы, — сказал я. — Мы должны знать правду о том, что происходит. Я даю тебе пять секунд.

What has happened to my parents? Graeber asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произошло с моими родителями? - спросил Гребер.

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

It just happened. I took it and lost it at cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, взял да и проиграл.

And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь.

I seemed to reel; I felt a nightmare sensation of falling; and, looking round, I saw the laboratory exactly as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что я покачнулся, испытав, будто в кошмаре, ощущение падения. Но, оглядевшись, я увидел свою лабораторию такой же, как и за минуту до этого.

How exactly do you walk into court for a divorce and walk out in marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты умудрилась пойти в суд за разводом, а получить консультации у психолога?

This is exactly the kind of corruption that we need to root out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны искоренить коррупцию.

Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора?

You're not exactly a spring chicken, Professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже не неопытный юнец, профессор.

It's exactly what happened to the last guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое случилось с предыдущим человеком.

And where are they located, exactly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где точно они расположены?

I mean, he's nice, but he's not exactly a rocket scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду он милый Но, он вроде не до конца все понимает.

Getting exactly what he wanted in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил именно то, что он, в первую очередь, сам и хотел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is exactly what happened». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is exactly what happened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, exactly, what, happened , а также произношение и транскрипцию к «is exactly what happened». Также, к фразе «is exactly what happened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information