Is rendering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
who is cletis tout? - Тот, которого заказали
is irrevocable - необратима
number is increased - число увеличивается
is clearly wrong - это явно не так
trading is profitable - торговли выгодно
is guaranteed for 5 years - гарантируется в течение 5 лет
is conflicted - находится в противоречии
is still family owned - до сих пор семейный
is predicative - предикативна
however is often - Однако часто
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: перевод, изображение, передача, исполнение, толкование, вытапливание, обмазка, оказание услуги, исполнение роли, штукатурка без драни
pressure rendering - мокрое салотопление
rendering medical assistance - оказание медицинской помощи
rendering advisory - оказание консультативной
a realistic 3d rendering - реалистичное 3D-рендеринг
opengl rendering - OpenGL рендеринга
3d animation rendering - 3D-рендеринга анимации
rendering harmless - обезвреживание
rendering performance - производительность рендеринга
rendering treatment - лечение рендеринга
real-time rendering - в режиме реального времени рендеринга
Синонимы к rendering: rendition, translation, version, interpretation, interpreting, cause to be/become, make, leave, contribute, provide
Антонимы к rendering: abandoning, aborting, accepting, according, acquiring, annexing, appropriating, arresting, attaining, beginning
Значение rendering: a performance of a piece of music or drama.
It is recommended that the app waits to call this method until immediately before rendering the ad content to ensure the best ad for the given context is selected. |
Перед отображением рекламы рекомендуем вызвать этот метод, чтобы представить самую актуальную рекламу в данном контексте. |
Glasses with colored filters in each eye separate the appropriate images by canceling the filter color out and rendering the complementary color black. |
Очки с цветными фильтрами в каждом глазу отделяют соответствующие изображения, отменяя цвет фильтра и делая дополнительный цвет черным. |
Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone. |
Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем. |
Adding to Sulley's lifelike appearance was an intense effort by the technical team to refine the rendering of fur. |
К реалистичному внешнему виду Салли добавились интенсивные усилия технической команды по усовершенствованию визуализации меха. |
Rendering payment or other gain in order to acquire the approval of the exploitation by a person having control over another person. |
З. Предоставление платы или другой компенсации с целью получения разрешения на эксплуатацию у лица, имеющего контроль над другим лицом. |
Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission. |
Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства. |
For years, the Ukrainian government has pursued a disastrous economic policy, rendering a serious financial crisis possible or even likely. |
Долгие годы украинское правительство проводит катастрофическую политику в сфере экономики, из-за чего серьезный финансовый кризис становится возможен и даже вполне вероятен. |
If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360. |
Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360. |
Such measures will merely cause further damage to Greece’s already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs. |
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ. |
Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless. |
У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным. |
Did the defendant establish an affirmative defense of advice of counsel, rendering them not legally liable for Ryan Larson's death? |
Обосновала ли защита утверждение, что они не несут юридическую ответственность, за смерть Райана Ларсона, поскольку в своих поступках они следовали совету адвоката? |
Enter now the mayor, accompanied by a fife-and-drum corps rendering Hail to the Chief. He ascends the rostrum. |
Под звуки духового оркестра, исполняющего марш, появляется мэр и всходит на трибуну. |
Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident. |
Два столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий, происшедших у него в доме. |
This churning ball of gas may look like an artist's rendering, but it's the real thing. |
Этот шар газовых завихрений напоминает произведение искусства, но он - творение природы. |
Okay, so this is the rendering of the victim and the sink in his office. |
Это визуализация жертвы и раковины в его офисе. |
Okay, this device will give us a visual rendering of your cognitive processes. |
Хорошо, это устройство покажет нам визуальное отображение ваших когнитивных процессов. |
May I come another day and just finish about the rendering of |
Если разрешите, я зайду на днях, и мы еще поупражняемся над |
The object of the bondage is to render the victim unable to remove themselves from the tickling, as well as rendering the ticklish areas of the victim vulnerable. |
Цель рабства состоит в том, чтобы сделать жертву неспособной избавиться от щекотки, а также сделать уязвимыми щекочущие участки жертвы. |
Video and online blackjack games generally deal each round from a fresh shoe, rendering card counting ineffective in most situations. |
Видео - и онлайн-игры в блэкджек обычно сдают каждый раунд со свежей обуви, что делает подсчет карт неэффективным в большинстве ситуаций. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
In the ensuing fight, Max manages to rip out Kruger's neural implant, rendering his suit immobile. |
В последовавшей схватке Максу удалось вырвать нейронный имплантат Крюгера, сделав его скафандр неподвижным. |
Rendering is the art of adding surface textures and shadows to show the visual qualities of a building more realistically. |
Рендеринг-это искусство добавления текстур поверхности и теней для более реалистичного отображения визуальных качеств здания. |
Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique. |
Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования. |
In recent years, SVG has become a significant format that is completely independent of the resolution of the rendering device, typically a printer or display monitor. |
В последние годы SVG стал значительным форматом, который полностью не зависит от разрешения устройства визуализации, как правило, принтера или монитора дисплея. |
He was a master of rendering colloquial speech and helped to create and popularize a distinctive American literature built on American themes and language. |
Он был мастером перевода разговорной речи и помог создать и популяризировать самобытную американскую литературу, построенную на американских темах и языке. |
Certain calendar libraries support the conversion from and to the era system, as well as rendering of dates using it. |
Некоторые календарные библиотеки поддерживают преобразование из системы era и обратно, а также отображение дат с ее помощью. |
However, these are often seen as underhand or raising privacy concerns, and only work with email clients that support rendering of HTML. |
Тем не менее, они часто рассматриваются как закулисные или поднимающие вопросы конфиденциальности и работают только с почтовыми клиентами, которые поддерживают рендеринг HTML. |
User-space programs can use the DRM API to command the GPU to do hardware-accelerated 3D rendering and video decoding as well as GPGPU computing. |
Программы пользовательского пространства могут использовать DRM API для управления графическим процессором для выполнения аппаратно ускоренного 3D-рендеринга и декодирования видео, а также вычисления GPGPU. |
The best color rendition LEDs use a mix of phosphors, resulting in less efficiency but better color rendering. |
Лучшие светодиоды цветопередачи используют смесь люминофоров, что приводит к меньшей эффективности, но лучшей цветопередаче. |
While most painters glaze with dark colors, scumbling is more popularly used for lighter colors; especially atmospheric effects when rendering fog or clouds. |
В то время как большинство художников глазурь с темными цветами, scumbling более популярно используется для более светлых цветов; особенно атмосферные эффекты при изображении тумана или облаков. |
The game is Front Wing's first title to feature 3D computer graphics, as well as utilizes anti-aliasing and HDR rendering technologies. |
Игра является первым названием Front Wing, в котором представлена 3D-компьютерная графика, а также используются технологии сглаживания и HDR-рендеринга. |
There is wide disagreement within the academic community over which of these is the best rendering. |
В академическом сообществе существует большое разногласие по поводу того, какая из них является лучшей. |
All this resulted in a substantial progress in pterosaur research, rendering older accounts in popular science books completely outdated. |
Все это привело к существенному прогрессу в исследованиях птерозавров, сделав старые описания в научно-популярных книгах полностью устаревшими. |
However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium. |
Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения. |
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. |
В 1983 году почти вся вода в водохранилище была спущена для инспекционных целей, что сделало невозможным нормальное плавание, рыбалку и парусный спорт. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
Rendering of winged-edge meshes for graphics hardware requires generating a Face index list. |
Рендеринг крылатых краевых сеток для графического оборудования требует создания списка индексов граней. |
Вся его поверхность была покрыта белым рисунком. |
|
Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective. |
Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным. |
Literature of the Elizabethan era conflated elves with the fairies of Romance culture, rendering these terms somewhat interchangeable. |
Литература елизаветинской эпохи смешивала эльфов с феями романской культуры, делая эти термины несколько взаимозаменяемыми. |
In more advanced stages, the deterioration extends through the actual plastic material, rendering the headlamp useless and necessitating complete replacement. |
На более поздних стадиях износ распространяется через фактический пластиковый материал, делая фару бесполезной и требуя полной замены. |
Let Me In is a dark and violent love story, a beautiful piece of cinema and a respectful rendering of my novel for which I am grateful. |
Впусти меня - это мрачная и бурная любовная история, прекрасное кино и уважительное прочтение моего романа, за которое я благодарен. |
Catulla et al is a modern rendering of the poetry of Catullus. |
Catulla et al-это современная интерпретация поэзии Катулла. |
Graphic designers should also have a thorough understanding of production and rendering methods. |
Графические дизайнеры также должны иметь полное представление о методах производства и рендеринга. |
Spirits can also be upgraded as well, rendering them more useful to get over in-game traps. |
Духи также могут быть улучшены, что делает их более полезными для преодоления внутриигровых ловушек. |
When inside the gonad, it phagocytoses the sperm thus rendering the starfish infertile. |
Находясь внутри гонады, он фагоцитозирует сперматозоиды, тем самым делая морскую звезду бесплодной. |
Though the shape of each ruyi at Taipei 101 is traditional, its rendering in industrial metal is plainly modern. |
Хотя форма каждого жуйи в Тайбэе 101 традиционна, его изображение в промышленном металле явно современно. |
These allowed digital renderings of the ship to blend in with the documentary/found-footage filming style of the live-action scenes. |
Это позволило цифровым визуализациям корабля смешаться с документальным/найденным стилем съемок живых сцен. |
The under-capacity boats then pulled away from the ship as soon as they hit the water, rendering the plan a failure. |
Затем маломощные лодки отошли от корабля, как только они коснулись воды, что привело к провалу плана. |
The third shell hit from Prince of Wales had damaged the steam line on the aircraft catapult, rendering it inoperative. |
Третий снаряд, выпущенный принцем Уэльским, повредил паропровод на катапульте самолета, сделав ее неработоспособной. |
We know that the NWT is oh so correct in their renderings as well as other translations that these links provide us with! |
Мы знаем, что NWT очень корректны в своих интерпретациях, а также в других переводах, которые предоставляют нам эти ссылки! |
Some versions clearly state i their titles that they are translations or renderings into Modern English. |
Некоторые версии четко указывают в своих названиях, что они являются переводами или рендерингом на современный английский язык. |
As in most of Tagore's translations for the English Gitanjali, almost every line of the English rendering has been considerably simplified. |
Как и в большинстве переводов Тагора для английского Гитанджали, почти каждая строка английского перевода была значительно упрощена. |
What is to prevent the Aerosole rendering of broken wind to contain microscopic elements of aids virus? |
Что же мешает аэрозольному рендерингу сломанного ветра содержать микроскопические элементы вируса СПИДа? |
It provides tools for 3D-modeling, creating and mapping textures and rendering both, still images and animations. |
Он предоставляет инструменты для 3D-моделирования, создания и отображения текстур и рендеринга как неподвижных изображений, так и анимации. |
Coy Hubbard then took the curtain rod from Gertrude and struck Likens one further time, rendering her unconscious. |
Затем кой Хаббард взял у Гертруды карниз и еще раз ударил Лайкенса, лишив ее сознания. |
Certain words have spellings derived from non-rhotic dialects or renderings of foreign words through non-rhotic pronunciation. |
Некоторые слова имеют написание, производное от неоротических диалектов или интерпретации иностранных слов через неоротическое произношение. |
This effect enhances the otherworldly aspects of this panel, in contrast to the very realistic rendering of the left panel. |
Этот эффект усиливает потусторонние аспекты этой панели, в отличие от очень реалистичной визуализации левой панели. |
EGL handles context management, surface binding and rendering synchronization. |
Стивен Роузфилд пишет о России как о будущей сверхдержаве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is rendering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is rendering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, rendering , а также произношение и транскрипцию к «is rendering». Также, к фразе «is rendering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.