Issue building permit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
ongoing issue - текущая проблема
sense to issue - смысл вопроса
final issue - Последний вопрос
the main issue remains - основной вопрос остается
issue all documents - оформить все документы
less of an issue - меньше проблем
the issue was referred to - вопрос был передан
another issue that arises - Другой вопрос, который возникает
number-one issue - номер один вопрос
this is an ongoing issue - это постоянная проблема
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
new apartment building - новый жилой дом
operational building - эксплуатационное здание
building slab - здание горбыль
building furniture - здание мебель
facilitated capacity building - облегченный наращивание потенциала
building linkages - налаживания связей
building equipment - Строительное оборудование
building safety - безопасность строительства
building panels - строительные панели
building events - строительные мероприятия
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: разрешение, пропуск, путевка
verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение
granting a permit - разрешение
have a special permit - иметь специальное разрешение
export permit - разрешение на экспорт
permit communication - разрешение на связи
quota of work permit - квота разрешений на работу
permit it - разрешить его
permit trading - Торговое разрешение
vehicle permit - разрешение на транспортное средство
authorized permit - разрешение
agrees to permit - соглашается разрешение
Синонимы к permit: warrant, ticket, certification, document, authorization, license, visa, pass, passport, permission
Антонимы к permit: prohibit, forbid, unlicensed
Значение permit: an official document giving someone authorization to do something.
If you want a permit to put up a building, pave a highway, run girls, numbers, or dope, you see Orsatti. |
Если вы хотите получить разрешение на постройку здания, отремонтировать шоссе, заниматься девочками, рулеткой или наркотиками, вы встречаетесь с Джо Романо. |
It pays water, sewer, communications, real property transfer taxes, and building permit fees, but not property taxes. |
Она платит налоги на воду, канализацию, коммуникации, передачу недвижимости и разрешение на строительство, но не налоги на имущество. |
He says they cannot move in because they do not have a building permit for the house. |
Он говорит, что они не могут переехать, потому что у них нет разрешения на строительство дома. |
In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building. |
В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания. |
But the interesting thing is I checked the online filing logs, and a company named Marna filed paperwork for a building permit two years ago. |
Но интересно то, что я проверил журналы регистрации онлайн и компания под названием Марна подала документы 2 года назад на разрешение строительства . |
Typically, local building permit departments are charged with enforcement of these standards on private and certain public properties. |
Как правило, местные отделы выдачи разрешений на строительство отвечают за соблюдение этих стандартов в отношении частных и некоторых государственных объектов недвижимости. |
One of the requirements of the complex's building permit was that it pay for an archeological assessment of undeveloped waterfront land. |
Одним из требований разрешения на строительство комплекса было то, что он платил за археологическую оценку неосвоенных прибрежных земель. |
If you wanted to get a construction permit so you could put up a building, in Kenya, it was going to take you 125 days. |
Если нужно было разрешение на строительство для постройки, в Кении на это ушло бы 125 дней. |
In October 2018, Sagrada Família trustees agreed to pay €36 million in payments to the city authorities, to land a building permit after 136 years of construction. |
В октябре 2018 года попечители храма Святого семейства согласились выплатить 36 миллионов евро городским властям, чтобы получить разрешение на строительство после 136 лет строительства. |
Building a better America would also permit more Americans to lead prosperous, proud, secure, and bountiful lives. |
Если мы сделаем Америку лучше, многие американцы смогут жить в полной безопасности, в достатке и изобилии, процветать и гордиться своей жизнью. |
I could borrow money in a few seconds if I had a building permit. |
Если бы у меня была строительная лицензия, я за несколько секунд получил бы кредит. |
The permit for the building in Yangjae Dong. The district office says it can't be approved. |
Районная администрация не даёт разрешение на строительство в Янчодоне. |
For over 20 years, the Christian Democrats ruled, preventing the adoption of a Building Permit. |
Вот уже более 20 лет христианские демократы у власти не дают возможности принять правила строительства. |
Didn't you get a building permit? |
А вы получили разрешение на строительство? |
When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open. |
Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой. |
Most feedlots require some type of governmental approval to operate, which generally consists of an agricultural site permit. |
Большинство откормочных площадок требуют определенного вида правительственного разрешения на эксплуатацию, которое обычно состоит из разрешения на сельскохозяйственную площадку. |
Other interesting architectures in the Big Apple are the skyscrapers: Empire State Building and Chrysler Building. |
Другие интересные архитектурные постройки в Большом яблоке – это небоскрёбы: Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг. |
The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing. |
Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение. |
I strongly urge the court to exercise control and not permit testimony without cross-examination. |
Я настоятельно призываю суд взять на себя контроль и не допустить показаний без перекрёстного допроса. |
The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries. |
В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран. |
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. |
Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения. |
But no other lawyers managed to get a permit to enter Israel. |
Другим же юристам пропуск на въезд в Израиль получить не удалось. |
An import authorization is issued for the importer's personal needs on presentation of a permit to carry or possess arms. |
Разрешение на ввоз для личных целей выдается по представлению разрешения на ношение или хранение оружия. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review. |
Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения. |
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. |
Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель. |
Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation. |
Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности. |
A pre-war building situated in Staveley St. At Central. |
Это здание построено еще до войны. |
The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside. |
Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек. |
I've too much respect for any audience to permit myself comparisons, however harmless; but I did think... |
Я слишком уважаю даже всякую публику, чтобы позволить себе сравнения, хотя бы и невинные; но я думал... |
Outside, we headed for the second building, which was about fifty yards from the first. |
Выйдя наружу, мы направились ко второму строению, отдаленному от первого ярдов на пятьдесят. |
Will you bring me one of those snow globes- one with the Chrysler Building? |
Ты привезешь мне один из этих снежных глобусов... какой-нибудь со зданием Крайслер Концерна? |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
Они собираются окружить здание. |
|
As honorable, intelligent men you won't permit it to be done. |
Как честные и мыслящие люди, вы не допустите такого исхода дела. |
Разрешите мне позаботиться о вас, хотя я и не отец. |
|
..than permit the dissolution of Parliament. Never! |
Я ни за что не издам указ о роспуске Парламента! |
They needed time, money and building schematics. |
Им нужно было время, деньги и чертежи здания. |
Your excellency does not require a permit, for the island is uninhabited. |
Разрешения не требуется, остров необитаем. |
Your Highness will pardon me, said Mr. Vandeleur, and permit me, with all respect, to submit to him two queries? |
Простите меня, ваше высочество, - сказал Венделер, - и разрешите почтительнейше задать вам два вопроса. |
Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities. |
Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства. |
Тебе нужно разрешение на вывоз древесины. |
|
But before you ultimately decide upon it, will you not permit a slight conversation on the subject. |
Но прежде чем принять окончательное решение, не позволишь ли ты, чтобы мы об этом еще поговорили. |
Jean Valjean watched him hurrying across the garden as fast as his crooked leg would permit, casting a sidelong glance by the way on his melon patch. |
Жан Вальжан видел, как он быстро, насколько ему позволяла хромая нога, направился через сад, мимоходом оглядывая грядки с дынями. |
Excuse me for sending my daughter and not presenting myself, but sad motives connected with the toilet do not permit me, alas! to go out. |
Извините, что посылаю дочь, а не являюсь лично, но печальное состояние туалета, увы, не позволяет мне выходить... |
Krauthagen got me a residence permit, but with the condition that I be his boyfriend and stay with him. |
Краутаген дал мне вид на жительство. Но при условии, что я стану его бойфрендом и останусь с ним. |
Permit me, Madam, to beseech you to answer positively this part of my letter. |
Разрешите мне, сударыня, просить вас дать положительный ответ на эту часть моего письма. |
Although the parade permit was delivered only two hours before the start of the march, the marchers encountered little resistance from onlookers. |
Хотя разрешение на парад было выдано всего за два часа до начала шествия, участники шествия не встретили особого сопротивления со стороны зрителей. |
For licences not written in the English language, an International Driving Permit or translation is required. |
Для получения водительских удостоверений, не написанных на английском языке, требуется международное водительское удостоверение или перевод. |
Gun ownership in Poland is regulated and requires a permit to own or possess firearms. |
Владение оружием в Польше регулируется и требует разрешения на владение или владение огнестрельным оружием. |
A separate permit that allows carrying a concealed firearm, with all the same requirements, is available to those aged 21 and over. |
Отдельное разрешение, которое позволяет носить скрытое огнестрельное оружие, со всеми теми же требованиями, доступно для тех, кому исполнился 21 год и старше. |
Devices such as printers, scanners, cameras, and USB flash drives have internally stored firmware; some devices may also permit field upgrading of their firmware. |
Устройства, такие как принтеры, сканеры, камеры и флэш-накопители USB, имеют встроенное ПО, хранящееся внутри устройства. |
The rules were changed in 1975 to permit party caucuses to elect chairmen, shifting power upward to the party leaders. |
Правила были изменены в 1975 году, чтобы позволить партийным собраниям избирать председателей, передавая власть вверх партийным лидерам. |
This is the gain which is laid up for me. . . . Permit me to be an imitator of the passion of my God. |
Это и есть та выгода, которая уготована мне. . . . Позволь мне быть подражателем страстей моего Бога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue building permit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue building permit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, building, permit , а также произношение и транскрипцию к «issue building permit». Также, к фразе «issue building permit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.