It reeks of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is still a long way off - до этого еще далеко
it isnt until - только когда
tear it - разорвать его
it may - это может
it was also noted that - было также отмечено, что
it's hard to tell - это трудно сказать
stated that it was - заявил, что это было
legacy it systems - Наследие это система
it was retained - она была сохранена
it is harder for - это сложнее
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
reeks of - Разит
it reeks of - это попахивает
Синонимы к reeks: stench, stinks, fume, smack, stink, pongs, smell, smells, smell bad, exhalations
Антонимы к reeks: aroma, balm, bouquet, calm, essence, fragrance, fresh air, good smell, have a bath, nice smell
Значение reeks: be wet with sweat or blood, as of one's face.
house of God - дом Божий
get hold of - завладеть
no lack of - нет недостатка
make head(s) or tail(s) of - сделать голову (головы) или хвост (ы)
conduct a survey of - провести опрос
piece of information - часть информации
take cognizance of - принять во внимание
be out of breath - задыхаться
mortification of the flesh - умерщвление плоти
hand operation of switches - ручное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies. |
Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями. |
The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice! |
Сам воздух смердит не толерантной злобой! |
It reeks of dead mice and moldy highlights magazines. |
В общем, если вы не хотите это есть, я могу приготовить что-нибудь другое. |
The great room reeks from the aromas of cooking spices and seared meat. |
Большая комната постепенно наполняется ароматами специй и жареного мяса. |
Not only is it bullshit but it is POV and reeks of an agenda. |
Мало того, что это чушь собачья, так это еще и POV и пахнет повесткой дня. |
The current definitions are completely inadequate and reeks of OR/bad science. |
Нынешние определения совершенно неадекватны и пахнут или/плохой наукой. |
И ,кажется, в твоей поддельной заботе кроется что-то другое.Что же это? |
|
Вся эта программа дурно пахнет социальными махинациями. |
|
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. |
Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ. |
We've got orders from Billingham's for more cable-laid rope and Reeks want lengths of 18 thread yarn. |
Мы получили ещё заказ от Billingham's, на кручёный шпагат, и Reeks хотят 18-слойную пряжу. |
Титулы министр и сенатор употребляются как формы обращения; только последний-как стиль. |
|
That old Lockwood cellar reeks of wet dog. |
От этого подвала Локвудов разит мокрыми псинами. |
Он приходил домой насквозь пропитанный запахом мочи. |
|
От тебя пахнет морковным фаршем и ложью! |
|
It all reeks of original research disguised as common sense. |
Все это попахивает оригинальными исследованиями, замаскированными под здравый смысл. |
It screams like an abattoir full of retarded children and the night reeks of fornication and bad consciences. |
Он вопит как скотобойня, полная тупых детей а ночь воняет блудом и нечистой совестью. |
Our Antelope already reeks of candles, collection baskets, and heavy priests' boots. |
Наша Антилопа уже пропахла свечками, кружками на построение храма и ксендзовскими сапожищами. |
That mask and phony stack of bills reeks of something bigger. |
Эта маска и куча фальшивых купюр пахнет чем-то большим. |
All I can say is, this reeks of boldness. |
Все что могу сказать - попахивает откровенной наглостью. |
От этого места несёт отвратительной едой, а все ваши медсёстры безобразны. |
|
So, vampire Elena is a trollop who likes bad boys, which explains why Stefan reeks of alcohol. |
Так значит вампир-Елена стала распутной и ей нравятся плохиши, что и объясняет, почему от Стэфана несет перегаром. |
It's hot and muggy, and it reeks of vomit and sweat and piss and shit. |
Там было жарко и душно, пахло рвотой и потом, мочой и дерьмом. |
Пазуха у старшего воняет дешевым мылом. |
|
Это место просто воняет болезненностью. |
|
The accusation of language incompetency comes out of the blue and reeks of ad hominem. |
Обвинение в языковой некомпетентности исходит из ниоткуда и пахнет ad hominem. |
Why next door? Their cooking reeks! |
Почему их поселили напротив? |
5th, then you would find that the air positively reeks of wood-smoke and gunpowder-residues. |
В-пятых, тогда вы обнаружите, что воздух положительно пахнет древесным дымом и остатками пороха. |
His professional career, then, reeks of infamy and is suffused with depravity. |
Его профессиональная карьера, таким образом, пахнет позором и пропитана развратом. |
At best your charge reeks of hysteria, at worst outright malice. |
В лучшем случае от вашего подопечного разит истерией, в худшем-откровенной злобой. |
This article's very title just reeks of British jingoism and irredentism towards Ireland and the views of Irish people. |
Само название этой статьи просто попахивает британским ура-патриотизмом и ирредентизмом по отношению к Ирландии и взглядам ирландского народа. |
I don't mean to speak ill of the lad, but he positively reeks. |
Не хочу говорить ничего плохого о парне, но от него несет. |
It reeks of guilt... which is a bean scratcher, given it's meant to protect you from self-incrimination. |
Попахивает чувством вины... но это будет чем-то вроде когтеточки, чтобы ты не навредил сам себе. |
He reeks of propanganda with his apocalypse nonsense. |
От него разит пропангандой с его апокалипсической чепухой. |
Reeks of dog in here, which is impressive, considering Tyler's been with Jeremy for months. |
Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы. |
This reeks of fishy, flightless bird-type creatures. |
Рыбная вонь, как от тех скользких типчиков, напоминающих птиц, только нелетающих. |
He reeks like he went on a three-day fishing trip, then ate licorice. |
Он пахнет так, как будто он ходил на 3-х дневную рыбалку, а потом съел лакрицу. |
Она пахнет травой, но делает действительно отличную выпечку. |
|
И, фу, все попахивает черникой. |
|
It reeks of gin and chanel no. five. |
Это попахивает джином и Шанелью №5. |
Иными словами, ваша собачья история попахивает. |
|
It definitely reeks of terrorism. |
Это определённо попахивает терроризмом. |
Ваша честь, помимо того, что неэтично, это попахивает... |
|
The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs. |
Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками. |
This city reeks of the chamber pot. |
От этого города несет ночным горшком. |
A little-known extract made from reeksa root, a weed-like vine found only on Lego, the world of a thousand moons, deep in Separatist-controlled space. |
Это малоизученный экстракт корня риксы. Лианы, произрастающие только на Аего, планете тысячи лун, в далёком секторе под контролем сепаратистов. |
Это место провонялось серой. |
|
Белый мужчина 60-ти лет, вероятно, с алкогольным душком. |
|
In fact, almost the entire article reeks of hatred toward Americans of English ancestry. |
На самом деле, почти вся статья пахнет ненавистью к американцам английского происхождения. |
Ultimately, I'll admit what gets me pissed off about the article is that the idea of refering to the Americas as America reeks of Manifest Destiny. |
В конечном счете, я признаю, что меня бесит в этой статье то, что идея ссылаться на Америку как на Америку пахнет явной судьбой. |
Эта новая версия digg пахнет вмешательством VC. |
|
However to mention both when one is just the means to an end reeks of redundancy. |
Однако упоминать и то, и другое, когда одно является лишь средством достижения цели, попахивает избыточностью. |
The second was never among the Hebrews, the very style of which reeks of Greek eloquence. |
Второй никогда не был у евреев, сам стиль которых пахнет греческим красноречием. |
the entire thing reeks of bias-not only factually, but the semantics of it look to pardon an apartheid-like policy. |
вся эта история попахивает предвзятостью-не только фактически, но и семантика ее выглядит так, будто она прощает политику, подобную апартеиду. |
Definitely agree that this page reeks of bias. |
Определенно согласитесь, что эта страница попахивает предвзятостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it reeks of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it reeks of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, reeks, of , а также произношение и транскрипцию к «it reeks of». Также, к фразе «it reeks of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.