It was necessary to find - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it heralds - это предвещает
it entails - это влечет за собой
it furthermore - кроме того, он
it fits - это подходит
it absorbs - она поглощает
it consequently - она, следовательно,
phenomenon it - явление это
doctor it - врач
fortify it - укрепить его
call it what it is - назвать это то, что это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was belonging - была принадлежность
was rendered - была оказана
was imperative - было необходимо
was acquainted - был ознакомлен
was adapted - был адаптирован
was friendly - был дружен
was accommodated - размещалась
summer was - лето
was inverse - была обратная
was verifying - была проверка
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
necessary sufficient - необходимо достаточное
feel it necessary - считаем необходимым
necessary decisions - необходимые решения
necessary restrictions - необходимые ограничения
socially necessary - общественно необходимым
necessary settings - необходимые настройки
i deem it necessary - я считаю необходимым
that which is necessary - то, что необходимо
any necessary data - любые необходимые данные
can become necessary - может стать необходимым
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to get to 50 - чтобы добраться до 50
to begin to shake - чтобы начать трясти
to dance to another tune - танцевать под другую мелодию
really like to get to know you - на самом деле, как узнать вас
capacity to adapt to climate change - Способность к адаптации к изменению климата
you need to talk to us - Вы должны поговорить с нами
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
right to object to direct marketing - Право на объект прямого маркетинга
like to get to know you - хотел бы познакомиться с вами
party to continue to strengthen - участник продолжать укреплять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
could find - мог найти
find protection - защита находки
find disturbing - найти мешая
we do find something - мы находим что-то
did not find convincing - не нашел убедительное
i find out - я узнать
quest to find - Стремление найти
find your answer - найти ответ на свой вопрос
find a venue - найти место
find out answers - узнать ответы
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
Importing your mobile contacts from your device is different in that it allows you to find people who are in your phone but not necessarily in your email address book. |
Импорт контактов из мобильного устройства отличается тем, что даёт возможность найти людей, которые записаны в телефоне, но не обязательно присутствуют в адресной книге электронной почты. |
Maybe we should get rid of this - if people find it necessary to delete what many consider to be an artist's most 'notable song/album' then what's the point at all? |
Может быть, нам следует избавиться от этого - если люди считают необходимым удалить то, что многие считают самой заметной песней/альбомом исполнителя, тогда в чем вообще смысл? |
The challenge was to find the right balance between necessary economic adjustments and the right social policies. |
Трудность заключается в том, чтобы установить правильный баланс между необходимыми экономическими реформами и соответствующей социальной политикой. |
Asexual organisms need not expend the energy necessary to find a mate. |
Бесполые организмы не должны тратить энергию, необходимую для того, чтобы найти себе пару. |
I neither feel nor find it necessary to express states of efficiency or dysfunction. |
Я не чувствую и не считают необходимым выражать состояние эффективности или дисфункции. |
But even if I find the necessary herbs, I must have strong drink to fire it in my belly. |
Но даже если я найду все, желудок должен выдержать такое огненное зелье. |
You are free to make it cost whatever you find necessary. |
Вы вольны определять стоимость строительства. |
I'd like to find out if it is necessary for every tab on this portal to have the same header. |
Я хотел бы выяснить, необходимо ли, чтобы каждая вкладка на этом портале имела один и тот же заголовок. |
I have explained above why i dont find rape and killed sentences necessary to include. -A. |
Я уже объяснял выше, почему я не считаю необходимым включать в приговоры об изнасиловании и убийстве. - А. |
Photographers can use the lens scales to work backwards from the desired depth of field to find the necessary focus distance and aperture. |
Фотографы могут использовать шкалы объектива, чтобы работать в обратном направлении от желаемой глубины резкости, чтобы найти необходимое расстояние фокусировки и диафрагму. |
Individuals had to work together to find fuel for the fire, maintain the fire, and complete other necessary tasks. |
Люди должны были работать вместе, чтобы найти топливо для огня, поддерживать огонь и выполнять другие необходимые задачи. |
But I find it necessary to use the utmost caution about my eyesight. |
Ко я вынужден всячески беречь мое зрение. |
In the beginning I'll help her with room and board... find some easy work, buy the necessary accessories for her. |
На первых порах помогу ей комнатой и столом... найду нетрудную работу, куплю для нее необходимые принадлежности. |
Wynand seemed relieved; he did not find it necessary to hold Toohey's glance now. |
Казалось, Винанд испытал облегчение; он уже не считал нужным смотреть на Тухи. |
When Dr. Fleming was thus disposed of it became necessary to find a successor. |
Когда избавились от доктора Флеминга, пришлось подыскать ему заместителя. |
When you can produce stuff like this, you won't find it necessary to look for a job. |
Когда научитесь создавать нечто подобное, у вас больше не будет необходимости искать работу. |
Hooks also calls for a restructuring of the cultural framework of power, one that does not find oppression of others necessary. |
Хукс также призывает к перестройке культурной структуры власти, которая не считает необходимым угнетение других. |
It is necessary to find out who built etottonnel. |
Надо узнать, кто построил этоттоннель. |
Recognition of a brand or, how it is called, brand awareness helps people to find the necessary size, quantity, taste, especially, when they are in another country and do not know the local products specifications. |
Признание марки или, как его еще называют, узнаваемость бренда помогает людям найти нужный размер, количество, вкус, особенно, когда они находятся в другой стране и не знают о специфике местного производства. |
Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level. |
Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень. |
For courts established by treaty, like the African Court, it will likely prove very hard, if not impossible, to find the majority necessary to support changes. |
В случае судов, учрежденных, подобно Африканскому Суду, на основе международного договора, скорее всего, будет очень сложно, если не невозможно, получить согласие большинства для внесения необходимых изменений. |
It would be necessary to find a side issue, some clever way of palliating matters. |
Надо придумать какой-нибудь ловкий ход, найти лазейку и придать всему этому делу пристойный вид. |
Since ready-made products often contain traces of gluten, some coeliacs may find it necessary to cook from scratch. |
Поскольку готовые продукты часто содержат следы глютена, некоторые целиаки могут счесть необходимым готовить их с нуля. |
That's important, but when we head out on the ocean, that's not necessarily what we find. |
Это важно, но когда мы выходим в океан, это не обязательно то, что мы находим. |
One necessary task was to find an emperor for the new Latin empire. |
Одной из необходимых задач было найти императора для новой Латинской империи. |
Razmontiraj ship if necessary but please, find it. |
Разберите весь корабль, если потребуется, но, пожалуйста, найдите его. |
That's important, but when we head out on the ocean, that's not necessarily what we find. |
Это важно, но когда мы выходим в океан, это не обязательно то, что мы находим. |
Can you please give the information necessary to find Karski's article? |
Не могли бы вы дать информацию, необходимую для того, чтобы найти статью Карского? |
Therefore, it is often necessary for people to move beyond their mental sets in order to find solutions. |
Поэтому людям часто приходится выходить за пределы своих ментальных установок, чтобы найти решения. |
For he says that the method by which Thales showed how to find the distance of ships at sea necessarily involves this method. |
Ибо он говорит, что метод, с помощью которого Фалес показал, как найти расстояние между кораблями в море, обязательно включает этот метод. |
It isn't necessarily difficult to find feel-good films to screen. |
Не обязательно трудно найти хорошие фильмы для показа. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Often several iterations are necessary between the disciplines in order to find the values of the objectives and constraints. |
Часто требуется несколько итераций между дисциплинами, чтобы найти значения целей и ограничений. |
And Trask, you have to find Magneto and stop him by any means necessary. |
И, Траск вам надо найти и остановить Магнито любыми возможными способами. |
Find out what is necessary for this in the section You application form. |
Попасть к нам Базу Данных можно в разделе Заполнить Анкету. |
I am a non-specialist who merely has a private interest in medieval and early modern history and art and welcome someone more qualified to find the necessary citations. |
Я не специалист, который просто имеет частный интерес к средневековой и ранней современной истории и искусству и приветствую кого-то более квалифицированного, чтобы найти необходимые цитаты. |
And you'll find it won't be necessary for you to regain control of the unit after it's completed each manoeuver. |
И не надо будет устанавливать контроль над устройством после завершения каждого маневра. |
You can find much necessary, useful and valuable information in the book. |
В книге можно найти много нужной, ценной и полезной информации. |
You did not find it necessary to inform me of this correspondence? |
И вам не казалось необходимым доложить мне о данной переписке? |
With the inverse of A available, it is only necessary to find the inverse of C−1 + VA−1U in order to obtain the result using the right-hand side of the identity. |
При наличии инверсии A необходимо только найти инверсию C-1 + VA-1U, чтобы получить результат, используя правую часть тождества. |
To their shock, they find that Phoenix's rehabilitation program has been replaced with combat training programs and the information necessary for his escape. |
К своему шоку, они обнаруживают, что реабилитационная программа Феникса была заменена программами боевой подготовки и информацией, необходимой для его побега. |
They also began using any computer part they could find to assemble the necessary computing power to handle searches by multiple users. |
Они также начали использовать любую компьютерную деталь, которую могли найти, чтобы собрать необходимую вычислительную мощность для обработки запросов нескольких пользователей. |
As a librarian, I'm sure it wouldn't have been too hard to find the necessary botanical books you needed. |
Наверняка, вам, как библиотекарю, не трудно было найти необходимые книги по ботанике. |
Now, sure, you're not gonna find yourself a Kentucky Derby winner here tonight necessarily... but you might find a nice horse to ride down the Grand Canyon on. |
Разумеется, ты не найдешь себе тут сегодня призовую лошадку, но можешь найти хорошую кобылку для поездки по Большому Каньону. |
I've been here for a while and I don't find this to be typical of ITN; I'm wondering if semi-protection might be necessary? |
Я здесь уже некоторое время и не нахожу это типичным для ITN; мне интересно, может ли быть необходима полузащита? |
You did do that, but since it was necessary that you should know just what I was doing, you sent for me and urged me to find the missing woman for you. |
Вы сделали все это, но вам надо было знать, что же делаю я. Вы пригласили меня и попросили разыскать эту мисс Сил лично для вас. |
I don't know, said Dors. You brought us here, so you do the supposing. I intend to confine myself to the task of protection and I think I'm going to find it necessary to do just that. |
Откуда же мне знать,- отозвалась Дорс.- Ты привел нас сюда, тебе и строить предположения! |
And I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution. |
Как благоразумный человек, я хотел бы сделать все необходимое... для того, чтобы мирным путем урегулировать эти вопросы. |
There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified. |
Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным. |
It was therefore necessary to find a way to bring the horses back down again. |
Поэтому было необходимо найти способ вернуть лошадей обратно. |
So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership. |
Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
|
In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system. |
В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington. |
Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда. |
He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice. |
Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание. |
Evaluation of reactive programs is not necessarily based on how stack based programming languages are evaluated. |
Оценка реактивных программ не обязательно основана на том, как оцениваются языки программирования на основе стека. |
Philately involves more than just stamp collecting, which does not necessarily involve the study of stamps. |
Филателия - это нечто большее, чем просто коллекционирование марок, которое не обязательно включает в себя изучение марок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was necessary to find».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was necessary to find» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, necessary, to, find , а также произношение и транскрипцию к «it was necessary to find». Также, к фразе «it was necessary to find» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.