Its continued leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
end its journey - прекратить свое путешествие
without giving effect to its conflicts of laws provisions. - без учета коллизионных норм.
increase its significance - повысить свою значимость
welfare of its citizens - благосостояния своих граждан
expanding its product line - расширяет свою продуктовую линейку
suitable for its purpose - подходит для его назначения
without reference to its choice of law rules - без ссылки на выбор правовых норм
its starting - его стартовая
secure its rights - обеспечить свои права
to make its contribution - внести свой вклад
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
continued existance - продолжение Существования
continued to fall - продолжает падать
pattern continued - картина продолжалась
continued growth and success - дальнейший рост и успех
the working group continued - Рабочая группа по-прежнему
for its continued support - за постоянную поддержку
continued to be denied - по-прежнему отказывали
continued to work towards - продолжал работать в направлении
development continued to be - Развитие по-прежнему
continued to trade - продолжали торговать
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
great leadership - великое руководство
looking for leadership - ищу руководства
dynamic leadership - динамичное руководство
leadership capacity - способность руководства
predictable leadership - предсказуемое руководство
leadership talent - полководческий талант
leadership of the organisation - руководство организации
leadership and partnership - лидерство и партнерство
senior executive leadership - высшего звена руководства
played leadership roles - играют ведущую роль
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
Under his leadership, the expansion continued. |
Под его руководством экспансия продолжалась. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
The PCR's nationalist and national communist stance was continued under the leadership of Nicolae Ceaușescu. |
Националистическая и национал-коммунистическая позиция ПКР была продолжена под руководством Николае Чаушеску. |
Increasingly, Matherson is forced by circumstances to assume a growing leadership role as the situation continues to deteriorate. |
Все чаще обстоятельства вынуждают Матерсона брать на себя растущую руководящую роль, поскольку ситуация продолжает ухудшаться. |
Under the leadership of the exiled William the Silent, the northern provinces continued their resistance. |
Под предводительством изгнанного Вильгельма молчаливого северные провинции продолжали свое сопротивление. |
If it continues, so will the turnover in leadership. |
Если она продолжится, то продолжится и смена лидеров. |
The Secretariat continued to view itself as the leadership of the International. |
Секретариат по-прежнему считает себя лидером международного сообщества. |
After 2011, the FreedomBox project continued to grow under different leadership. |
После 2011 года проект FreedomBox продолжал развиваться под другим руководством. |
Significant revenue gains were also driven by continued leadership in the financial card market. |
Значительный рост выручки был также обусловлен продолжающимся лидерством на рынке финансовых карт. |
If, as the polling data suggests, Russians overwhelmingly oppose American “leadership,” they will continue to oppose it if and when there is a change in leadership. |
Если, как показывают данные опроса, россияне в подавляющем большинстве против американского «лидерства», они будут против него и тогда, когда у них произойдет смена руководства. |
Democratic socialism continued to flourish in the Socialist Party of America, especially under the leadership of Norman Thomas. |
Демократический социализм продолжал процветать в Социалистической партии Америки, особенно под руководством Нормана Томаса. |
Under the leadership of the ruthless Megatron, they continued their efforts to destroy the remaining Autobot forces. |
Под руководством безжалостного Мегатрона они продолжали свои усилия по уничтожению оставшихся сил автоботов. |
A measure of the success of the Taean work system is its longevity and its continued endorsement by the leadership. |
Мерилом успеха системы Таэанской работы является ее долговечность и неизменное одобрение руководством страны. |
We will continue to work closely with the leadership of the European Union monitoring mission and with the co-Chairs of the Geneva talks. |
Мы будем и впредь работать в тесном контакте с руководством миссии по наблюдению Европейского союза и с сопредседателями Женевских переговоров. |
Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued. |
Инакомыслие и критика руководства Буша в войне с террором усилились по мере продолжения войны в Ираке. |
He continues to serve in a leadership capacity as its president. |
Он продолжает выполнять руководящие функции в качестве ее президента. |
WASG continued to gain members, prompting the PDS leadership to propose an alliance between the two parties. |
ВАСГ продолжала набирать своих членов, что побудило руководство ПДС предложить союз между двумя партиями. |
This leadership will continue to be needed. |
Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области. |
As the years passed, the leadership continued to subscribe to these goals. |
Мусульманин-суннит может завещать не более трети своей собственности наследникам, не принадлежащим к Корану. |
Peace talks with rebel leadership continued in Astana, Kazakhstan in 2017. |
Мирные переговоры с руководством повстанцев продолжились в Астане, Казахстан, в 2017 году. |
The third is a crisis in U.S. foreign policy: a conflict between those who want continued American global leadership and those who seek retrenchment. |
Третий кризис затрагивает внешнюю политику США. Это конфликт между теми, кто стремится сохранить глобальное лидерство Америки, и теми, кто предпочел бы от него отказаться. |
Mark joined the Manhattan Project in 1945, and continued to work at Los Alamos under the leadership of Norris Bradbury after World War II ended. |
Марк присоединился к Манхэттенскому проекту в 1945 году и продолжал работать в Лос-Аламосе под руководством Норриса Брэдбери после окончания Второй мировой войны. |
At the same time, Da'an and Liam's relationship becomes strained, as Zo'or continues his ambitious plans from his position of leadership. |
В то же время отношения Даана и Лиама становятся напряженными, поскольку Зо'ор продолжает свои амбициозные планы с позиции лидера. |
As the night continued, its poor leadership began to show, starting with a series of incoherent radio messages. |
По мере того как ночь продолжалась, ее плохое руководство начало проявляться, начиная с серии бессвязных радиосообщений. |
It is not revealed how long he has been Sannoh's coach, but under his leadership, Sannoh has continued to maintain its dominance of high school basketball. |
Не сообщается, как долго он был тренером санно, но под его руководством санно продолжает поддерживать свое доминирование в баскетболе средней школы. |
Calling Stryker a martyr, Risman has taken up leadership of the Purifiers and is ready to continue his war on mutant-kind. |
Назвав Страйкера мучеником, Рисман взял на себя руководство очистителями и готов продолжать свою войну с мутантами. |
Many centrist Democrats and members of the party's leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it. |
Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого. |
He continues to serve in a leadership capacity as its president. |
Он продолжает выполнять руководящие функции в качестве ее президента. |
Under Crandall's leadership, American continued to invest in yield management's forecasting, inventory control and overbooking capabilities. |
Под руководством Крэндалла American продолжала инвестировать в прогнозирование доходности, управление запасами и возможности овербукинга. |
Li continues by attributing this lack of intersectionality to the leadership of the movements. |
Ли продолжает приписывать это отсутствие взаимосвязи руководству движений. |
Having refused to publish her ideas in books, Montalban became largely forgotten following her death, although the OMS continued under new leadership. |
Отказавшись публиковать свои идеи в книгах, Монтальбан после ее смерти была в значительной степени забыта, хотя ОМС продолжала работать под новым руководством. |
The colony continued to ‘import’ children from Germany and the surrounding areas until the end of Schäfer's leadership. |
Колония продолжала ввозить детей из Германии и прилегающих районов вплоть до конца правления Шефера. |
Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption. |
Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает. |
Following the departure of Roger Waters in 1985, Pink Floyd continued under Gilmour's leadership and released three more studio albums. |
После ухода Роджера Уотерса в 1985 году Pink Floyd продолжила работу под руководством Гилмора и выпустила еще три студийных альбома. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted. |
Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное. |
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation. |
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции. |
Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities. |
Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность. |
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide. |
Да, американские технологии позволяют чеченцам посягать на лидерство русских, хоть это и предвещает катастрофу, которую не выразить словами. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way. |
Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue. |
Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу. |
Besides the actual reforms for the city they achieved for themselves a form of symbolic capital, a legitimate form of social domination and civic leadership. |
Помимо реальных реформ для города они добились для себя формы символического капитала, легитимной формы социального господства и гражданского лидерства. |
In May 1989, Polish climbers under the leadership of Eugeniusz Chrobak organised an international expedition to Mount Everest on a difficult western ridge. |
В мае 1989 года польские альпинисты под руководством Евгениуша Чробака организовали международную экспедицию на Эверест по сложному западному хребту. |
Critics point out that this is not always an accurate measurement of leadership effectiveness. |
Критики отмечают, что это не всегда точное измерение эффективности лидерства. |
The presidency of Hugo Chávez resembled a combination of folk wisdom and charismatic leadership with doctrinaire socialism. |
Президентство Уго Чавеса напоминало сочетание народной мудрости и харизматического лидерства с доктринерским социализмом. |
In 1952, he resigned from his work for UNESCO when the UN accepted Spain, under the leadership of the caudillo General Francisco Franco, as a member. |
В 1952 году он оставил свою работу в ЮНЕСКО, когда ООН приняла Испанию под руководством генерала каудильо Франсиско Франко в качестве члена. |
This Mandela Plan, or M-Plan, involved dividing the organisation into a cell structure with a more centralised leadership. |
Этот план Манделы, или М-план, предполагал разделение организации на ячейки с более централизованным руководством. |
Regional courses are also available in group leadership, the use of breathing apparatus, vehicle maintenance and radio operation. |
Региональные курсы также доступны в групповом руководстве, использовании дыхательных аппаратов, обслуживании транспортных средств и эксплуатации радио. |
The leadership of the SA passed from Maurice to the young Hans Ulrich Klintzsch in this period. |
В этот период руководство СА перешло от Мориса к молодому Гансу Ульриху Клинцу. |
During the Mandate period, delegates from Hebron constituted only 1 per cent of the political leadership. |
В течение периода действия мандата делегаты из Хеврона составляли лишь 1 процент политического руководства. |
Confidence in one's ability to lead is associated with increases in willingness to accept a leadership role and success in that role. |
Уверенность в своей способности руководить связана с повышением готовности принять роль лидера и добиться успеха в этой роли. |
First of all, using propaganda, the party leadership mobilized the population in support of industrialization. |
Прежде всего, используя пропаганду, партийное руководство мобилизовало население в поддержку индустриализации. |
This has been especially true of the Jewish leadership in America. |
Это было особенно верно в отношении еврейского руководства в Америке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its continued leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its continued leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, continued, leadership , а также произношение и транскрипцию к «its continued leadership». Также, к фразе «its continued leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.