Its development assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its mother - его мать
its counterpart - его коллега
its assistance - ее помощь
its successor - его преемник
its lifetime - ее жизни
its novelty - его новизна
its differential - его дифференциал
its roadmap - его дорожная карта
its governing council - его управляющий совет
its own population - его собственное население
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
touristic development - тУРИСТИЧЕСКИЕ
layout development - разработка макета
horizontal development - горизонтальное развитие
moulds development - разработка пресс-форм
science development - развитие науки
leisure development - развитие досуга
lasting development - долгосрочное развитие
development ideas - идеи развития
chemical development - развитие химической
infrastructures development - развитие инфраструктуры
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
invoke the assistance - вызовите помощь
priorities for assistance - приоритеты помощи
its assistance - ее помощь
active assistance - активная помощь
individual assistance - индивидуальная помощь
institutional assistance - институциональная помощь
awaiting assistance - ожидая помощи
assistance and requests for - помощь и просьбы о
some form of assistance - некоторая форма помощи
public housing assistance - содействие государственного жилья
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
The economic recession has led to the growth of protectionism and declining development assistance. |
Экономический спад привел к росту протекционизма и к снижению помощи на цели развития. |
Total expenditures witnessed a downward trajectory without compromising the expenditures on development projects and social assistance. |
Общий объем расходов пошел по нисходящей траектории без ущерба для расходов на проекты развития и социальную помощь. |
Military or development assistance is not apolitical. |
Оказание вооруженной поддержки или помощь в развитии экономики не аполитичны. |
Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance. |
Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом. |
In return, the Soviets asked for access to German technical developments, and for assistance in creating a Red Army General Staff. |
В свою очередь, советы просили предоставить им доступ к немецким техническим разработкам и помощь в создании Генерального штаба Красной Армии. |
In 1991, she held public sector positions in the Chicago city government as an Assistant to the Mayor, and as Assistant Commissioner of Planning and Development. |
В 1991 году она занимала государственные должности в правительстве Чикаго в качестве помощника мэра и помощника комиссара по планированию и развитию. |
Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline. |
Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться. |
Mozilla remains interested in having a role in Thunderbird, but sought more assistance to help with development. |
Mozilla по-прежнему заинтересована в том, чтобы иметь роль в Thunderbird, но искала больше помощи, чтобы помочь в разработке. |
Tomoya Asano, the assistant producer for the games, said that development took more than a year, unlike most character-based games. |
Томоя Асано, помощник продюсера игр, сказал, что разработка заняла больше года, в отличие от большинства игр на основе персонажей. |
To that end, development assistance and capacity-building were essential. |
В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала. |
Of that sum, around half should be financed through official development assistance, which implies an increment of at least $200 million per year above current donor flows. |
Из этой суммы, около половины должна финансироваться по линии официальной помощи в целях развития, что предполагает прирост, по крайней мере на $200 млн в год выше текущих донорских потоков. |
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. |
Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель. |
The European Community extends its development assistance programmes to various regional groupings on the basis of the European Development Fund and of its Budget. |
Европейское сообщество осуществляет программы помощи различным региональным группировкам на базе Европейского фонда развития и его бюджета. |
Only 4% of public development assistance is now earmarked for agriculture. |
Лишь 4% государственной помощи для экономического развития направляется на сельское хозяйство. |
The Government also encourages non-governmental youth organizations to seek financial assistance from it to participate in the Youth Development Week. |
Правительство также предлагает неправительственным молодежным организациям обращаться к нему за финансовой помощью для участия в Неделе развития молодежи. |
Technical assistance agencies would take the lead in helping to build national capacity for programme development and implementation. |
Учреждения по оказанию технической помощи будут выполнять роль ведущих организаций в содействии созданию национального потенциала для разработки и осуществления программ. |
My Government is currently working on a plan to increase Norway's development assistance to 1 per cent of gross domestic product. |
Мое правительство в настоящее время работает над планом увеличения предоставляемой Норвегией помощи в целях развития и доведения ее до 1 процента валового внутреннего продукта. |
The least developed countries surely welcome the development assistance they receive from developed countries. |
Наименее развитые страны, безусловно, приветствуют ту помощь в целях развития, которую они получают от развитых стран. |
The F-FDTL is being rebuilt with foreign assistance and has drawn up a long-term force development plan. |
Ф-ФДТЛ восстанавливается при иностранной помощи и разработала долгосрочный план развития Вооруженных сил. |
After completing his Ph.D. in 1963, Grove worked at Fairchild Semiconductor as a researcher, and by 1967 had become its assistant director of development. |
После получения докторской степени в 1963 году Гроув работал в компании Fairchild Semiconductor в качестве исследователя, а к 1967 году стал ее заместителем директора по развитию. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
The organization has rendered more than $150 million in humanitarian aid and infrastructure development assistance to Armenia since 1992. |
С 1992 года организация оказала Армении гуманитарную помощь и помощь в развитии инфраструктуры на сумму более 150 млн. долл.США. |
This inevitably affects the level of development assistance required to realize these goals. |
Это неизбежно сказывается на объеме помощи в области развития, без которой невозможно достижение этих целей. |
This Saudi assistance for development represents emergency assistance under highly concessional terms, with a long period allowed for repayment. |
Помощь в целях развития, оказываемая саудовской стороной, представляет собой чрезвычайную помощь с очень льготными условиями и долгосрочным периодом погашения. |
This would require an increase in the flow of external resources which should not be treated on a par with development assistance. |
Для этого требуется увеличение притока внешних ресурсов, который не должен ставиться наравне с помощью на цели развития. |
Grounding development assistance on the human right to food would contribute to this agenda. |
Замыкание помощи в целях развития на праве человека на питание должно способствовать реализации этой программы. |
In 2013, Poland also became a member of the Development Assistance Committee. |
В 2013 году Польша также стала членом Комитета содействия развитию. |
The game's development began after Super Mario 3D World released in late 2013, and was created by the same development team with assistance from 1-Up Studio. |
Разработка игры началась после выхода Super Mario 3D World в конце 2013 года, и была создана той же командой разработчиков при содействии студии 1-Up. |
Enhanced official development assistance, coupled with supportive public policies should help to promote development and eradicate poverty. |
Увеличение ОПР в совокупности с мерами поощрения должно обеспечить более быстрое развитие и ограничение нищеты. |
There are thousands of agencies around the world that provide assistance for people with developmental disabilities. |
Существуют тысячи агентств по всему миру, которые оказывают помощь людям с ограниченными возможностями развития. |
The President: Draft resolution A/58/L.46 is entitled “Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste” and has been orally corrected. |
Председатель (говорит по-английски): Проект резолюции A/58/L.46 озаглавлен «Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти», и в него внесены устные поправки. |
First is the need for a sharp rise in both national budget allocations and official development assistance support for basic education. |
Первой является необходимость в резком увеличении как национальных бюджетных ассигнований, так и официальной помощи в целях развития для поддержки базового образования. |
Just a handful of countries - Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden - have met or exceeded the UN's modest target of 0.7% of GDP for foreign development assistance. |
Только небольшое количество стран - Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция - соответствуют или превысили умеренную цель ООН в 0,7% от ВВП в качестве помощи для развития иностранных государств. |
These efforts have been supported by increasingly effective development assistance. |
Эффективность данных усилий поддерживается помощью развивающимся странам, действенность которой неуклонно повышается. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
Bhutan has very warm relations with Japan, which provides significant development assistance. |
Бутан поддерживает Очень теплые отношения с Японией, которая оказывает значительную помощь в целях развития. |
The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure. |
Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры. |
Norway joined NATO for defense, but developed forward-looking policies on overseas development assistance and peace mediation to increase its soft power. |
Норвегия для своей защиты вступила в НАТО, но разработала перспективную политику помощи за границей и мирного посредничества, чтобы усилить свою мягкую власть. |
The Asian Development Bank will provide close to $6 billion development assistance to Pakistan during 2006–9. |
Азиатский банк развития предоставит Пакистану в течение 2006-9 годов помощь в целях развития на сумму около 6 млрд. долл. |
Furthermore, official development assistance finances development in areas not attractive to private flows. |
Кроме того, в рамках официальной помощи в целях развития финансовые средства направляются на развитие сфер, которые не являются привлекательными для частных потоков капитала. |
The largest assistance are tax breaks which can be as high as 50% of research and development costs. |
Самая большая помощь - это налоговые льготы, которые могут достигать 50% затрат на исследования и разработки. |
United Nations development assistance is therefore an important tool in enhancing development. |
Поэтому помощь, оказываемая в области развития Организацией Объединенных Наций, является важным средством содействия развитию. |
Only a handful of developed countries meet the agreed goal of 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. |
Лишь небольшая группа развитых стран соблюдает согласованный уровень официальной помощи развитию, составляющий 0,7 процента валового национального продукта. |
Sony offered to provide development funding but Hello Games only requested financial assistance for promotion and publication. |
Sony предложила предоставить финансирование для разработки, но Hello Games запросила только финансовую помощь для продвижения и публикации. |
In this respect, financing for development assistance remains an additional element of paramount importance. |
В этом отношении одним из тех дополнительных элементов, которые имеют первостепенное значение, остаются финансовые средства для помощи в целях развития. |
In August 1980, it was reported that the U.S. had reversed its position entirely on multilateral development assistance to Guatemala. |
В августе 1980 года сообщалось, что США полностью изменили свою позицию в отношении многосторонней помощи Гватемале в целях развития. |
Official development assistance had fallen sharply, with only a handful of donor countries honouring their previous commitment. |
Объем официальной помощи на цели развития резко сократился, и лишь небольшая группа стран-доноров продолжает выполнять свои обязательства, взятые ранее. |
Debt relief measures should therefore be accompanied by an increase in official development assistance. |
Поэтому меры по облегчению бремени задолженности должны сопровождаться ростом официальной помощи на цели развития. |
Ms. Abie Elizabeth Kamara, Deputy Director, Development Assistance Coordinator Office, Ministry of Finance and Economic Development. |
Г-жа Аби Элизабет Камара, заместитель директора, Управление координатора помощи в целях развития, министерство финансов и экономического развития. |
We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006. |
Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment. |
Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде. |
Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development. |
Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям. |
But “middle class” doesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development. |
Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития. |
Didn't South Joseon abandon all nuclear research and development in 1979? |
Разве в 1979 Южный Чосон не прекратил все ядерные исследования? |
The brain of the psychopath was bathed In way too much serotonin during foetal development. |
Мозг психопата купается в избытке серотонина в период внутриутробного развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its development assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its development assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, development, assistance , а также произношение и транскрипцию к «its development assistance». Также, к фразе «its development assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.