Its kind in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its intention - его намерение
its' quality - его качество
its other - его другой
its proceedings - его производство
its interpretative - Пояснительного
its proportionality - ее пропорциональность
unveils its - обнародование
its pull - его тяга
of its operations - ее деятельности
its original mandate - его первоначальный мандат
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
kind of side effects - вид побочных эффектов
kind of dancing - вид танцев
events of this kind - События такого рода
with kind permission - с разрешения
depending on what kind of - в зависимости от того, какой
how kind you are - как вид вы
kind of makes me - вид заставляет меня
kind of tourism - вид туризма
kind of wonderful - вид замечательный
kind of letter - вид письма
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the manner set out in - в порядке, изложенных в
setting in - установка в
in brown - в коричневом цвете
visa in - виза в
acquitted in - оправдан
in entrepreneurial - в предпринимательской
amazing in - удивительно в
stringent in - строгие в
both in developed and in developing countries - как в развитых, так и в развивающихся странах
in doha in april - в Дохе в апреле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
climb to the top of the hill - подняться на вершину холма
for the first time in the country - Впервые в стране
convention on the protection of the environment - Конвенция о защите окружающей среды
for the sake of the common good - ради общего блага
way to the top of the mountain - Путь к вершине горы
one of the richest in the world - один из самых богатых в мире
the composition of the national assembly - состав национального собрания
the right tool for the job - правильный инструмент для работы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
magic world - сказочный мир
spirit world - духовный мир
present the world - подарить миру
world improvements - мировые улучшения
world depression - кризис мировой экономики
the world has - мир имеет
world research - мировое исследование
world fame - мировая известность
world youth games - Всемирные юношеские игры
sold the world - продал мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
The good news is that there are now more than 4,000 places in the sea, around the world, that have some kind of protection. |
Хорошие новости заключаются в том, что сейчас более 4000 мест в океане по всему миру находятся под какой-либо формой охраны. |
And I remember thinking, My God, what kind of world did we bring this child into? |
Я помню, как подумала: Боже, что же за мир ждёт это дитя? |
This certain kind of guy, he just wants to smash himself up against the world, just to see what's left over. |
Этот парень хочет броситься под поезд лишь для того, чтобы увидеть, что останется. |
Russia in 2011 certainly wasn’t any kind of overawing economic superpower, but it was a reasonably important country on the world stage. |
В этом году Россия, бесспорно, не была какой-то потрясающей экономической сверхдержавой, однако играла на международной арене вполне важную роль. |
What kind of world would that be? |
Каков был бы тогда мир? |
That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world. |
Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке. |
Brilliant, no doubt, yet somehow cut off from the world, shows little emotion - kind of like Spock from Star Trek, you know? |
Несомненно гениальный, но всё же отрезанный от мира, без эмоций — как Спок из фильма Звёздный путь, понимаете? |
Coop was gonna tell the world that Teflon tailback was some kind of freak cheating his way into the record books. |
Куп собирался рассказать всем, что Хвост Тефлона был каким-то наркоманом, обманным путем попавшим в рекордсмены. |
That's the kind of mindless hate speech that proves the world would be better off without you. |
Видишь, это пример той лишеной смысла злобной речи, которая доказывает что мир был бы лучше без тебя. |
So, after I left the marines, I just kind of traveled the world. |
И, после того как я оставил морской флот, я как бы, путешествовал по миру. |
For almost a quarter of a century, the United States has said it opposes a return to a spheres-of-influence order of the kind that existed in the Cold War or prior to World War II. |
Почти четверть века Соединенные Штаты говорят о том, что они против возврата к сферам влияния в том виде, в каком они существовали во времена холодной войны. |
Didn't I almost lose you to that kind of old-world stupidity? |
Разве не из-за такой же вселенской тупости я чуть не потеряла тебя? |
Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression. |
Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление. |
Most of the material that you were dealing with had no connexion with anything in the real world, not even the kind of connexion that is contained in a direct lie. |
Материал твой по большей части вообще не имеет отношения к действительному миру -даже такого, какое содержит в себе откровенная ложь. |
I mean, just, like, in the S.T.D. world, I think that's kind of courteous. |
В смысле в мире вен. инфекций, по-моему, это будет вежливо. |
They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life. |
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни. |
So if we allow for these kind of partnerships to replicate this again, we can get those kinds of benefits scaled throughout the world. |
И если мы позволим таким партнёрствам снова скопировать этот опыт, мы сможем распространить эти преимущества на весь мир. |
What kind of people would control this world had been equally obvious. |
Кому предстоит править этим миром, было столь же ясно. |
When the book became the best-selling book in the world for the last three years, I kind of had my little crisis. |
Потом эта книга стала мировым бест-селлером за последние три года И у меня случился своего рода небольшой кризис. |
We're living in a world of alternative facts, where people don't find statistics this kind of common ground, this starting point for debate. |
Мы живем в мире альтернативных фактов, где люди не принимают статистику за некоего рода общий язык, отправную точку для дискуссии. |
I mean, Kurt Cobain's goofy name-spellings... a lot of Sub Pop's world domination kind of attitude. |
Я имею ввиду, кретиничные виды имени Курта Кобейна... многое из доминирующего вида отношений в мире Sub Pop. |
Or he may join with China to create a kind of G2 of the world’s largest powers. |
Или же он может объединиться с Китаем, чтобы создать своего рода G2 крупнейших мировых держав. |
In our globalised world, this kind of phoenix-cuckoo hybrid may be the most workable way of keeping local languages alive. |
В нашу эпоху глобализации такие фениксо-кукушки, возможно лучший способ сохранить малые языки в живых. |
Such good, kind, and brave men there never were in the world before! His voice died away and quivered with fear. How was it possible that we should think any evil of the Zaporozhtzi? |
Таких добрых, хороших и храбрых не было еще на свете!.. - Голос его замирал и дрожал от страха. - Как можно, чтобы мы думали про запорожцев что-нибудь нехорошее! |
But not only because I had the ideas, because I'd gone out into the world and begged and borrowed and browbeaten my way into the kind of financial backing that turns ideas into reality. |
Но не только потому что у меня были идеи, а потому что я просил взаймы, занимал деньги и прокладывал свой путь к финансовой поддержке, которая превращает идеи в реальность. |
Instead they should create a new kind of steady state for the world. |
Вместо этого они должны создать новый тип стабильности для всего мира. |
I pegged you as more of an Old World red kind of guy. |
Я считала тебя по красному и старого света. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
I mean, if I can fix my bonkers ex-husband in one session, who am I to deny myself and the world this kind of talent? |
Если я смогла помочь бывшему мужу за два сеанса, кто я такая, чтобы лишать себя и мир такого таланта? |
It's not that I mind rejoining SG-1 and exploring the galaxy, meeting new cultures, jeopardy, saving the world - that kind of thing. |
Не то, чтобы я возражаю воссоединяться с SG-1 и исследование галактики, встреча новых культур, опасности, спасать мир и все такое. |
The creation of a single unified world state-a kind of secular New World Order. |
А его целью было образование единого мирового порядка - создание своего рода светского всемирного государства. |
This world revels in the kind of self-indulgence that's eroding the foundations of Federation society. |
Этот мир веселится, потакая своим желаниям, что ослабляет основы общества Федерации. |
All the major problems of the world today are global in essence, and they cannot be solved unless through some kind of global cooperation. |
Все насущные проблемы в мире глобальны по своей сути и не могут быть решены иначе, чем посредством некоего глобального сотрудничества. |
What kind of world do we live in where people make nasty comments and don't even have the decency to sign their name? |
Дожили до того, что люди оставляют неприятные комментарии, и даже не считают порядочным подписаться своим именем. |
There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time. |
В мире нет столько сплетен чтобы заполнить такое времяпрепровождение. |
He uses that at the risk of grave reprisal to... express his feelings to put his world into some kind of recognizable order |
Он использует её под страхом кары, чтобы выразить чувства, чтобы привести свой мир хоть в какой-то порядок. |
Они жили в разных мирах. |
|
The post-war world has not been kind to him. |
Послевоенный мир не был к нему добр. |
I mean, who knows what kind of twisted, depraved, unholy world we're about to step into. |
Я имею в виду, кто знает, в какой искривленный, развращенный, безобразный мир мы собираемся ступить. |
Пытаешься мировой рекорд установить, или как? |
|
Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then? |
Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут? |
It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies. |
Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий. |
So what we suggest is, perhaps what happens early in life, those signals that come through the mother, tell the child what kind of social world you're going to be living in. |
Мы считаем, возможно, то, что происходит в детстве, те сигналы, которые идут от матери, сообщают ребёнку, в какой среде он будет жить. |
I suppose the truth is she lived in a kind of imaginary world of her own - full of melodrama and fantastic ideas about other people. |
Думаю, дело в том, что Кора жила в своем воображаемом мире, полном фантастических и мелодраматических идей о других людях. |
Whenever the world up-ends, his kind is the first to perish. |
Всякий раз, как привычный уклад летит вверх тормашками, люди его породы гибнут первыми. |
If hallucination is a kind of uncontrolled perception, then perception right here and right now is also a kind of hallucination, but a controlled hallucination in which the brain's predictions are being reigned in by sensory information from the world. |
Если галлюцинации — это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь и сейчас — тоже вид галлюцинации, но контролируемой, в которой прогнозирование мозга удерживается в рамках посредством сенсорной информации извне. |
Freemason, who-runs-the-world kind of stuff, it just re-ignited everything for me again. |
Масоны, размышления-кто-рулит-миром, всё это разожглось во мне снова с новой силой. |
I mean, I think for a very long time, I've been building up a kind of world through narrative songwriting. |
Я думал об этом очень долго, я создаю мир через повествование песен. |
Obama had to look elsewhere for the kind of language Wilson, and all those who followed him, had used to speak both to Americans and to the world. |
Обаме пришлось обращаться к другим источникам в поисках того языка и стиля, которым пользовались Вильсон и его последователи, выступая перед американцами и перед всем миром. |
The world is not kind to the weak and the guileless. |
Этот мир зол к слабым и простодушным. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II. |
Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
Это Чатал-Хююк, один из древнейших городов. |
|
The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship. |
Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира. |
The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone? |
Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг? |
We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms. |
Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов. |
Люди со всего света платят, чтобы посмотреть, как я играю онлайн. |
|
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world. |
В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире. |
An apology for all heroes who have good stomachs, with a description of a battle of the amorous kind. |
Апология всех героев, обладающих хорошим аппетитом, и описание битвы в любовном роде |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its kind in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its kind in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, kind, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «its kind in the world». Также, к фразе «its kind in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.