Jailhouse lawyer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jailhouse rock - тюремный рок
Синонимы к jailhouse: jail, pokey, gaol, clink, slammer, poky
Антонимы к jailhouse: absolution, dispensation, exception, exclusion, exemption, exoneration, free world, freedom, immunity, place outside the jail
Значение jailhouse: a prison.
sea lawyer - морской юрист
free lawyer - бесплатный адвокат
be appointed a lawyer - быть назначенным адвокат
civil lawyer - специалист по гражданскому праву
defense lawyer - адвокат защиты
divorce lawyer - адвокат по бракоразводным процессам
real estate lawyer - адвокат по вопросам недвижимости
contract lawyer - юрист по контрактам
corporation lawyer - специалист по корпоративному праву
meeting with his lawyer - встреча с адвокатом
Синонимы к lawyer: litigator, legal practitioner, legal adviser, mouthpiece, legal beagle, counselor, barrister, legal professional, counsel, solicitor
Антонимы к lawyer: apprentice, trainee, learner, prosecutor, punter, beginner, combatant, disciple, figurehead, novice
Значение lawyer: a person who practices or studies law; an attorney or a counselor.
You're the jailhouse-lawyer now, too? |
Ты теперь адвокат и заключённый в одном лице? |
Успешное будущее адвоката со сроком за плечами - это миф. |
|
You're going to be the first lawyer sued by his client for sexual harassment. |
Ты будешь первым адвокатом, на которого его же клиент подаст иск за домогательство. |
a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned. |
адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела. |
It writes a letter to a lawyer, you. Wells, asking that the cape to finish the new will. |
Она пишет письмо своему адвокату, месье Уеллсу с просьбой приехать и заверить новое завещание. |
Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations. |
Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями. |
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her. |
Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт. |
All right, boy, you can tell your lawyer to shove a taper up his arse and set himself alight. |
Ладно, мальчик мой, можешь передать своему адвокату, чтобы он себе свечу загнал поглубже в одно место! |
With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise. |
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь. |
You have to get allegedly into your vocabulary if you want to be a lawyer. |
Тебе придется добавить в свой словарь слово вероятно, если ты хочешь стать адвокатом. |
So this lawyer is a part-time dentist? |
Этот юрист ещё и стоматолог? |
I'm your lawyer; it's unethical. |
Я твой адвокат, это не этично. |
Ну, ученым, или адвокатом, или еще кем-нибудь. |
|
You misinterpret my words, said the lawyer. |
Вы неверно толкуете мои слова, - сказал адвокат. |
You can live your sweet little domesticated life. You can date your cute little apple-cheeked lawyer. |
Ты можешь вести свою милую маленькую одомашненную жизнь, встречаться со своей милой маленькой адвокатшей со щечками-яблочками... |
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. |
Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный. |
What a strange coincidence! said the lawyer. I am hunting for the heiress of a Dutchman named Gobseck - it is the same name with a transposition of consonants. |
Вот удивительное совпадение!- сказал стряпчий. - Я ищу наследницу одного голландца, по имени Гобсек... То же самое имя, только с перестановкой согласных... |
Conversely, um, you'll have your lawyer, you know, kind of cool it with the mind games designed to psych us out. |
Со своей стороны, попроси своего адвоката прекратить вести эти психологические игры, чтобы вывести нас из себя. |
And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for. |
А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова. |
Good lawyer. Some overpriced suit from the Upper East. |
Хороший адвокат в дорогом костюме в стиле Верхнего Истсайда. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer? |
Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом? |
A lawyer is no better than an old woman at a post-mortem examination. |
При вскрытии от юриста толку не больше, чем от деревенской старухи. |
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz. |
Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца. |
I forgive her. She did it to pay her lawyer's fees only once and never again. |
Я прощаю её, она сделала это, чтобы расплатиться с адвокатом это было один раз и больше не повторится. |
Это их новый адвокат. Хотят попасть в новости. |
|
Not long ago, she passed the French International Lawyer exam. |
Недавно она сдала международный адвокатский экзамен во Франции. |
Полагаю, в противном случае он не смог бы работать юристом. |
|
I won't say a single solitary slovo unless I have my lawyer here. |
Я ни единого слова не скажу, пока сюда не приедет мой адвокат. |
See, the young lawyer that he paid 500 gs to to set up this guy, had a change of heart once he came across the dismissed-case file. |
Молодой юрист, которому он заплатил 500 кусков, передумал, после того, как наткнулся на отклоненное дело. |
And I think that... that we all recognize, even though we sit here as lawyers in a lawyer's meeting, that it's probably 95 percent politics and five percent law how this will be resolved. |
И думаю, все мы понимаем, хотя и присутствуем здесь как адвокаты на адвокатском собрании, что где-то на 95% решение зависит от политики и лишь на 5% от закона. |
Она сказала, что она адвокат по защите прав человека |
|
All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom. |
Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея. |
the boss- that's Ronnie, the employees- but they'll lawyer up before we walk through the door and whoever handles the money. |
Директор... это сам Ронни, сотрудники... но они вызовут адвокатов, прежде чем мы перешагнем порог и тот, кто управляет деньгами. |
My lawyer assures me that, as Horace Delaney's widow, by natural law of the land, this house is therefore half mine. |
Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне. |
Take a seat, and here is a glass of wine for you, said the lawyer. |
Садитесь, выпейте вина, сказал нотариус. |
Even if only for the practical reason that he's a lawyer and will know what to do. |
Хотя бы потому, что он адвокат, и знает, что нужно делать. |
My lawyer is drang up the settlement agreement. |
Мой адвокат составил документ о разделе имущества. |
Put this aside, said the lawyer, replacing the notes in their cover; this is a secret between the police and the law. |
Довольно, - сказал судья, вкладывая бумаги в дело, - это тайна полиции и правосудия. |
Well, Sussman, the lawyer that brought the suit, he's Jewish. |
Сасмэн – который предъявил иск – еврей. |
I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer. |
Звонил мистер Муни, адвокат твоего отца. |
Guess who Joseph Mbarga, aka Tony Dennis, used as an immigration lawyer? |
Угадайте, кого Джозеф Мбарга, он же Тони Деннис, нанял как иммиграционного адвоката? |
There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back. |
Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением. |
Mr. Colby was unavailable for comment, but his lawyer... |
Мистер Колби недоступен для комментариев, но его адвокат... |
A lawyer sometimes - a drunkard always ... what does it matter? |
Иногда адвокатом, всегда пьяницей. Какое это имеет значение? |
However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful. |
Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны. |
Should I be ringing a lawyer? |
Мне не следует позвонить адвокату? |
И, возможно, однажды я смогу приносить пользу как юрист. |
|
Correspondence between a lawyer and a client is unseizable |
Переписку между адвокатом и клиентом нельзя изымать. |
I talked with Marius Pierre's lawyer. |
Я разговаривал с адвокатом Мариуса Пиерр. |
I think you'll find if you ask a lawyer... |
Вы сами узнаете, если спросите адвоката... |
In September 2018, it was reported that Allison Janney had been cast as lawyer Susan Estrich and that Kate McKinnon had been cast to play a fictional producer. |
В сентябре 2018 года сообщалось, что Эллисон Дженни была выбрана в качестве адвоката Сьюзан Эстрич и что Кейт Маккиннон была выбрана на роль вымышленного продюсера. |
Barry R. Furrow is an American lawyer, currently at Drexel University and was former Editor-in-Chief of The Journal of Law, Medicine & Ethics. |
Барри Р. Фурроу-американский юрист, в настоящее время работает в Университете Дрексела и был бывшим главным редактором журнала Право, медицина и этика. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
I'm not a lawyer, nor do I play one on TV. It's too bad that this article is written only for those who live and die by minutiae. |
Я не юрист и не играю ни одного из них по телевизору. Очень жаль, что эта статья написана только для тех, кто живет и умирает по мелочам. |
Shanmugam's lawyer contended that his client's right to equal protection under Article 12 of the Constitution had been infringed. |
Адвокат шанмугама утверждал, что право его клиента на равную защиту в соответствии со статьей 12 Конституции было нарушено. |
Isn't this the professional website of a professional lawyer? |
Разве это не профессиональный сайт профессионального юриста? |
Yeah, nobody would ever think Scalia had an agenda I also checked up on the author of the Seton Hall essay- lawyer, not a scholar. |
Да, никто бы никогда не подумал, что у Скалии есть план, который я также проверил у автора эссе Сетон-Холла-юриста, а не ученого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jailhouse lawyer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jailhouse lawyer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jailhouse, lawyer , а также произношение и транскрипцию к «jailhouse lawyer». Также, к фразе «jailhouse lawyer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.