Just raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just raised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просто поднял
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • just a few days - только несколько дней

  • can i just say - Могу ли я просто сказать,

  • in just a second - всего за секунду

  • just waiting - просто жду

  • just value - только значение

  • you should just - Вы должны просто

  • just too much - слишком много

  • just makes sense - имеет смысл

  • lies just away - лежит только расстояние

  • just answer - просто ответ

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной



She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

You made a genetic hybrid, raised it in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы создали генетический гибрид и растили его в изоляции.

Pol leaned forward and raised his mug of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль наклонился вперед и взялся за кружку с чаем.

She bent her knees ever so slightly and raised her arms gracefully above her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени и грациозно подняла руки над головой.

You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке!

Ryan raised an eyebrow in surprise, and then a hint of a smile lifted the corners of his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан удивленно поднял брови, и на лице его мелькнула тень улыбки.

The Moonracers have folded up their tents and raised a cloud of dust over the salt flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бегуны Луны уже давно сложили свои шатры и сейчас поднимают облака пыли над соляной пустыней.

Again, extrabudgetary funds must be raised on a country-by-country basis to carry out this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения.

For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.

It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала.

East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса.

The second exception is an equivalent increase in government spending so that all raised revenue is used to finance an expansionary fiscal policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе альтернативное допущение - аналогичный рост государственных расходов, когда все доходы используются для финансирования бюджетной экспансии.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

On 20 and 21 October, the Mission Coordinator raised the matter with Director-General Kertes and his Deputy, Mr. Bran Knezic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 и 21 октября Координатор Миссии поднял этот вопрос на встречах с Генеральным директором Кертешем и его заместителем г-ном Браном Кнежичем.

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

In Chechnya, it raised not just the Vostok Battalion but other units of defectors from guerrillas and bandits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чечне оно подготовило не только «Восток», но и другие отряды из числа перебежчиков — от партизан до бандитов.

Sophie shrugged. Not at all, really. I was raised by a man who worshipped Leonardo da Vinci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи пожала плечами:— Боюсь, что вовсе не знаю. Меня воспитывал человек, боготворивший Леонардо да Винчи.

On one street corner the servants suddenly began beating their fat master, instead of protecting him. They raised a terrible row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте такие слуги, вместо того чтобы защищать своего толстого хозяина, совершенно неожиданно принялись его избивать, производя шум на целый квартал.

I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув.

I mean, Jesus, the money that Microsoft has raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, боже, сколько заработали Microsoft.

Pinewood Sanatorium! Mary raised her eyebrows. What or where is Pinewood Sanatorium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лечебнице Пайнвуд? - Мэри Доув снова подняла брови. - Что это за лечебница и где она находится?

Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху.

I was raised to keep myself entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала.

He had raised himself up and was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приподнявшись, он глядел на Жервезу.

He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу.

Dear angels, cried Goriot, it is as if a dark curtain over my eyes had been raised; your voices have called me back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы мои, какая-то завеса закрывала мне глаза, сейчас вы раздвинули ее, ваш голос возвращает меня к жизни! - восклицал отец Горио.

Hercule Poirot stood for a moment looking after him, his eyebrows raised, his head a little on one side as though he were listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время Эркюль Пуаро стоял, глядя ему вслед, приподняв и слегка склонив голову набок, как будто к чему-то прислушивался.

You could have raised hell when you landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были поднять шум, когда приземлились.

Uncle Voroniuk must have raised hell looking for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небось дядя Воронюк какой содом поднял, кинулись искать.

This false evidence (for in reality he had been much the forwarder of the two) stung me to the quick, and raised an indignation scarce conceivable by those who have not felt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ложное показание (потому что в действительности он был гораздо ретивее меня) задело меня за живое и возмутило до глубины души.

They're to be raised by their closest relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть выращены их ближайшим родственником.

The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла.

They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии.

Recent revelations have raised serious questions in the band about the reception we can look forward to at new discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние открытия подняли в группе серьезные вопросы о том, какого приема нам ожидать от секции новых исполнителей.

He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо.

He raised the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боец поднял ствол.

After their honeymoon, the Vreelands moved to Brewster, New York, and raised their two sons, staying there until 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После медового месяца Вриленды переехали в Брюстер, штат Нью-Йорк, и воспитывали двух сыновей, оставаясь там до 1929 года.

The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой.

The disaster raised questions regarding governmental regulation of shipping in South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа вызвала вопросы, касающиеся государственного регулирования судоходства в Южной Корее.

The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан.

The ramp must open to extend the hose, then raised once extended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения.

According to Samantha Power, a US delegation raised the issue of child soldiers with the government in October 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Саманты Пауэр, американская делегация подняла вопрос о детях-солдатах с правительством в октябре 2012 года.

Leakey raised funds, and on 14 July 1960, Goodall went to Gombe Stream National Park, becoming the first of what would come to be called The Trimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лики собрал деньги, и 14 июля 1960 года Гудолл отправился в Национальный парк Гомбе-Стрим, став первым из тех, кого впоследствии назовут Тримейтами.

After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана.

The king drafted the designs for the villa, which consists of sixteen teak buildings raised on concrete pillars and linked together by a series of walkways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король разработал проект виллы, которая состоит из шестнадцати зданий из тикового дерева, возведенных на бетонных столбах и соединенных между собой рядом дорожек.

Shabani was raised in a stable family that included both father and mother as well as many siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабани вырос в стабильной семье, в которую входили и отец, и мать, а также многие братья и сестры.

It is unclear why Otte Brahe reached this arrangement with his brother, but Tycho was the only one of his siblings not to be raised by his mother at Knutstorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, почему Отте Браге достиг такого соглашения со своим братом, но тихо был единственным из его братьев и сестер, кого мать не воспитывала в Кнутсторпе.

Salmon was born and raised in a working-class Catholic family, and became an office clerk with the Colorado and Southern Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмон родился и вырос в католической семье рабочего класса, а затем стал клерком на колорадской и Южной железных дорогах.

In my previous comment, I stated my belief that the qualifier In general... covers the kind of units that Headbomb raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем предыдущем комментарии я высказал свое мнение, что квалификатор в целом... охватывает тот вид подразделений, которые Headbomb поднял.

He has a son too, that he has raised on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него тоже есть сын, которого он вырастил сам.

The lower and upper added notes may or may not be chromatically raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние и верхние добавленные ноты могут быть или не быть хроматически подняты.

Brückner was born and raised in Baden-Baden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюкнер родился и вырос в Баден-Бадене.

Thus y4 is y raised to the fourth power, 2x is 2 raised to the power of x, and the famous equation E=mc² includes a term for the speed of light squared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, y4-это y, возведенное в четвертую степень, 2x-это 2, возведенное в степень x, и знаменитое уравнение E=mc2 включает в себя член для скорости света в квадрате.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just raised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, raised , а также произношение и транскрипцию к «just raised». Также, к фразе «just raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information