Justice of assize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
violate justice - творить беззаконие
senior justice department official - высшее должностное лицо министерства юстиции
defeating the ends of justice - препятствие правосудию
lord chief justice - лорд-главный судья
administration of justice act - закон об отправлении правосудия
body of justice - основные принципы правосудия
carry before justice - привлекать к суду
european court of justice - европейский суд
deputy justice minister - заместитель министра юстиции
idea of social justice - идея социальной справедливости
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
ahead of - впереди
hub of the universe - центр вселенной
pass out of sight - исчезнуть из поля зрения
back of - сзади
chairman of the board of regents - председатель попечительского совета
collection of wounded on the battlefield - сбор раненых на поле боя
chandler vintage museum of transportation and wildlife - Музей транспорта и дикой природы Chandler Vintage Museum of Transportation and Wildlife
heroes of fairy tales - герои сказок
purchase of immovable properties - приобретение недвижимости
investigation of corruption cases - расследование дела о коррупции
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
great assize - страшный суд
last assize - страшный суд
Синонимы к assize: measure, assembly, court, decree, enactment, hearing, inquest, ordinance, regulation, rule
Антонимы к assize: abortion, avoid, certainty, challenge, cock up, conclusion, disorganization, disregard, fact, ignorance
Значение assize: a court that formerly sat at intervals in each county of England and Wales to administer the civil and criminal law. In 1972 the civil jurisdiction of assizes was transferred to the High Court, and the criminal jurisdiction to the Crown Court.
And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice. |
Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных. |
Oh, I don't believe in justice, per se, I believe in just desserts. |
О, я не верю в правосудие как таковое, но я верю в заслуженное вознаграждение. |
He began warmly contesting the justice of this view. |
Он горячо начал доказывать несправедливость этого мнения. |
The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform. |
Полномочия парламентариев и официальных лиц основаны на законодательных нормах, и существуют минимальные стандарты правосудия, которым должно соответствовать законодательство. |
And the next day we found a Justice of the Peace. |
На следующий день мы пошли в ЗАГС. |
(man) this year's pen social justice award Goes to alex minnick. |
И в этом году награду PEN за социальную справедливость получает Алекс Минник. |
Опять же, африканское правосудие. |
|
Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation. |
Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства. |
I have to work and tell Sarith about French ideas on justice and retribution. |
Я должен поработать и рассказать Сарит о французских идеях справедливости и возмездия. |
Simply put, donors are more committed to the reform of justice than to the crisis of detention. |
Проще говоря, доноры уделяют больше внимания реформе правосудия, чем урегулированию кризисного положения в области содержания под стражей. |
The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges. |
Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами. |
Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan. |
Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане. |
The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military. |
Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих. |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
Ее страстью было вступаться за правду. |
|
Captain Macaffee in convoy from the courthouse to the Halls of Justice. |
Капитан МакКаффи с сопровождением направляется из здания суда в Зал Справедливости. |
This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory. |
Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам. |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured. |
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено. |
Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation. |
Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации. |
Our relations ought to be businesslike, founded on calculation, knowledge, and justice. |
Отношения наши должны быть деловые, основанные на расчете, знании и справедливости. |
Why did I want to mete out justice? |
Для чего я захотел восстановить справедливость? |
(Protesters chanting) We want justice! |
Мы хотим правосудия! |
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. |
Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind. |
Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник. |
He says there's only one man who could do the part justice... Of course. Nevada, it's a natural for him. |
Он говорит, что Гейбл единственный мужчина, который сможет это точно сыграть... Конечно, Невада. Это так на него похоже. |
A new era of justice has begun. |
Началась новая эра правосудия! |
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. |
Это заставит министра юстиции возобновить расследование. |
After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request. |
После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. |
Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем. |
And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! |
Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. |
Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice. |
Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда. |
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. |
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол. |
And we sought justice for all our sisters burned and hanged in the old country. |
Искали правосудия для всех сожжённых и повешенных сестёр старой страны. |
No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice. |
Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. |
How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? |
Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах? |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
Your self-sacrifice in the name of justice does you credit, Monsieur. |
Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье. |
Just so you know... summers I interned at the public defender's office in Evansville. I also clerked two years for Justice Roberts on the Indiana Supreme Court. |
К вашему сведению, каждое лето я практиковал в общественной адвокатуре Эвансвилля, после выпуска два года работал с судьей Робертсом в верховном суде Индианы. |
Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too. |
Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя. |
Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment. |
До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня. |
In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked... |
В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала... |
I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice. |
Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя. |
Need you to come into the station, file a statement, get you some justice. |
Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Sinuhe is attracted to the teachings that the new king proclaims and, as he feels, focus on light, equality and justice, and joins Akhenaten's court. |
Синухе привлекает учение, которое провозглашает новый царь, и, как он чувствует, фокусируется на свете, равенстве и справедливости, и присоединяется ко двору Эхнатона. |
Law clerks have assisted the justices of the United States Supreme Court in various capacities since the first one was hired by Justice Horace Gray in 1882. |
Судебные клерки оказывали помощь судьям Верховного суда Соединенных Штатов в различных областях с тех пор, как судья Хорас Грей в 1882 году нанял первого из них. |
In 1835, after Democrats took control of the Senate, Jackson appointed Taney to succeed John Marshall on the Supreme Court as Chief Justice. |
В 1835 году, после того как демократы взяли под свой контроль Сенат, Джексон назначил Тани преемником Джона Маршалла в Верховном суде в качестве главного судьи. |
Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, 2006–2009. |
Розалин Хиггинс, председатель Международного суда, 2006-2009 годы. |
The program engages students in both theoretical and practical applications of social justice and activism rooted in the Jewish traditions. |
Программа вовлекает студентов как в теоретическое, так и в практическое применение социальной справедливости и активизма, укорененных в еврейских традициях. |
The first and oldest Superior Court in Lima is the Superior Court of Justice, belonging to the Judicial District and. |
Первым и старейшим высшим судом в Лиме является Высший суд юстиции, относящийся к судебному округу И. |
The matter was then heard by a five-judge bench composed of Chief Justice Chandrachud, Rangnath Misra, D. A. Desai, O. Chinnappa Reddy, and E. S. Venkataramiah. |
Затем дело было рассмотрено коллегией из пяти судей в составе Верховного Судьи Чандрачуда, Рангнатха Мисры, Д. А. Десаи, О. Чиннаппа Редди и Э. С. Венкатарамии. |
Alessandro Nivola also joined to play John Doar, a civil rights activist and attorney general for civil rights for the Department of Justice in the 1960s. |
Алессандро Нивола также присоединился к игре Джона Доара, активиста по гражданским правам и генерального прокурора по гражданским правам для Министерства юстиции в 1960-х годах. |
I say 'unprintable'; and in justice I must also say undescribable. |
Я говорю непечатный; и справедливости ради я должен также сказать неописуемый. |
Justice Rares filled the vacancy left by Justice GILMOUR when he retired from the Federal Court on 23 March 2018. |
Судья Рарес заполнил вакансию, оставленную судьей Гилмором, когда он ушел из федерального суда 23 марта 2018 года. |
By his sin Adam, as the first man, lost the original holiness and justice he had received from God, not only for himself but for all humans. |
Своим грехом Адам, как первый человек, утратил изначальную святость и справедливость, которые он получил от Бога не только для себя, но и для всех людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «justice of assize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «justice of assize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: justice, of, assize , а также произношение и транскрипцию к «justice of assize». Также, к фразе «justice of assize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.