Keep diary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep in contact - держать в контакте
keep clear of - избегать
keep a rein on - поддерживать
keep shop - держать магазин
keep a good shape - сохранять хорошую форму
keep in background - держаться в тени
keep to the right - держаться правой стороны
keep in shape - оставаться в форме
keep on doing - Продолжай
be sure to keep in mind - обязательно помните
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
diary of a nobody - ничей дневник
diary blog - блог-дневник
listener diary - дневник радиослушателя
desk diary - настольный календарь
advertizing diary - еженедельный рекламный журнал
radio diary - дневник радиослушателя
personal diary - личный дневник
diary notes - дневниковые записи
keep a diary - вести дневник
video diary - видео-дневник
Синонимы к diary: PDA, organizer, daybook, engagement book, appointment book, personal organizer, daytimer, annals, log, record
Антонимы к diary: secondary source, cross off, cross out, delete, dismiss, disorder, disorganize, erase, ignore, long story
Значение diary: a book in which one keeps a daily record of events and experiences.
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник |
|
Raymond was happy to keep on his hat and coat. |
Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
You want to keep your law enforcement sis away from your shady shenanigans. |
Ты не хочешь, чтобы правоохранительная сестра лезла в твои мутные дела. |
Это все, что они твердят о ягодах. |
|
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
Diary of Dreams hope to make up for the show in near future. |
Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт. |
Крокетт, Таббс, что бы вы ни делали, не опускайте ваших рук. |
|
Things that I keep to myself for administrative reasons only. |
Есть вещи, которые я держу при себе, как руководитель. |
In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate. |
В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны. |
If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits. |
Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек. |
Bobby, people keep ordering burritos because they see you eating them. |
Бобби, люди продолжают заказывать буррито, потому что они видят, как ты их ешь. |
Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya. |
Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть. |
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules. |
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила. |
He said the Kremlin’s goal in Ukraine is “to keep Ukraine unstable and waiting maybe a possibility if something opens to do something new.” |
По его словам, цель Кремля на Украине заключается в том, чтобы «поддерживать нестабильность и ждать, не возникнут ли новые шансы». |
However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future. |
Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего. |
Read about security information and how it helps keep your account secure. |
Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись. |
Тогда заберите свои нарядные тряпки и бесполезные побрякушки! |
|
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
The apprentice's diary explains how the pieces of crystal fit together. |
Дневник подмастерья содержит указания, как собрать кристалл. |
You said the diary was written up to date? |
Ты говоришь дневник писался до последнего дня? |
Миссис Дэнверс снова взяла в руки календарь. |
|
The tracks correspond with the account in the forged diary. |
Следы такие же, как описано в том липовом дневнике. |
Мы требуем исключить этот дневник из числа улик. |
|
Jill had engagements in her diary for months ahead. |
Джилл выступал в своем дневнике на много месяцев вперед. |
You read your granny's diary. |
Ты читал бабушкин дневник. |
You know what... what I do is very different from the automatic writing that you do in your diary. |
Пойми, то, чем я занимаюсь, сильно отличается от автоматического записывания мыслей в дневник. |
Заключительная часть дневника просто...... |
|
Вести дневник - это очень важно для меня, потому что |
|
And please don't leave out any of the lurid details, because Betty here keeps a very meticulous diary, and I'm more than happy to fill in the details. |
И,пожалуйста,не упускай никаких сенсационных деталей, потому что Бетти очень тщательно ведет свой дневник. и я буду более чем счастлива рассказать обо всех деталях. |
Он когда-нибудь вел дневник, делал личные записи? |
|
Ая-чан, ты должна продолжать делать записи в дневнике. |
|
Would the Doctor please come to the Diary Room? |
Доктор, будьте любезны пройти в Дневниковую Комнату! |
Because I found this diary when I was helping my parents move. |
Потому что я нашла этот дневник, когда помогала родителям с переездом. |
They determined that the paper, glue, and ink were readily available during the time the diary was said to have been written. |
Они установили, что бумага, клей и чернила были легко доступны в то время, когда дневник, как говорили, был написан. |
В своем дневнике Тегеран был описан как неприступный регион. |
|
In a March 1937 issue of The Times there was an appeal for Henry Reeve's diary. |
В мартовском номере Таймс за 1937 год была опубликована апелляция к дневнику Генри Рива. |
Keys followed up her debut with The Diary of Alicia Keys, which was released in December 2003. |
Кейс последовала за ее дебютом с дневником Алисии кейс, который был выпущен в декабре 2003 года. |
Many advances were recorded by the Chinese scholar and traveller Faxian in his diary and published afterwards. |
Многие достижения были записаны китайским ученым и путешественником Факсианом в его дневнике и опубликованы впоследствии. |
Reich wrote in his diary that the mother had been attracted to him and had made the allegation to damage him. |
Райх записал в своем дневнике, что мать была увлечена им и сделала заявление, чтобы повредить ему. |
The King related much of what the two discussed in his diary, which is the only extant first-hand account of these conversations. |
Король рассказал многое из того, что они обсуждали в своем дневнике, который является единственным дошедшим до нас непосредственным описанием этих бесед. |
Дневник получил высокую оценку за свои литературные достоинства. |
|
In fact, Price's unusual autobiographical memory has been attributed as a byproduct of compulsively making journal and diary entries. |
На самом деле необычная автобиографическая память Прайса была приписана как побочный продукт навязчивого ведения дневниковых записей. |
According to a production diary video, 48 Epic cameras were used during the film's production. |
Согласно видео из производственного дневника, во время производства фильма было использовано 48 эпических камер. |
Jović published his diary containing the information and repeated it in his testimony at the Milošević trial at the ICTY. |
Йович опубликовал свой дневник, содержащий эту информацию, и повторил ее в своих показаниях на процессе Милошевича в МТБЮ. |
Murasaki wrote The Diary of Lady Murasaki, a volume of poetry, and The Tale of Genji. |
Мурасаки написала Дневник леди Мурасаки, сборник стихов и Повесть о Гэндзи. |
He has some kind of diary in which he writes about the Five. |
У него есть какой-то дневник, в котором он пишет о пятерке. |
... that between 1942 and 1944 Anne Frank kept a diary? |
что между 1942 и 1944 годами Анна Франк вела дневник? |
Though she never secured the inheritance that brought her there, Tristan wrote a travel diary about her experiences during Peru's tumultuous post-independence period. |
Хотя она так и не получила наследство, которое привело ее сюда, Тристан написал дневник путешествий о ее переживаниях во время бурного периода Перу после обретения независимости. |
It is in this decrepit home that the group discovers an old diary containing secrets of the legend of Sam's Lake. |
Именно в этом ветхом доме группа обнаруживает старый дневник, содержащий секреты легенды об озере Сэма. |
Following that, the film rights to Invisible Monsters and Diary also were sold. |
Вслед за этим были проданы права на фильмы невидимые монстры и Дневник. |
Much of the band's history is chronicled in Henry Rollins' own published tour diary Get in the Van. |
Большая часть истории группы записана в собственном опубликованном тур-дневнике Генри Роллинса Get in the Van. |
He started the diary to record the strange experiences and horrors occurring in and around the house. |
Он завел дневник, чтобы записывать странные переживания и ужасы, происходящие в доме и вокруг него. |
Furthermore, a sleep diary is helpful to exclude that sleep deprivation could be a precipitating factor. |
Кроме того, дневник сна полезен для исключения того, что лишение сна может быть провоцирующим фактором. |
His mother's diary from 1905 describes a lively round of social activity and artistic interests. |
Дневник его матери от 1905 года описывает оживленный круг общественной деятельности и художественных интересов. |
She kept a diary that related the details of her and her colleagues' journey. |
Она вела дневник, в котором подробно описывала свое путешествие вместе с коллегами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep diary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep diary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, diary , а также произношение и транскрипцию к «keep diary». Также, к фразе «keep diary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.