Keep doors and windows closed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep vigil - держать бдение
keep watch over - следить за
keep shop - держать магазин
keep the distance - держаться вдалеке
also keep in mind - также иметь в виду,
keep on changing - держать на изменение
keep up with the schedule - идти в ногу с графиком
keep one - держать один
keep stopping - докапываются
shell keep - оболочка Keep
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
back doors - задние двери
double patio doors - двери двойные патио
glass sliding doors - стеклянные раздвижные двери
doors and hatches - двери и люки
doors open until - двери не открывать до
some doors - некоторые двери
special doors - специальные двери
away from the doors - от дверей
for back doors - для задних дверей
with terrace doors - с террасой дверей
Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses
Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents
Значение doors: plural of door.
ball-and-socket joint - шаровое соединение
yea and nay - да и нет
in word and deed - словом и делом
solar and wind power system - солнечная и ветровая энергосистема
cost an arm and a leg - стоить больших денег
ecological and analytical center - эколого-аналитический центр
clicking and dragging - перетаскивание
invasion and occupation - вторжение и оккупация
new england advisory board for fish and game problems - Консультативный совет по вопросам охоты и рыболовства штатов Новой Англии
subcommittee on social security, pensions , and family policy - подкомитет по социальному обеспечению, пенсиям и семейной политике
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
windows, linux, mac - Windows, Linux, Mac
windows autostart - окна автозапуск
used on windows - используются на окнах
patio windows - патио окна
windows® embedded ce 6.0 r3 - Windows® Embedded CE 6.0 r3
church windows - церковные окна
starting windows - Запуск Windows
windows remote desktop - окна удаленного рабочего стола
on windows startup - при запуске окна
through windows update - через Центр обновления Windows
Синонимы к windows: bows, bays, windowpanes, panes, glasses, ventilators, fenestrae, lattices, portholes, peepholes
Значение windows: a computer operating system with a graphical user interface.
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed dye kettle - красильная барка закрытого типа
normally closed switch - нормально замкнутый переключатель
closed loop configuration - Конфигурация с замкнутым контуром
closed all day - закрыты весь день
closed circuit television camera - Телекамера замкнутого контура
circulates in closed loop - циркулирует в замкнутом контуре
shall be closed - должны быть закрыты
matter is closed - Дело закрыто
it remains closed - она остается закрытой
other closed settings - другие закрытые настройки
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
The closed and doubly-shuttered windows were screened by the splendid Chinese silk curtains. |
Трехстворчатые окна были скрыты складками великолепных китайских занавесей. |
This was shut in 2009 Street prostitution has been a problem in this area and also around Grand Poste since the windows were closed. |
Это было закрыто в 2009 году уличная проституция была проблемой в этом районе, а также вокруг Grand Poste, так как окна были закрыты. |
OGM was initially supported only by closed source Windows-only tools, but the code base was subsequently opened. |
OGM изначально поддерживался только средствами Windows с закрытым исходным кодом, но впоследствии кодовая база была открыта. |
In 1928, it was replaced by the Model A which had a closed-cab, safety-glass windshield, roll-up side windows and three-speed transmission. |
В 1928 году он был заменен моделью А, которая имела закрытую кабину, безопасное лобовое стекло, откатные боковые стекла и трехступенчатую коробку передач. |
Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday. |
Многие окна были разбиты, и несколько близлежащих предприятий закрылись в понедельник. |
Since the reserves are inhabited by wild animals, all feeding is prohibited and visitors must keep doors and windows of their vehicles closed. |
Поскольку заповедники населены дикими животными, всякое кормление запрещено, и посетители должны держать двери и окна своих транспортных средств закрытыми. |
Closed doors, windows, and shutters were to be seen everywhere, in the most distant and most disinterested quarters. |
Всюду, в наиболее отдаленных и безучастных кварталах, виднелись запертые среди бела дня двери, окна и ставни. |
During the road test, the engine bonnet, manually-operated moveable panels and all windows shall be closed. |
В ходе дорожного испытания капот двигателя, панели, приводимые в движение вручную, и все окна должны быть закрыты. |
Digital Extremes started the Warframe closed beta for Microsoft Windows on October 24, 2012. |
Digital Extremes запустила закрытую бета-версию Warframe для Microsoft Windows 24 октября 2012 года. |
At least three of these had red light windows which were closed in the 1970s. |
По крайней мере в трех из них были красные световые окна, которые были закрыты в 1970-х годах. |
The name is a good fit for Ubuntu, which aims to soar in the cloud, offer visual appeal without compromising function, and avoid smacking into closed windows. |
Название хорошо подходит для Ubuntu, которая стремится парить в облаке, предлагать визуальную привлекательность без ущерба для функциональности и избегать попадания в закрытые окна. |
They drove with both windows closed so that the Vicar should not catch cold. |
Ехали с закрытыми окнами, чтобы священник не простудился. |
All three structures have rooftops with crenallations, as well as opened windows and closed gates. |
Все три сооружения имеют крыши с зубцами, а также открытые окна и закрытые ворота. |
He rang for his housekeeper, and told her to go round the house at once, examine all the fastenings of the windows, and close all the shutters. He closed the shutters of his study himself. |
Он позвонил экономке, велел ей немедленно обойти весь дом, осмотреть все задвижки на окнах и закрыть ставни. |
I closed the windows, I unplugged everything in the room... |
Я закрыл окна, выключил всё из розеток... |
ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard - even through closed doors and closed windows. |
Даже сквозь запертые двери, даже сквозь закрытые окна то и дело доносился дразнящий, сказочно прекрасный собачий лай. |
I could hear the housemaid overhead drawing the curtains for the night, shutting down the windows that had not been closed already. |
Я слышала, как наверху горничная задергивает на ночь занавеси и закрывает те окна, что не были закрыты раньше. |
It is always best to have the downwind windows open, while the upwind windows are closed. |
Всегда лучше иметь открытые окна с подветренной стороны, в то время как окна с подветренной стороны закрыты. |
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. |
Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна. |
It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor. |
Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине. |
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system. |
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
Librescu was able to hold the door closed until most of his students escaped through the windows, but he died after being shot multiple times through the door. |
Либреску удалось удержать дверь закрытой до тех пор, пока большинство его учеников не сбежали через окна, но он умер после того, как в него несколько раз выстрелили через дверь. |
The devil only knows, muttered Alexander Semyonovich. The windows are closed and they couldn't have flown away over the roof, could they? |
Черт их знает, - бормотал Александр Семенович, - окна заперты, не через крышу же они улетели! |
There was a sound of horses' feet and of singing, deadened by the closed windows and doors, borne away by the wind but still recognizable. |
Послышался стук копыт и пение - приглушенное закрытыми окнами и дверьми и относимое ветром, но все же отчетливо слышное. |
In half an hour we should be sitting to our bridge, the windows tightly closed, the central heating turned to the full. |
Через полчаса мы засядем за бридж, крепко-накрепко закрыв окна и пустив до отказа паровое отопление. |
They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room. |
Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате. |
We hurried into our car and closed its windows. |
Мы поспешили в свою машину и закрыли окна. |
It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open. |
Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях. |
The windows were closed fast, and the room humid from the great flat pans of water she insisted be put in every inconspicuous corner to keep her skin youthful. |
Все окна закрыты наглухо, и в комнате сыро - она всегда велела по углам, не на виду, расставлять тазы с водой, это будто бы сохраняет свежесть кожи. |
The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air. |
В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль. |
It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed. |
Дом был двухэтажный, с зелеными ставнями и шторами. Все окна, выходившие на улицу, были плотно закрыты. |
For, since the preceding evening, the two rows of houses in the Rue de la Chanvrerie had become two walls; ferocious walls, doors closed, windows closed, shutters closed. |
Со вчерашнего дня два ряда домов по улице Шанврери обратились в две стены - в две неприступные стены: двери были заперты, окна захлопнуты, ставни затворены. |
We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials. |
Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку. |
In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle. |
В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец. |
In those days there was little thought of ventilation, and the windows were closed except when the dormitory was aired in the morning. |
В те годы не слишком заботились о вентиляции, и окна открывались только по утрам, чтобы проветрить спальни. |
You keep these windows closed, understand? |
Держите эти окна закрытыми, понятно? |
So, when the carpenter comes, tell him I want all the windows boarded up and that river hatch, I want that closed too. |
Когда придет плотник, скажи ему, что я хочу заколотить все окна, и еще пусть заколотит этот люк. |
Even with the windows closed and the shutters fastened I could hear it; a low sullen murmur as the waves broke on the white shingle in the cove. |
Даже при закрытых окнах и ставнях сюда доносился зловещий глухой рокот - это разбивались волны на белом галечном берегу. |
By the way, he said, gaining control over himself, why are all the windows closed on such a hot day? |
Кстати, - сказал он, - зачем вы держите окна закрытыми в такую жару? |
Below the minarets you can see the wooden houses with closed windows where women are shut away... |
Под минаретами, вы можете видеть деревянные дома с закрытыми окнами, где спрятаны женщины... |
Simultaneously came a tumult from the parlour, and a sound of windows being closed. |
В ту же секунду из гостиной донесся громкий шум и хлопанье затворяемого окна. |
Panic-stricken Moscow closed all its doors and windows. |
Остервеневшая Москва заперла все окна, все двери. |
Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты. |
|
The default Microsoft Windows clipboard manager enables pasting the copied data, even after an application is closed, by maintaining the clip buffer itself. |
Диспетчер буферов обмена Microsoft Windows по умолчанию позволяет вставлять скопированные данные даже после закрытия приложения, сохраняя сам буфер клипов. |
I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we should not have the fire lighted. |
Я закрывал окна, выходящие на канал, и спрашивал: не затопить ли камин? |
Мощные двери, укрепленные окна, система видеонаблюдения. |
|
Windows Defender Antivirus regularly scans your device to help keep it safe. |
Антивирусная программа Защитник Windows регулярно сканирует устройство, чтобы обеспечить его безопасность. |
Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house. |
Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома. |
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect. |
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. |
By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky. |
Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси. |
Проходя мимо дома, я бросила взгляд на окна. |
|
It's sitting here and checking out what happens behind closed doors? |
Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится? |
Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux. |
Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux. |
Second, Bertelsmann became responsible for customer support for the launch of Microsoft's Windows 95 operating system in Germany, Austria, and Switzerland. |
Во-вторых, Бертельсманн стал ответственным за поддержку клиентов для запуска операционной системы Microsoft Windows 95 в Германии, Австрии и Швейцарии. |
In the UK, these are sometimes called Yorkshire sash windows, presumably because of their traditional use in that county. |
В Великобритании их иногда называют йоркширскими створчатыми окнами, предположительно из-за их традиционного использования в этом графстве. |
The explosion was between 20-30 times stronger than the bomb dropped on Hiroshima; the resulting shock wave broke windows on the ground and injured around 1,500 people. |
Взрыв был в 20-30 раз сильнее, чем бомба, сброшенная на Хиросиму; в результате ударной волны были выбиты стекла на земле и ранены около 1500 человек. |
Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window. |
Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна. |
Some types have slatted walls to allow ventilation, but many have solid walls and no windows to allow artificial lighting manipulations to optimise production. |
Некоторые типы имеют решетчатые стены, чтобы обеспечить вентиляцию, но многие имеют сплошные стены и не имеют окон, чтобы позволить манипуляции с искусственным освещением оптимизировать производство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep doors and windows closed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep doors and windows closed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, doors, and, windows, closed , а также произношение и транскрипцию к «keep doors and windows closed». Также, к фразе «keep doors and windows closed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.