Keeps interrupting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keeps me motivated - держит меня мотивированы
keeps it simple - держит его просто
keeps you cool - сохраняет прохладу
keeps you ahead - держит вас впереди
keeps rising - продолжает расти
keeps clean - держит в чистоте
is the one who keeps - это тот, кто держит
she keeps me warm - Она меня согревает
keeps you alive - держит вас в живых
keeps falling off - продолжает падать
Синонимы к keeps: hold on to, save, stash away, hang on to, not part with, keep hold of, set aside, keep possession of, retain possession of, retain
Антонимы к keeps: produce, generate
Значение keeps: have or retain possession of.
excuse me for interrupting - простите, что перебиваю
interrupting me - прерывая меня
by interrupting - прервав
of interrupting - прерывания
no interrupting - не прерывая
forgive me for interrupting - простите, что перебиваю
when interrupting a cut - при прерывании надреза
sorry for interrupting - Извините, что перебиваю
interrupting their careers - прерывая свою карьеру
ampere interrupting capacity - Ампер прерывания мощности
Синонимы к interrupting: interrupted, halting, intruding, discontinued, disrupted, disturbed, halted, terminating, ceased, disturbing
Антонимы к interrupting: accomplishing, achieving, begetting, breeding, bringing, bringing about, catalysing, catalyzing, causing, creating
Значение interrupting: present participle of interrupt.
Это держит нас в стороне от неудач. |
|
Джонни говорит, что она овощ. |
|
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
Probably keeps it tucked away next to his cure for werewolf bites. |
Наверное, он его где-то прячет рядом с тем, которое лечит от укуса оборотня. |
Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. |
Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких. |
I'd like to ask you something, a frightened but curious Volka interrupted his wailing. |
Разрешите справочку, - прервал его стенания перепуганный и в то же время заинтересованный Волька. |
Lieutenant, I apologize for interrupting like this. |
Извините что помешал, лейтенант. |
Comrades, you've interrupted us ! |
Товарищи, давайте прервёмся! |
He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago. |
Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли. |
It were better, Than Kosis, interrupted Dejah Thoris, that the proclamation wait the ending of this war. |
Лучше было бы, - прервала его Дея Торис, -объявление народу отложить до конца войны. |
“Professor, ” Harry interrupted loudly, “what’s going on —?” |
Профессор, - громко перебил Гарри, - что происходит?... |
I do not appreciate being interrupted. |
Не люблю, когда меня перебивают. |
It was a saloon in which to make deals and to talk quietly without interruption. |
Сюда приходили обговорить сделку и вообще потолковать без помехи. |
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss. |
Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать. |
Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно. |
|
So when I heard Ali had gone full-blown Girl Interrupted I got suspicious.... |
Когда я услышала, что Эли превратилась в героиню Прерванной жизни, я начала подозревать... |
All cars have unbreakable glass, he interrupted. That is nothing out of the way. |
Небьющееся стекло теперь во всех машинах, -прервал он меня. - В этом ничего особенного нет. |
We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself. |
Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал. |
The upper class keeps all of the money, pays none of the taxes. |
Верхний класс держит все деньги, налоги не платит. |
If we hadn't interrupted the brainwashing process you'd be like the other convention guests. |
Если бы мы не вмешались в процесс промывки мозгов... вы бы сейчас ничем не отличались от других участников конференции. |
TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann. |
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом. |
Course, Amy keeps making that fried chicken. You know I can't resist it. |
А Эми мне все свою курочку фирменную жарит, Никак не могу отказать себе в этом, черт возьми. |
I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh? |
Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а? |
Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном. |
|
All these years I was blinded by the bullshit that keeps people apart. |
Все эти годы я был ослеплен фигней которое окружает людей. |
Then something interrupted the course of its trajectory, so, Krumitz, run a line from the point of the bomb blast through the hard drive and advance the alley toward us. |
Тогда что-то изменило его траекторию. Крумиц, проведи линию от места взрыва бомбы через жёсткий диск и продли дальше по переулку. |
But I ain't going to tell you where she keeps the cookie jar money. |
Но я не скажу тебе, где она хранит банку из под печенья с деньгами. |
But being a greenskeeper, out of habit, he keeps an extra can of gas in his trunk. |
Но так как он гринкипер, по привычке Он держит запасную канистру в своем багажнике |
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello. |
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело. |
Он получит много Тик-Така, если будет и дальше приносить записки. |
|
You know, Nick interrupted me at a very important time of my life. |
Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни. |
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. |
В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин. |
General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary. |
Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас! |
He connects criminals, but he always keeps his own hands clean. |
У него связи в мире преступности, но сам никогда не марает ручки. |
It will be his last birthday if he keeps drawing pictures like this. |
Это будет его последний День Рождения, если он не перестанет такое рисовать. |
Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась. |
|
The doctor who was just here keeps humming 'Head over heels.' |
У нас давеча доктор все кувырком пел. |
His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting. |
В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел. |
Теперь нас не будут прерывать всякими глупостями. |
|
Oh, now, if Gary wants to interrupt you, or ask you a question he'll lift his left forefinger to his left eyebrow. |
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови. |
Это просто продолжает пробираться глубже |
|
There's a bit of paraffin in here, rub it on your skin, it keeps 'em off. |
Вот керосин, протри кожу, он их опугнет. |
It was supposed to be like people really talking and interrupting each other and all. |
Как будто настоящие люди разговаривают, перебивают друг дружку и так далее. |
Keeps me out of mischief. |
Они охраняют меня от беды. |
If you don't p me the money, a very mean guy is gonna come and beat you up with a bag of oranges that he keeps in his trunk. |
Если ты не заплатишь мне деньги, очень злой парень придет и изобьет тебя мешком апельсинов, которые лежат у него в багажнике. |
About a minute into the video the music stops, a door opens and he is interrupted by someone who appears to be his father. |
Примерно через минуту музыка прекращается, открывается дверь, и его прерывает кто-то, кто кажется его отцом. |
Some fast loaders disabled interrupts and blanked the screen for this reason. |
Некоторые быстрые загрузчики отключали прерывания и гасили экран по этой причине. |
I was interrupted precisely by the work that a new painting of the outside of a café in the evening has been giving me these past few days. |
Я был прерван именно той работой, которую в последние дни давала мне новая картина, изображающая вечернее кафе снаружи. |
Caliban, Prospero’s other servant, interrupts their conversation, and Prospero stomps on his fingers and threatens to punish him. |
Калибан, другой слуга Просперо, прерывает их разговор, и Просперо топчет ему пальцы и грозит наказать его. |
The sex ratios are female biased because xenoestrogens interrupt gonadal configuration causing complete or partial sex reversal. |
Соотношение полов у женщин смещено, потому что ксеноэстрогены нарушают конфигурацию гонад, вызывая полное или частичное изменение пола. |
Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. |
Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение. |
It operated according to a strict timetable, because it was vital that its activities should not interrupt the smooth running of the postal service. |
Он действовал в соответствии со строгим графиком, поскольку было жизненно важно, чтобы его деятельность не прерывала бесперебойную работу почтовой службы. |
The normal peacetime training routine continued for the next several years, interrupted by a reconstruction program in the mid to late-1900s. |
Обычные тренировки в мирное время продолжались в течение следующих нескольких лет, прерванных программой реконструкции в середине-конце 1900-х годов. |
The Spring was interrupted when Melkor returned to Arda, and ended completely when he destroyed the Lamps of the Valar. |
Весна прервалась, когда Мелькор вернулся в Арду, и закончилась полностью, когда он уничтожил светильники Валар. |
Rutledge keeps this piece as a memento to their amazing budget racing experience. |
Ратлидж держит эту часть в качестве сувенира к их удивительному бюджетному гоночному опыту. |
Cylindrical keeps were typical of French castles at the time, but few were the size of the Louvre's. |
Цилиндрические башни были типичны для французских замков того времени, но лишь немногие из них были размером с Лувр. |
However, that weight loss can only be maintained as long as the individual keeps up with the meal replacement plan. |
Однако эта потеря веса может поддерживаться только до тех пор, пока человек не отстает от плана замены еды. |
The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music. |
Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки. |
He begins to enjoy his new life of sobriety and corresponds with Diane, who keeps him up to date with developments back home. |
Так что даже принимая во внимание второй выбор и все такое, это оставляет нас с большинством за статус-кво. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keeps interrupting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keeps interrupting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keeps, interrupting , а также произношение и транскрипцию к «keeps interrupting». Также, к фразе «keeps interrupting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.