Killed in a fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
killed by the israeli occupying - убитых израильскими оккупационными
had been injured or killed - был ранен или убит
i killed my own - я убил мой собственный
your husband was killed - Ваш муж был убит
that killed your father - что убил своего отца
day she was killed - день, когда она была убита
when he killed - когда он убил
killed and four - убитыми и четыре
killed this morning - сегодня утром убит
almost never killed a fly - почти никогда не убивал муху
Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate
Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal
Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
take part in - принять участие в
roll in - рулон
in the same way as - таким же образом, как и
in the bag - в сумке
in close vicinity - в непосредственной близости
in the nature of the case - неизбежно
instill in - привить
week in - неделю в
in perfect condition - в отличном состоянии
in the mountains - В горах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a passion for - увлечься
a whale on - кит на
in a spot - в месте
put a spin on - покрутить
in a huff - в отчаянии
give a sign - давать знак
lend a hand - помочь
have a binge - иметь выпивку
with a steady pulse - с устойчивым импульсом
It’s a thousand pities! - Это тысяча голосов!
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire a burst from the submachine gun - выпускать очередь из автомата
fire safety inspector - инспектор по пожарной безопасности
fire-proofing tile - огнеупорная черепица
handy billy fire pump - переносный пожарный насос
open wood fire - открыть огонь древесины
fire involving - огонь с участием
may result in fire - может привести к возгоранию
pull the fire alarm - потяните пожарную сигнализацию
the fire destroyed - пожар уничтожил
fire an employee - уволить сотрудника
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
Then they fled to the mountain and killed themselves by falling into fire. |
Затем они убежали в горы и убили себя, упав в огонь. |
Upon ignition, the remaining Japanese were killed; the flammable mixture kept a fire burning in the fort for several days. |
После возгорания оставшиеся японцы были убиты; воспламеняющаяся смесь поддерживала огонь в форте в течение нескольких дней. |
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. |
Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. |
The authorities opened fire, as a result of 4 people were killed and several wounded. |
Власти открыли огонь, в результате чего 4 человека были убиты и несколько ранены. |
On the night of 10 April, a serious fire in the main Bakaara market in Mogadishu resulted in at least 8 people killed and more than 30 wounded. |
Ночью 10 апреля в ходе серьезной перестрелки на главном рынке Могадишо Бакаара погибли по крайней мере 8 человек и более 30 были ранены. |
Will remembers Sachin's advice that werewolves can only be killed by silver bullets or fire, so he and Eliana equip themselves with homemade flame throwers. |
Уилл помнит совет Сачина, что оборотней можно убить только серебряными пулями или огнем, поэтому они с Элианой вооружаются самодельными огнеметами. |
A fire at Düsseldorf Airport on 11 April 1996 which killed 17 people led to sprinklers being retrofitted in all major German airports. |
Пожар в аэропорту Дюссельдорфа 11 апреля 1996 года, в результате которого погибло 17 человек, привел к тому, что во всех крупных аэропортах Германии были модернизированы разбрызгиватели. |
The woman was killed in the shootout that followed. She opened fire when ordered to lay down her weapon. |
Женщина была смертельно ранена в перестрелке с полицией, которую она начала, отказавшись сложить оружие |
A Palestinian health official, Ashraf al-Kidra, said a man killed by Israeli fire in Gaza on Sunday was a member of Hamas' armed wing. |
Палестинский чиновник здравоохранения Ашраф аль-Кидра заявил, что человек, убитый израильским огнем в Газе в воскресенье, был членом вооруженного крыла ХАМАСа. |
Gantry becomes her lover, but loses both her and his position when she is killed in a fire at her new tabernacle. |
Гантри становится ее любовником, но теряет и ее, и свое положение, когда она погибает в огне своей новой скинии. |
This order was instantly obeyed, although some were killed and wounded in leaving the enemy, who came forward on the run, increasing their musketry fire. |
Этот приказ был немедленно выполнен, хотя некоторые из них были убиты и ранены, покидая противника, который бросился вперед на бегу, усиливая свой мушкетный огонь. |
The main fire control director was also destroyed by this hit, which probably also killed Schneider. |
Главный директор управления огнем также был уничтожен этим ударом, который, вероятно, также убил Шнайдера. |
I don't want to die with my son still thinking that I set the fire that killed his mother and his sister. |
Я не хочу умирать, зная, что мой сын продолжает думать, что я устроил пожар, который убил его мать и сестру. |
Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire. |
Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом. |
When the city was on fire, and innocents are killed each other. |
когда город в огне, и невинные умерщвляют друг друга... |
The old fire truck, killed by the cold, was being pushed from town by a crowd of men. |
Старая машина не заводилась на морозе, и целая толпа катила её но улице, просто подталкивая руками. |
According to Polish accounts, civilians were locked in barns that were set on fire while those attempting to flee were killed. |
Согласно польским сообщениям, гражданские лица были заперты в сараях, которые были подожжены, а те, кто пытался бежать, были убиты. |
A nine-year-old boy, Patrick Rooney, was killed by machine-gun fire as he lay in bed in one of the flats. |
Девятилетний мальчик Патрик Руни был убит пулеметной очередью, когда лежал в постели в одной из квартир. |
One Royal Saudi Air Force F-5E was lost to ground fire on 13 February 1991, the pilot killed. |
Один самолет Королевских ВВС Саудовской Аравии F-5E был потерян в результате наземного обстрела 13 февраля 1991 года, пилот погиб. |
In 1894 the Great Hinckley Fire destroyed Hinckley killing an estimated 459 people, and in 1918 a forest fire killed 453 people in the vicinity of Cloquet. |
В 1894 году Великий пожар Хинкли уничтожил Хинкли, убив, по оценкам, 459 человек, а в 1918 году лесной пожар убил 453 человека в окрестностях Клоке. |
Rick Paul, the adult son of another teacher, was also killed by friendly fire as he ran an American road block. |
Рик пол, взрослый сын другого учителя,также был убит дружественным огнем, когда он пробежал американский блокпост. |
A guy was killed in that second fire. |
На втором пожаре погиб человек. |
Captain Jean-Luc Picard receives a message from Earth that his brother and nephew were killed in a fire. |
Капитан Жан-Люк Пикар получает сообщение с Земли, что его брат и племянник погибли в огне. |
Они все были убиты, когда горел ее дом. |
|
The gunner of one Bradley was killed when his vehicle was hit by Iraqi fire, possibly from an Iraqi BMP-1, during the Battle of 73 Easting. |
Наводчик некоего Брэдли был убит, когда его машина была подбита Иракским огнем, возможно, из иракской БМП-1, во время битвы 73-го Восточного фронта. |
Он быстро открыл ответный огонь и убил стрелявшего в него человека. |
|
He knew all about horses, and treated their maladies with wonderful success; later on he became a veterinary surgeon at Nijni, but he went out of his mind and was killed in a fire. |
Очень хорошо ходил за лошадьми и умел чудесно лечить их; после здесь, в Нижнем, коновалом был, да сошел с ума, и забили его пожарные до смерти. |
I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and you brought me the history of my father's childhood inoculations. |
Я просил у вас раскопать что-нибудь о пожаре, где были убиты мои дед с бабушкой а вы приносите мне историю прививок моего отца. |
A fire started mysteriously one night, and it killed both of them. |
Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих. |
Identities of the two killed in the fire. |
Установили личности двух погибших в огне. |
A fire at the ICI New Zealand store in Mount Wellington, Auckland, on 21 December 1984, killed an ICI employee and caused major health concerns. |
Пожар в магазине ICI New Zealand в Маунт-Веллингтоне, Окленд, 21 декабря 1984 года убил сотрудника ICI и вызвал серьезные проблемы со здоровьем. |
Выстрел, который убил жертву, также вызвал пожар. |
|
After nearly two centuries, that kingdom was destroyed by Smaug, a flying fire-drake, who was later killed by Bard the Bowman in The Hobbit. |
Спустя почти два столетия это королевство было разрушено Смаугом, летающим огненным Дрейком, который позже был убит бардом лучником в Хоббите. |
The father of Huzaifah, however was killed by friendly fire. |
Однако отец Хузаифа был убит дружественным огнем. |
After the Great Fire of Rome in 64 AD, Emperor Nero accused the Christians as convenient scapegoats, who were later persecuted and killed. |
После Великого пожара в Риме в 64 году нашей эры император Нерон обвинил христиан в том, что они были удобными козлами отпущения, которых впоследствии преследовали и убивали. |
Four years later, Astronaut Gus Grissom was killed... along with Astronauts White and Chaffee... when fire swept through their Apollo capsule. |
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло. |
I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. |
Я всегда любил это выражение, что любопытно, потому что моя лаборантка погибла в результате пожара. |
The fire killed 28 sailors aboard K-19 and two others who died after they were transferred to rescue ships. |
В результате пожара погибли 28 моряков на борту К-19 и еще двое, которые погибли после того, как их перевели на спасательные суда. |
General Bobkin was killed by German machine gun fire and two more Soviet generals were killed in action on the 26th and 27th. |
Генерал Бобкин был убит немецким пулеметным огнем, а еще два советских генерала были убиты в бою 26-го и 27-го числа. |
The last time we did Susan just lay there staring into the darkness as if her parents had been killed in a fire. |
А последний раз, когда это было, Сьюзан просто лежала без движения, глядя в пустоту,.. ...как будто её родители заживо сгорели в пожаре. |
Among the dead was reportedly his own wife, whom he killed in their hut before setting it on fire, as well as the wife of a police sergeant. |
Среди погибших, как сообщается, была его собственная жена, которую он убил в их хижине, прежде чем поджечь ее, а также жена сержанта полиции. |
There were no passenger casualties of the 300 people on board, however, one airport fireman was killed fighting the fire. |
Из 300 находившихся на борту пассажиров никто не пострадал, однако один пожарный аэропорта погиб, борясь с огнем. |
The Guatemalan government armed forces launched an assault that killed almost everyone inside in a fire that consumed the building. |
Вооруженные силы гватемальского правительства начали штурм,в результате которого погибли почти все находившиеся в здании люди. |
Позже израильские войска открыли огонь и убили двух женщин. |
|
Lord British can be temporarily killed by cannon fire from a ship in the castle moat, but exiting and re-entering the castle restores him. |
Лорд британец может быть временно убит пушечным огнем с корабля в замковом рву, но выход и возвращение в замок восстанавливают его силы. |
All 64 passengers and crew on board the DC-9 were killed, and fifteen people on the ground; a fire added to the damage. |
Все 64 пассажира и члена экипажа, находившиеся на борту DC-9, погибли, а пятнадцать человек остались на земле. |
On March 25, 1911, the Triangle Shirtwaist Factory fire in Greenwich Village killed 146 garment workers. |
25 марта 1911 года пожар на фабрике треугольных рубашек в Гринвич-Виллидж унес жизни 146 швейников. |
Four members of this family were killed in the massacre, three by asphyxiation, fire, or both. |
Четверо членов этой семьи были убиты во время резни, трое-в результате удушения, пожара или того и другого. |
That she's the mother of the lab assistant that was killed in the fire here almost 20 years ago. |
Ну, она мать ассистентки.. которая сгорела здесь почти 20 лет назад. |
In the subsequent siege of the Weaver residence, led by the FBI, Weaver's 43-year-old wife Vicki was killed by FBI sniper fire. |
Во время последующей осады резиденции Уивера, возглавляемой ФБР, 43-летняя жена Уивера Вики была убита снайперским огнем ФБР. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound. |
Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума. |
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий. |
|
Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people. |
Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям. |
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. |
Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество. |
Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова. |
|
A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men. |
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим. |
Не запускайте двигатели, но будьте готовы. |
|
It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire. |
Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «killed in a fire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «killed in a fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: killed, in, a, fire , а также произношение и транскрипцию к «killed in a fire». Также, к фразе «killed in a fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.