Knock on your door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knock on your door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стук в дверь
Translate

- knock [noun]

noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча

verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- your

твой

  • cut coat according to your cloth - по одежке протягивать ножки

  • What is your horoscope? - Кто ты по гороскопу?

  • have your cake and eat it - иметь свой кусок пирога и съесть его

  • please refer to your handset - пожалуйста, обратитесь к телефонной трубке

  • and needs your help - и нуждается в вашей помощи

  • type your question - введите свой вопрос

  • up your game - до вашей игры

  • follow your dreams - Следуй за своей мечтой

  • sticking to your guns - придерживаясь ваших орудий

  • create your own fantasy - создать свою собственную фантазию

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • revolving door - вращающаяся дверь

  • door relay - реле двери

  • walks to the door - подходит к двери

  • next door to another - рядом с другим

  • door hanger - двери вешалка

  • a door - Дверь

  • door design - дизайн двери

  • corridor door - коридор дверь

  • to get in the door - чтобы войти в дверь

  • behind the door in - за дверью

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.



That should knock out anyone it hits for at least a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно будет их оглушить, как минимум на пару часов.

So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

There are two ways you direct your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два способа, которыми вы направляете ваше внимание.

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

You choose not to tell anyone for fear of losing your job or being seen as weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не решаетесь рассказать кому-либо из-за страха потерять работу или показать слабость.

But the idea of your witness could be immensely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен.

You can't be blamed for feelings beyond your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

The ship crashed on this moon of your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корабль потерпел крушение на Луне, возле вашей Земли.

Don't you understand that your irresponsibility cost lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не понимаешь, что твоя безответственность стоила людям жизни?

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

You can't knock on the door like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь.

How else can you explain your vindictive attitude towards him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему?

I'm justifying all your hard work at preserving this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оправдываю проделанную тобой трудную работу по сохранению этого дерева.

I want to hear one of your boring stories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хочу слушать одну из твоих скучных историй?

You look a little different in your profile picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле.

Your father had no idea what was going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец не имел представления о том, что происходило?

Each knock and throb seemed to vibrate through our bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый удар, казалось, отдавался в нашем теле.

I get to knock off an hour early today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освобожусь на час раньше сегодня.

The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован.

Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов.

Why don't we ask Susan here to knock us up a light collation, while we wait for them to get back from the theater?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не попросить Сьюзен приготовить нам легкую закуску, пока мы буем ждать их возращения из театра?

They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается.

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

So, Duke, we want to knock down a few of these walls, get more of an open concept feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Дюк, мы хотим снести парочку этих стен, чтобы было больше пространства.

Knock-off time, said he then. I'm dead-tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабаш, - сказал он затем. - Устал до смерти.

It must have killed you to know that the counterfeiters were getting rich selling knock-offs of your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, с ума сходили, зная, что поддельщики богатеют, продавая подделки вашего дизайна.

One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно слово, и я тебя вырублю, как тогда в пятом классе.

I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток.

My whole family's okay, knock on wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся моя семья в порядке, тьфу-тьфу-тьфу.

Grab that hammer and knock this lock off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми молоток и сбей этот замок.

So the cartel steals a list of SEALs and sends a hit man to knock 'em off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что картель крадет список морских котиков и посылает наемного убийцу прикончить их?

There are very few chemical compounds that would have the ability for such widespread anes... anes... The ability to knock out that many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует лишь очень немного химических соединений которые могут на таком большом пространстве Онес... вырубить столь много людей.

We can either go the way that things have been going and we're going to have a big problem, or we can just knock this off and let's be friends, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем либо продолжить в том же духе и у нас будут большие проблемы, или мы можем забыть об этом и быть друзьями, хорошо?

But I'll knock them into shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я приведу их в форму.

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

Softly, softly, Pavel Petrovich interrupted him. Don't knock the leg of your reasonable brother who at close on fifty has been fighting a duel like a young lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тише, тише, - перебил его Павел Петрович. - Не разбереди ногу твоего благоразумного брата, который под пятьдесят лет дрался на дуэли, как прапорщик.

And they all thought it was funny then that I couldn't knock 'em back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всем казалось забавным, что я не мог их выпить.

If I was that fat, I'd be pretty tempted - to knock back a bottle of pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был таким толстым, я бы был не прочь употребить бутылек таблеток.

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на первую годовщину, я купила ему копию Ролекса на Таймс Сквер.

Tie you up, knock you out, put you in the back of the Land Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связал бы тебя, побил и закинул, в багажник Land Roverа.

In that case, knock yourself out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, тогда насладись!

Explosives to knock out the power station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывчатка, чтобы взорвать электростанцию.

In fact, if you hadn't walked in, Fiona and I were going to knock him down and tag-team him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы ты не вошёл, мы бы с Фионой завалили его и вдвоём бы обработали.

He doesn't take drugs, he doesn't knock you about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принимает наркотики, он тебя не поколачивает.

I would knock down that wall and create a nice flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы снес ту стену и сделал бы там водопад.

Who's going to be the one to knock the champion to the canvas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто первым уронит чемпиона на мат?

The goal being to knock the Earth off its axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сместить земную ось.

You knock first, before entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стучись сначала, перед тем, как войти.

The most common is when a player reaches over the shoulder of an opponent in order to knock the ball away while in the process hindering the opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего это происходит, когда игрок перегибается через плечо соперника, чтобы выбить мяч, в то время как в процессе мешает противнику.

Some of the more significant mines were Eylesbarrow, Knock Mine, Vitifer Mine and Hexworthy Mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее значительных шахт были Эйлсбарроу, НОК-Майн, Витифер-Майн и Хексворти-Майн.

In Babbu's absence, Tetar and Rituraj tangle with Sweety and Nimki and knock Nimki down on the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Баббу Тетар и Ритурадж сцепляются со свити и Нимки и сбивают Нимки на живот.

In a number of markets, Geely vehicles are assembled in local factories from complete knock-down kits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ряде рынков автомобили Geely собираются на местных заводах из полных комплектов нокдауна.

In an assessment, Copp wrote that Dieppe failed to register the knock-out blow against the Luftwaffe that the RAF was seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей оценке Копп писал, что Дьепп не смог зарегистрировать нокаутирующий удар против Люфтваффе, который искали ВВС.

On one night he was struggling with the temptation to knock on her door but restrained himself – and she saw his shadow, but not himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью он боролся с искушением постучать в ее дверь, но сдержался – и она увидела его тень, но не его самого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock on your door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock on your door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, on, your, door , а также произношение и транскрипцию к «knock on your door». Также, к фразе «knock on your door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information