Lands, forests and wildlife service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
granting lands - предоставление земли
grazing lands - пастбища
pasture lands - пастбища
he lands - он приземляется
cultivated lands - культивируемые земли
indian lands - индийские земли
lands as well as - земли, а также
their traditional lands - их традиционные земли
their own lands - их собственные земли
in these lands - в этих краях
Синонимы к lands: acres, lands, open space, demesne, fields, estate, terrain, acreage, realty, real estate
Антонимы к lands: water, fly, rise, water supply
Значение lands: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
lewis and clark national forests - Национальный лесной заказник им. Льюиса и Кларка
private ownership of forests - частная собственность на леса
forests capture - леса захвата
conserve our forests - сохранить наш лес
protected forests - охраняемые леса
second-growth forests - леса второго роста
international arrangement on forests - международное соглашение по лесам
forests and the convention - леса и конвенции
on forests for - от лесов
cutting down forests - вырубка лесов
Синонимы к forests: woods, woodlands, timbers, boondocks, outback, woodland, back country, backwoods, wilderness, groves
Антонимы к forests: center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, centre of the town, city, city center, city centre, developed area, developed land
Значение forests: plural of forest.
on the up and up - на вверх и вверх
one and only - один единственный
dig and delve - копать и изучать
mop and mow - швабры и косить
burden-and responsibility-sharing - распределение бремени и ответственности
Princess September and the Nightingale - Принцесса Сентябрина и соловей
risography and printing works - ризография и типография
biological and ecological transfer process - процесс биологического и экологического переноса
fear and loathing in las vegas - Страх и ненависть в Лас-Вегасе
weighing and filling machine - машина для дозирования и наполнения в упаковку
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
kodiak national wildlife refuge - Национальный заповедник дикой природы Кодиак
pathfinder national wildlife refuge - национальный заповедник дикой природы Pathfinder
wildlife manageress - менеджер по охране природы
american national fish and wildlife museum - Американский национальный музей живой природы
wildlife habitual area - местообитание диких птиц и животных
wildlife species - видов диких животных
wildlife rescue - спасение дикой природы
wildlife harvesting - уборочное дикой природы
the united states fish and wildlife - в Соединенных Штатах рыбы и дикая природа
diversity of wildlife - разнообразие животного мира
Синонимы к wildlife: fauna, flora and fauna, (wild) animals
Антонимы к wildlife: human, inanimate, companion animals, domestic animal species, domestic animals, domesticated animal species, domesticated animals, domesticated species, pet animal species, pet animals
Значение wildlife: wild animals collectively; the native fauna (and sometimes flora) of a region.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
customer service line - линия обслуживания клиентов
customer service office - офис по обслуживанию клиентов
cab service - служба такси
data transform service - служба преобразования данных
maintenance service - техническое обслуживание
roamer service - услуга роуминга
silver tea service - серебряный чайный сервиз
the civil service - государственная служба
railroad service - железнодорожная служба
medical service personnel - медицинское обслуживание персонала
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
I have come from the forests of Oregon with no hostile intentions. |
Я пришел из лесов Орегона без каких-либо враждебных намерений. |
New neighbourhoods, like Liman, Detelinara and Novo Naselje, emerged from the fields and forests surrounding the city. |
Новые кварталы, такие как Лиман, Детелинара и Ново Населье, появились из полей и лесов, окружающих город. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
Kahlan looked out to where the mountain opened onto a grand vista of snowcapped peaks, valleys, and the undulating green of seemingly endless, trackless forests. |
Кэлен посмотрела туда, где открывался вид на заснеженные пики, долины и бесконечные хвойные леса. |
N deposition affected the nutrient status on ICP Forests plots of pine and spruce. |
На участках, наблюдаемых в рамках МСП по лесам, отмечалось воздействие осаждающегося N на питание сосен и елей. |
The pine forests generate a particularly wholesome microclimate. |
Сосновые леса создают своеобразный микроклимат, очень полезный для здоровья. |
Spain provides great variation of wildlife, mountain ranges, great walks and a mild weather. |
Испания обладает большим разнообразием флоры и фауны, горных хребтов, прекрасных прогулок и мягкой погодой. |
Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. |
В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности. |
There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. |
Под землею уголь, в лесах древесина, в полях пасётся скот. |
The land, the people, the forests were her accomplices, guarding him with vigilant accord, with an air of seclusion, of mystery, of invincible possession. |
Страна, народ, леса были ее сообщниками, сторожили его бдительно и согласно, и в этом была тайна и непобедимая сила. |
You are from the Wildlife Advisory Board, right? |
Ты из Консультации Дикой Жизни, правильно? |
Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult. |
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. |
All these houses, all these estates, so much land, plantations, forests... |
Всеми дворами, поместьями, столько земель, полей, лесов... |
The forests are the Lord's gardens. |
Леса - господни сады. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
It mainly inhabited the deciduous forests of eastern North America and was also recorded elsewhere, but bred primarily around the Great Lakes. |
Он в основном обитал в лиственных лесах восточной части Северной Америки и был также зарегистрирован в других местах, но размножался главным образом вокруг Великих озер. |
Moist seasonal tropical forests receive high overall rainfall with a warm summer wet season and a cooler winter dry season. |
Влажные сезонные тропические леса получают высокие общие осадки с теплым летним влажным сезоном и более прохладным зимним сухим сезоном. |
The wildlife park is now considered to be an extension of Lahore Zoo. |
Парк дикой природы в настоящее время считается продолжением лахорского зоопарка. |
The landscape is covered mostly by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land. |
Ландшафт покрыт в основном хвойно-таежными лесами и болотами, с небольшим количеством обрабатываемых земель. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests, subtropical or tropical moist montane forests, and heavily degraded former forest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Mountain gorillas are restricted to the mountain rainforests and subalpine forests of eastern Democratic Republic of the Congo, southwestern Uganda and Rwanda. |
Горные гориллы обитают только в горных тропических лесах и субальпийских лесах восточной части Демократической Республики Конго, юго-западной Уганды и Руанды. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands. |
Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах. |
There are small populations in the North Sumatra province along the border with NAD, particularly in the Lake Toba forests. |
В северной провинции Суматра, расположенной вдоль границы с надом, есть небольшие популяции, особенно в лесах озера Тоба. |
They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests. |
Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами. |
The lignite was created from extensive forests and bogs, which developed in the Lower Rhine Bay between 30 and 5 million years ago. |
Лигнит был создан из обширных лесов и болот, которые развивались в нижней части Рейнского залива между 30 и 5 миллионами лет назад. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
In the extreme north, the caves of Ankarana have yielded 19 species, yet only nine remain in the surrounding forests. |
На Крайнем Севере в пещерах Анкараны обитает 19 видов, но в окружающих лесах сохранилось только девять. |
A type of early Cree pottery known as Clearwater Lake Punctate is found regularly in forests in neighbouring Saskatchewan. |
Тип ранней керамики Кри, известный как Clearwater Lake Punctate, регулярно встречается в лесах соседнего Саскачевана. |
To preserve its wildlife, Cameroon has more than 20 protected reserves comprising national parks, zoos, forest reserves and sanctuaries. |
Для сохранения дикой природы Камерун располагает более чем 20 заповедниками, включающими национальные парки, зоопарки, лесные заповедники и заповедники. |
The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals. |
Страна богато обеспечена природными ресурсами, включая нефть, гидроэнергию, рыбу, леса и полезные ископаемые. |
roseocanus occurs in the Pacific Northwest in Sitka spruce forests, as well as Eastern Canada in association with Pinus banksiana. |
roseocanus встречается на северо-западе Тихого океана в еловых лесах Ситки, а также в Восточной Канаде в ассоциации с Pinus banksiana. |
The Arctic National Wildlife Refuge is managed by the United States Fish and Wildlife Service. |
Арктический Национальный заповедник дикой природы находится в ведении службы США по рыболовству и охране дикой природы. |
Camera trapping revealed its presence in Pilibhit Tiger Reserve in the Indian Terai and in Nagzira Wildlife Sanctuary in Maharashtra. |
Фотоловушки показали его присутствие в Пилибхитском тигровом заповеднике в Индийском Терае и в заповеднике Нагзира в Махараштре. |
The edible dormouse is often found in the Slovenian beech forests. |
Съедобная Соня часто встречается в словенских буковых лесах. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
The later canal route was constructed parallel to it, as it had helped clear dense forests. |
Числа нуклонов, для которых заполнены оболочки, называются магическими числами. |
Special verderers' courts were set up within the forests to enforce the laws of the charter. |
Для обеспечения соблюдения законов хартии в лесах были созданы специальные суды вердереров. |
Courts of swainmote and attachment went out of existence at various dates in the different forests. |
В разные времена в разных лесах исчезли дворы суэйнмота и привязанности. |
Henry VIII in 1547 placed the forests under the Court of Augmentations with two Masters and two Surveyors-General. |
Генрих VIII в 1547 году отдал леса под управление двора приумножения с двумя мастерами и двумя генеральными землемерами. |
Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers. |
Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках. |
In 1977, intention was declared under the Wildlife Protection Act to notify it as a national park. |
В 1977 году в соответствии с Законом Об охране дикой природы было объявлено о намерении объявить его национальным парком. |
Mangrove forests are an important part of the cycling and storage of carbon in tropical coastal ecosystems. |
Мангровые леса являются важной частью круговорота и хранения углерода в тропических прибрежных экосистемах. |
The Mangrove forests of Suriname have a height of 20–25 m and are found mainly in the coastal area. |
Мангровые леса Суринама имеют высоту 20-25 м и встречаются в основном в прибрежной зоне. |
It houses multiple tourist attractions from the Maya ruins to the lush forests and beautiful beaches. |
Здесь находится множество туристических достопримечательностей - от руин майя до пышных лесов и прекрасных пляжей. |
One of FAO's strategic goals is the sustainable management of the world's forests. |
Одной из стратегических целей ФАО является устойчивое управление лесами в мире. |
The Global Forest Resources Assessment provides comprehensive reporting on forests worldwide every five years. |
Глобальная оценка лесных ресурсов обеспечивает всеобъемлющую отчетность по лесам во всем мире каждые пять лет. |
It was believed that defecating in the open causes little harm when done in areas with low population, forests, or camping type situations. |
Считалось, что испражнение на открытом воздухе причиняет мало вреда, когда оно делается в районах с низкой численностью населения, лесах или кемпингах. |
To control access to the paper, guards were stationed around mulberry forests, while counterfeiters were punished by death. |
Чтобы контролировать доступ к этой бумаге, вокруг тутовых лесов были расставлены охранники, а фальшивомонетчиков карали смертью. |
Grazing in forests was allowed temporarily, and new tanks were constructed and old tanks repaired. |
Временно разрешили выпас скота в лесах, построили новые танки и отремонтировали старые. |
On 19 November 2004, large parts of the forests in the southern Slovak part of the High Tatras were damaged by a strong wind storm. |
19 ноября 2004 года большая часть лесов в Южной словацкой части Высоких Татр была повреждена сильным ветровым штормом. |
In 1973, 120 ha of Mediaș forests fell into the category of most severe damage. |
В 1973 году 120 га Медиашских лесов попали в категорию наиболее сильно поврежденных. |
The wood from each of these forests has slightly different characteristics. |
Древесина из каждого из этих лесов имеет несколько иные характеристики. |
It can be found growing on trees in virgin forests near Serra do Mar. |
Его можно найти растущим на деревьях в девственных лесах близ Серра-ду-Мар. |
The Senufo inhabit the savannas and tropical rain forests of northern Côte d'Ivoire and the nearby land in Mali and Burkina Faso. |
Сенуфо обитают в саваннах и тропических дождевых лесах Северного кот-д'Ивуара, а также на близлежащих землях в Мали и Буркина-Фасо. |
Oak Island is made up of a temperate broadleaf and mixed forest, known regionally as the New England/Acadian forests. |
Дубовый остров состоит из умеренного широколиственного и смешанного леса, известного в регионе как леса Новой Англии/Акадии. |
Mossy forests usually develop on the saddles of mountains, where moisture introduced by settling clouds is more effectively retained. |
Мшистые леса обычно развиваются на седловинах гор, где влага, вносимая оседающими облаками, более эффективно удерживается. |
Because of their delicate dependency on local climates, cloud forests will be strongly affected by global climate change. |
Из-за их тонкой зависимости от местного климата облачные леса будут сильно затронуты глобальным изменением климата. |
Life expectancy of forests varies throughout the world, influenced by tree species, site conditions and natural disturbance patterns. |
Ожидаемая продолжительность жизни лесов варьируется во всем мире под влиянием пород деревьев, условий местности и закономерностей природных нарушений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lands, forests and wildlife service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lands, forests and wildlife service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lands,, forests, and, wildlife, service , а также произношение и транскрипцию к «lands, forests and wildlife service». Также, к фразе «lands, forests and wildlife service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на бенгальский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на китайский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на испанский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на португальский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на венгерский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на украинский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на итальянский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на греческий
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на хорватский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на индонезийский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на французский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на корейский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на узбекский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на малайский
› «lands, forests and wildlife service» Перевод на голландский