Large drawings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large-scale synthesis - крупномасштабный синтез
large scale aerial photograph - крупномасштабный аэрофотоснимок
large-scale stand - крупномасштабный стенд
large field - большое поле
large-scale investigation - крупномасштабное исследование
large patient - большой пациент
large attendance - большая посещаемость
large table - большой стол
large demand - большой спрос
large-format film - широкоформатный фильм
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка
drawings account - счет изъятий
rock drawings in valcamonica - наскальная живопись в Валькамонике
coal drawings - угольные рисунки
series of drawings - серия рисунков
drawings from - рисунки из
ready-made drawings - готовые чертежи
detailed drawings - подробные чертежи
ancient drawings - древние рисунки
large drawings - большие рисунки
final drawings - окончательные чертежи
Синонимы к drawings: portrayal, study, plan, composition, outline, rendering, delineation, diagram, depiction, picture
Антонимы к drawings: travel expense, accident, audio, certainty, cock up, disarray, disorder, disorders, fact, final draft
Значение drawings: a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint, especially one drawn in monochrome.
His eldest sister, Charlotte Sutherland, gave to the Bodleian Library in 1837 a large collection of historical prints and drawings. |
Его старшая сестра Шарлотта Сазерленд в 1837 году передала Бодлианской библиотеке большую коллекцию исторических гравюр и рисунков. |
Чертежи показывают большие, высокие баки плавучести, и балласт. |
|
The plates still exist, in a museum in Nancy, as do seven drawings of whole compositions, and many tiny studies for figures, with a large group in the Hermitage Museum. |
Эти пластинки до сих пор хранятся в музее в Нанси, как и семь рисунков целых композиций, и множество крошечных этюдов для фигур, с большой группой в Эрмитаже. |
But ancient drawings show that the Mayans were using a large perforated scooping utensil. |
Но, согласно древним рисункам, майя пользовались большим черпающим прибором с отверстиями. |
A major exhibition of Etrog’s paintings and drawings of the 1960s was exhibited in March 2008 at Buschlen Mowatt Gallery, Vancouver. |
Крупная выставка картин и рисунков этрога 1960-х годов была выставлена в марте 2008 года в галерее Buschlen Mowatt Gallery, Ванкувер. |
Рисунки, изображающие внутренности трупа. |
|
His first exhibition of drawings and etchings in the US was held at Kennedy and Company in New York in early 1922. |
Его первая выставка рисунков и офортов в США состоялась в Нью-Йорке в компании Кеннеди и компания в начале 1922 года. |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
|
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. |
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon. |
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
However, this disguises large variations in access across the country. |
Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them. |
В ней нельзя рисовать, потому что всё уже нарисовано. |
The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers. |
В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
And the way I sold livestock jobs is I showed off my drawings, I showed off pictures of things. |
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки. |
Harris showed Philip the lavatory, which was a fairly large room with eight basins in a row, and here all the inmates did their washing. |
Гаррис показал Филипу туалетную комнату; она была довольно вместительная, в ней стояло восемь тазов, и в них умывались все обитатели дома. |
At the top, in large affairs, life goes off into almost inexplicable tangles of personalities. |
В высших сферах делового мира все так или иначе друг с другом связаны. |
The apartment was a large duplex with white rugs and drapes and modern furniture. |
Квартира оказалась большой, расположенной в двух уровнях, с белыми коврами и современной мебелью. |
Large-Mart is going to open a store outside of bluebell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land. |
Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле |
Changing social attitudes toward death and dying economic hardship in communities both large and small... |
С изменением отношения общества к смерти. С экономическими трудностями и в малых и в крупных общинах. |
Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях. |
|
'I hope you will forgive me disturbing you,' she said, 'but I was not sure whether you meant to throw these drawings away. |
Простите, что обеспокоила вас, - сказала она, -но я не знала, нарочно вы выбросили эти рисунки или нет. |
Дайте знать, когда будут готовы первые чертежи. |
|
My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property. |
я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих мистеру Герберту. |
I found these architect's drawings for the refurbishment of this bar in the victim's possessions, so I thought I'd check it out. |
Я нашёл чертежи реконструкции этого бара среди вещей убитой и решил всё проверить. |
I made some drawings to illustrate my point. |
Я сделала несколько рисунков, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения. |
He took a few books out of the bookcase and together with the drawings and parts of some physical apparatus packed them in a suitcase. |
Снял с полок несколько книг и все это, вместе с чертежами и частями физических приборов, уложил в чемодан. |
When I was six years old, George took one of my drawings off the fridge... just me and him... and he says, Billy, you got the eye of an artist. |
Когда мне было шесть лет, Джордж снял один из моих рисунков с холодильника... только я и он... и сказал: Билли у тебя глаз художника. |
He took from Roark rough sketches for every detail of Cortlandt - to have them translated into working drawings by his own staff. |
Рорк давал ему эскизы, по которым его сотрудники делали подробные чертежи. |
After seeing you strapped down Exactly like the human sacrifice in the cave drawings? |
После того, как я увидела тебя привязанным, в точности так, как это было нарисовано на стене пещеры? |
Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition. |
Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже. |
Being a creative artist that he is, Zeke is constantly drawing and making his drawings come to life. |
Будучи творческим художником, Зик постоянно рисует и воплощает свои рисунки в жизнь. |
On the basis of drawings and period photographs, wood decorations were restored in the rooms and furniture, furnishings, pictures and tapestries were rearranged. |
На основе рисунков и фотографий периода были восстановлены деревянные украшения в комнатах и переставлены мебель, предметы обстановки, картины и гобелены. |
He made a series of drawings of Mars at its opposition in 1862 and made a fairly precise determination of its rotational period. |
Он сделал серию рисунков Марса в момент его противостояния в 1862 году и довольно точно определил период его вращения. |
After the professorship in Oregon, Gill sold his house, numerous pictures and drawings, so he could buy land and a house in Whale Gulch in the Californian borderland. |
После профессорства в Орегоне Гилл продал свой дом, множество картин и рисунков, чтобы купить землю и дом в китовом ущелье на границе Калифорнии. |
Historically, drawings were made in ink on paper or a similar material, and any copies required had to be laboriously made by hand. |
Исторически рисунки делались чернилами на бумаге или подобном материале, и все необходимые копии должны были быть тщательно сделаны вручную. |
The museum holdings consist of almost 2000 works of art – paintings, sculptures, drawings and prints, mainly by Croatians but also by other well-known world artists. |
Музейные фонды состоят из почти 2000 произведений искусства-картин, скульптур, рисунков и гравюр, в основном хорватов, но и других известных мировых художников. |
The band's album and single sleeves contain distinctive cartoon drawings by Chris Cavetroll Drury. |
Альбом группы и одиночные рукава содержат характерные карикатурные рисунки Криса Кейва тролля Друри. |
An authority on Rembrandt's drawings, he collected all of the known etchings made by Rembrandt during his career. |
Будучи авторитетом в области рисунков Рембрандта, он собрал все известные гравюры, сделанные Рембрандтом за время его карьеры. |
These volumes, as well as earlier memoirs, are illustrated by accurate drawings by the artist Alfred Riocreux, whom Thuret employed. |
Эти тома, как и более ранние мемуары, иллюстрируются точными рисунками художника Альфреда Риокре, которого нанял туре. |
She uses various art techniques such as painting, sculpting, drawings, culinary art, etc. |
Она использует различные художественные техники, такие как живопись, скульптура, рисунки, кулинарное искусство и т.д. |
He decorated the house in a very elaborate style, from drawings made himself with each room taking on a different style influenced by the countries he had visited. |
Он украсил дом в очень изысканном стиле, по рисункам, сделанным им самим, причем каждая комната приобрела свой собственный стиль под влиянием стран, которые он посетил. |
A Historical Essay on Architecture, which featured illustrations based on early Hope drawings, was published posthumously by his family in 1835. |
Исторический очерк по архитектуре, в котором были представлены иллюстрации, основанные на ранних рисунках Хоупа, был опубликован его семьей посмертно в 1835 году. |
The drawings would be translated into dolls for The Wall Tour, as well as into Scarfe's animated segments for the film based on the album. |
Рисунки будут переведены в куклы для настенного тура, а также в анимационные фрагменты Скарфа для фильма, основанного на альбоме. |
He was an accomplished draughtsman and some of his drawings were engraved and printed. |
Он был искусным рисовальщиком, и некоторые из его рисунков были выгравированы и напечатаны. |
These patrons purchased at munificent prices either direct from the easel or from the exhibitions not only pictures in oils but also water-colour drawings. |
Эти меценаты покупали по щедрым ценам либо прямо с мольберта, либо с выставок не только картины маслом, но и акварельные рисунки. |
He often imitated and copied Jacques Callot, but chose for his model Stefano della Bella, some of whose drawings he engraved. |
Он часто подражал и копировал Жаку Калло, но выбрал для своей модели Стефано делла Белла,некоторые из рисунков которого он гравировал. |
For example, drawings of world-pictures on Altaic shamanic drums. |
Например, рисунки картин мира на алтайских шаманских барабанах. |
A great number of his pictures, drawings and etchings preserved to this day testify to his unique artistic talent. |
Огромное количество его картин, рисунков и офортов, сохранившихся до наших дней, свидетельствуют о его уникальном художественном таланте. |
Illustrated with Sanderson's drawings, they are accounts of his scientific expeditions. |
Иллюстрированные рисунками Сандерсона, они являются отчетами о его научных экспедициях. |
Many of these drawings depict the spiralling nature of water. |
Многие из этих рисунков изображают спиральную природу воды. |
Muqarnas vaults are three-dimensional but were designed in two dimensions with drawings of geometrical cells. |
Своды мукарнаса трехмерны, но были спроектированы в двух измерениях с чертежами геометрических ячеек. |
Эта битва породила десятки историй и рисунков. |
|
The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland. |
Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large drawings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large drawings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, drawings , а также произношение и транскрипцию к «large drawings». Также, к фразе «large drawings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.