Laws on social security - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laws on social security - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законы о социальном обеспечении
Translate

- laws [noun]

законы

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on approving - об утверждении

  • admitted on - признался в

  • soap on - мыло на

  • on injured - на травму

  • on vocal - по вокалу

  • forth on - вперед по

  • ever on - когда-либо на

  • on acknowledgement - о признании

  • on detail - на деталях

  • on human rights on violence - по правам человека по вопросу о насилии

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social emancipation - социальное освобождение

  • social preferences - социальные предпочтения

  • social health - социальное здоровье

  • social entitlements - социальные льготы

  • social booking - социальный заказ

  • social undertakings - социальные обязательства

  • other social issues - другие социальные вопросы

  • social service agencies - учреждения социального обслуживания

  • social welfare homes - дома социального обеспечения

  • social enterprise development - развитие социального предприятия

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security access - безопасность доступа

  • greater security - безопасности больше

  • security negotiations - переговоры безопасности

  • security updates - обновления безопасности

  • default security - безопасность по умолчанию

  • voice security - безопасность голос

  • login security - безопасность Войти

  • environment and security - окружающая среда и безопасность

  • violation of security - нарушение безопасности

  • personal property security - личная безопасность собственности

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.



In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

Please provide a breakdown of government spending for social security, education and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить конкретные данные о распределении государственных ассигнований на нужды социального обеспечения, образования и культуры.

Displays a number as a postal code (ZIP Code), phone number, or Social Security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число отображается в виде почтового индекса, телефонного номера или страхового номера (SSN).

She might've understood if the combination was the last four digits of my social security number... my birth date, even her birth date, but not Nicolai's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она простила бы, если бы комбинация состояла из последних четырех цифр моего номера социальной страховки или даты моего рождуения, даже ее, но только не Николая.

It was time for both parties to come together to secure the long-term future of Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пришло время для обеих партий собраться вместе, чтобы обеспечить долгосрочную перспективу социального обеспечения.

Social security services are provided in the form of short-term and long-term support to the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги социальной защиты предоставляются в виде краткосрочной и долгосрочной поддержки застрахованных лиц.

As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как она из семьи дипломата, У нее временный социальный номер.

He had no green card or Social Security number and no way to get a legitimate job or a driver’s license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было грин-карты, не было номера страхового полиса и не было никакой возможности получить законную работу и водительские права.

Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.

Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение населения заставляет правительства многих стран серьезно задуматься о последствиях для государственного бюджета и системы социального обеспечения.

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

So he can't work, and he relies on social security payments to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он не мог ходить и жил на выплаты по соцстраховке.

She examined the passport, the driver's license, the card bearing her social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проверила паспорт, водительские права, карточку со своей страховкой.

Beyond stabilizing Social Security's finances, US leaders should implement policies that place a higher value on work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме стабилизации финансов системы социального обеспечения, руководству США необходимо принять меры, которые повысят ценность труда.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

State law requires us to submit social security numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон штата требует от нас предоставления номеров социального страхования.

This benefit may be compatible with other family benefits under the Social Security programme, but it is incompatible with the above-mentioned tax credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пособие может быть выплачено параллельно с другими семейными пособиями в рамках Системы социального страхования, однако не может предоставляться одновременно с перечисленными выше налоговыми вычетами.

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

Affordability criteria and security of tenure need to be taken into account as well as aspects of social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии доступности и защиты прав владельцев должны учитываться наряду с проблемами вовлечения в социальную жизнь.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

Children and young people are protected under the general regulations securing the integrity and social security of every individual citizen in Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и подростки защищаются общими положениями, гарантирующими неприкосновенность и социальную защиту всех граждан Югославии.

It stayed before Congress for eight months, and they say that registering domestic workers in the social security system is confronting Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение восьми месяцев я выступал перед членами Конгресса, и, по их словам, оформление домашних работников в системе социального обеспечения приводит к конфронтации с Конгрессом.

I need you to comb through the Social Security reports on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты прочесала отчёты социального обеспечения на этом столе.

He first checked to see that it was indeed addressed to him and referred to his social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он проверил, что письмо адресовано действительно ему, и сверил номер социального страхования.

Commencing on 2006, all social security benefits are indexed to the Consumer Prices Index, and not the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года все пособия по социальному страхованию индексируются в соответствии с индексом потребительских цен, а не средней заработной платой.

Working towards peace and human security must go in tandem with promoting human rights and advancing social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, направленные на установление мира и обеспечение безопасности человека, должны предприниматься одновременно с укреплением прав человека и обеспечением социально-экономического развития.

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

In accordance with the principle of territoriality, social security schemes only benefit those residing on national territory and only during their residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с принципом территориальности режимы социального обеспечения распространяются лишь на лиц, проживающих на территории страны, причем только в период их проживания там.

Plus Frank's been cashing Ginger's social security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс Фрэнк обналичивал ее чеки по соцобеспечению.

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

New Zealand has continued to enter into social security arrangements with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия по-прежнему заключает соглашения в области социального обеспечения с другими странами.

In terms of social security, the most important payments made through the State welfare system are payments for families with children:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане социального обеспечения наиболее крупными выплатами, производимыми через систему государственной социальной поддержки, являются выплаты для семей с детьми:.

On the other side are those who feel the headwinds of globalization and the meritocracy just blasting in their faces, and they favor closed trade, closed borders, closed social mores, because they just want some security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне те, кто против глобализации, а элита против них, жаждут закрытой торговли и границ, скрытых социальных нравов, потому что хотят хоть какой-то защиты.

In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам.

Moreover, the government has expanded the social security to cover spouses and children of the insured persons as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство распространило действие системы социального страхования на супругов и детей застрахованных лиц.

Financial security is needed for the enhancement of social and cultural values and for good management, taking into consideration ecological value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приумножения социальных и культурных ценностей и для рационального ведения хозяйства, с учетом экологической стоимости, необходима финансовая безопасность.

In addition there is a need to adopt specific income support measures and to improve their access to social security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них необходимы дополнительные особые меры по оказанию материальной поддержки и расширению их доступа к системам социального обеспечения.

I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу выглядеть как фиговый листок для некоторых рискованных схем измельчения социального обеспечения.

But this might bring with it social problems, as Europeans resist an influx of foreigners, owing to fears about jobs, security, or cultural differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие дверей мигрантам должно быть постепенным и контролируемым процессом.

You can look at the polling numbers, Article IV and social security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на результаты голосования, Статья IV и социальные пособия.

Doesn't work as a phone number, too short for a social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

For example, you can help prevent sensitive information such as credit card numbers, social security numbers, or health records from inadvertently leaking outside your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете предотвратить утечку за пределы организации таких конфиденциальных данных, как номера кредитных карт, номера социального страхования или медицинские записи.

Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите свое имя в правом верхнем углу, затем дату своего рождения и номер социального обеспечения.

The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии.

The Government has proposed that social security funds be separated from the State budget and placed under tripartite management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство внесло предложение об отделении фондов социального обеспечения от государственного бюджета и помещении их под управление трехстороннего механизма.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

He's headed to a maximum-security facility for his own protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты.

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

Despite massive injections of funds and unprecedented security, insurgents have still managed to halt or reduce oil production and exports several times since the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромные финансовые вливания и беспрецедентные меры безопасности, противникам нового режима все же несколько раз удалось остановить или сократить добычу и экспорт нефти.

There is little to no focus on national security or foreign policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О национальной безопасности и вопросах внешней политики вообще почти не говорится.

If your Google Account is through your work, school, or other group: You might use your Security Key more often, depending on the account settings your administrator has set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете аккаунт, предоставленный организацией или учебным заведением, возможно, вам придется использовать токен чаще. Это зависит от настроек аккаунта, заданных администратором.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws on social security». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws on social security» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, on, social, security , а также произношение и транскрипцию к «laws on social security». Также, к фразе «laws on social security» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information