Legacy for the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legacy for the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наследие для будущего
Translate

- legacy [noun]

noun: наследие, наследство

  • a lasting legacy - прочное наследие

  • family legacy - наследственное

  • future legacy - будущее наследство

  • intellectual legacy - интеллектуальное наследие

  • legacy approaches - унаследованных подходы

  • legacy of the late - наследство покойного

  • with a legacy of - с наследием

  • is a legacy - является наследием

  • creating a legacy - создание наследия

  • his greatest legacy - его самое большое наследство

  • Синонимы к legacy: inheritance, patrimony, birthright, bequest, heritage, endowment, settlement, benefaction, gift, effect

    Антонимы к legacy: dispossession, new, disclamation, non inheritance, current, disclaimer, abnegation, fresh, latest, renouncement

    Значение legacy: an amount of money or property left to someone in a will.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for further - для дальнейшего

  • testament for - завещание для

  • for casting - для литья

  • bracket for - кронштейн для

  • for revocation - для аннулирования

  • guilt for - вины за

  • for indicating - для индикации

  • slippers for - тапочки

  • for accumulation - для накопления

  • for rwanda for - для Руанды

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



This left an extraordinarily complex land and housing rights legacy for the transitional administration and future government to unravel and resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило временной администрации и будущему правительству исключительно запутанное наследство земельных и жилищных прав, с которым им пришлось разбираться.

Both these books are placed directly under the High Altar in the Cathedral as a lasting legacy to parishioners past, present and future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти книги помещены непосредственно под высоким алтарем в соборе как непреходящее наследие для прихожан прошлого, настоящего и будущего.

One-by-one, the choices they make today will create a legacy - deadly or peaceful - for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг за шагом, решения, которые принимаются ими сегодня, оставят после себя наследство - смертельное или мирное - для будущих поколений.

Roxandra’s legacy was the influence on the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследие роксандры оказывало влияние на будущее.

A legacy of service and future leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А служение будущему.

Danny will continue the legacy of his father, Wendell, and join us in guiding this great company into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни продолжит то, что начал его отец, Уэнделл, и присоединится к нам, чтобы вести эту великую компанию в будущее.

Whichever of you two brings Jarod back, will also have a long-term future here, and a future in the Parker legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой угодно Вам двух приносит Jarod, будет также иметь долгосрочное будущее здесь, и будущее в наследстве Parker.

Though not a Borjigid or a descendant of Genghis Khan, he clearly sought to invoke the legacy of the latter's conquests during his lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не был Борджигидом или потомком Чингисхана, он явно стремился использовать наследие завоеваний последнего при своей жизни.

So that's why I do everything in my power not to talk about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем.

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

She studies well because she is greatly interested in her future profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо учится, потому что она крайне заинтересована в своей будущей профессии.

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

Both result in some benefits that are realized in future periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

Note: You must be 18 or older to select a legacy contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Чтобы выбрать хранителя, вам должно быть как минимум 18 лет.

But those close to the Kremlin, such as Sergei Markov, the deputy head of Plekhanov Russian University of Economics, don’t see Putin as compromising right now or in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но близкие к Кремлю люди, такие, как проректор Российского экономического университета имени Плеханова Сергей Марков, не считают, что Путин пойдет на компромисс сейчас или в будущем.

Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани.

Press reports in recent weeks suggest the president is close to approving a key nuclear-policy-review document that would unlock the possibility for future reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели пресса сообщает о том, что президент близок к утверждению ключевого документа по ядерной политике, который создаст возможности для будущих сокращений.

To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами.

Though threats to its future everywhere, there’s good reason to believe the free and open web will live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, существуют весомые основания думать, что свободная и открытая сеть продолжит существовать, несмотря на все угрозы ее будущему.

We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.

The future of the world depends on peace between Muslims and Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами.

We anticipate a pleasant and mutually beneficial relationship in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы рады и дальше сотрудничать с Вами к обоюдному удовлетворению.

The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем.

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

It is Yasir Arafat's ultimate legacy, for he encouraged not only terrorist violence against Israel, but also anarchy and corruption within his own organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то наследие, которое оставил после себя Ясир Арафат, так как он поддерживал не только террористические атаки на Израиль, но также анархию и коррупцию внутри собственной организации.

Help protect your account for the future

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение защиты учетной записи в будущем

He didn't try to gently sculpt your future like blown glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?

Even Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the flesh-pots of Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Аннинька, несмотря на жалкую будущность кочующей актрисы, не соблазнилась головлевскими привольями.

Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, после событий, которые произошли в прошлом году: обман, лицемерие и причиненный ущерб, ты думаешь он захочет вернуться для других бед?

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

Cameroon has substantial English- and French-speaking populations as a legacy of its colonial past as British Southern Cameroons and French Cameroun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерун имеет значительное англо - и франкоязычное население, являющееся наследием его колониального прошлого в виде британских южных Камерунов и французских Камерунов.

As Khagan, Möngke seemed to take the legacy of world conquest he had inherited much more seriously than had Güyük.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Каган, Мункэ, казалось, относился к наследию завоевания мира, которое он унаследовал, гораздо серьезнее, чем Гуюк.

Following the end of apartheid when the ANC formed the government, they were accused of appropriating his legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания апартеида, когда АНК сформировал правительство, их обвинили в присвоении его наследия.

Please stop this joke of making fun of Black people and of their legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прекратите эту шутку высмеивать черных людей и их наследие.

The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года.

His legacy is marked for someone who complained bitterly about the lack of comforts and luxuries to which he was accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наследие отмечено для того, кто горько жаловался на отсутствие комфорта и роскоши, к которым он привык.

The third ultra-Orthodox movement is the Sephardi Haredim, who are particularly identified with the Shas party in Israel and the legacy of Rabbi Ovadia Yosef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье ультраортодоксальное движение - это Сефарди харедим, которые особенно отождествляются с партией ШАС в Израиле и наследием раввина Овадии Йосефа.

The legacy SSE instructions can be still utilized via the VEX prefix to operate on the lower 128 bits of the YMM registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унаследованные инструкции SSE все еще можно использовать через префикс VEX для работы с нижними 128 битами регистров YMM.

I think using the numerous statistics and achievements listed throughout this article, a Legacy section could easily be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что, используя многочисленные статистические данные и достижения, перечисленные в этой статье, можно легко создать раздел наследия.

Moreover, several Polish designers and stylists left a lifelong legacy of beauty inventions and cosmetics, which are still in use nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые польские дизайнеры и стилисты оставили в наследство на всю жизнь изобретения в области красоты и косметики, которые используются и по сей день.

For the next six years, Harvest and Epic/Legacy reissued ELO's back catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих шести лет Harvest и Epic / Legacy переиздавали бэк-каталог Эло.

With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз.

Chaplin biographer Jeffrey Vance has written of the reception and legacy of this classic comedy,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биограф Чаплина Джеффри Вэнс написал о приеме и наследии этой классической комедии.

This may be related to the fact that he had claimed the legacy of the Byzantine Empire or to the fact that the sultan was called basileus in medieval Greek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с тем, что он претендовал на наследие Византийской империи или с тем, что султан назывался басилевсом в средневековом греческом языке.

His greatest legacy as a church builder is the Monastery of Ravanica completed in 1381.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величайшим наследием как церковного строителя является монастырь Раваница, построенный в 1381 году.

Robert Christgau commented on its legacy in an article from the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Кристгау прокомментировал его наследие в статье 1970-х годов.

One of the most significant parts of preserved Vrubel's legacy is pencil drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из наиболее значительных частей сохранившегося наследия Врубеля-карандашные рисунки.

Aside from other small differences in trim, the Outback shares almost all of its components with the Legacy donor model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо других небольших различий в отделке, Outback разделяет почти все свои компоненты с унаследованной моделью донора.

However, ten years following the crisis, the most popular culprit was the legacy of Mikhail Gorbachev with 31%, closely followed by Yeltsin'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако через десять лет после кризиса самым популярным виновником стало наследие Михаила Горбачева с 31% голосов, за которым вплотную следовал Ельцин'

Why is art, good or bad, pushed into her Legacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему искусство, хорошее или плохое, вторгается в ее наследие?

And Macworld spells it Steve Jobs’ legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Macworld-это наследие Стива Джобса.

As you may already know, Sam Wilson will be reprising his title as Falcon in the upcoming Marvel Legacy branding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, возможно,уже знаете, Сэм Уилсон будет повторять свой титул Сокола в предстоящем брендинге Marvel Legacy.

At that time and aged 31, van der Palm became financially independent due to a legacy he had received from his late employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, в возрасте 31 года, ван дер Палм стал финансово независимым благодаря наследству, которое он получил от своего покойного работодателя.

Reflecting a strong legacy of Trusteeship cooperation, over 25 U.S. federal agencies continue to maintain programs in the FSM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражая сильное наследие сотрудничества по опеке, более 25 федеральных агентств США продолжают поддерживать программы в ФСМ.

The IAF also operates Boeing 737s and Embraer ECJ-135 Legacy aircraft as VIP transports and passenger airliners for troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАФ также эксплуатирует устаревшие самолеты Boeing 737 и Embraer ECJ-135 в качестве VIP-транспортов и пассажирских лайнеров для военнослужащих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legacy for the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legacy for the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legacy, for, the, future , а также произношение и транскрипцию к «legacy for the future». Также, к фразе «legacy for the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information