Less vague - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
settle less - оседать меньше
less skilled - менее искусен
less noticeable - менее заметными
less guaranteed - менее гарантировано
less coherent - менее когерентный
less special - менее специальный
less assurance - обеспечение менее
less documented - менее задокументированы
easier and less - проще и менее
as no less - а не менее
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
adjective: неопределенный, расплывчатый, неясный, смутный, рассеянный, неуловимый, отсутствующий
be vague - быть смутным
vague intention - неясное намерение
is very vague - очень расплывчато
most vague - наиболее расплывчатым
fairly vague - довольно расплывчато
vague terms - неясные, неопределенные условия
vague concepts - неопределенные понятия
vague anxiety - смутное беспокойство
vague and imprecise - расплывчатым и неточным
is too vague - является слишком расплывчатым
Синонимы к vague: faint, shadowy, indeterminate, misty, indistinct, amorphous, hazy, diaphanous, ill-defined, dim
Антонимы к vague: clear, obvious, certain, definite
Значение vague: of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning.
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
Продолжительность жизни у многих наших детей не более года. |
Her husband is in a prison that sits right on top of the old sewer system less than a mile away. |
Ее муж в тюрьме, расположенной прямо над старой канализационной системой, в полутора километрах от вас. |
But I'm not going to share the wealth for some vague promises. |
Но я не собираюсь делиться найденным в обмен на какие-то туманные обещания. |
We only have a vague idea of what happens in any given area. |
Мы имеем очень смутное представление, за что отвечают определенные отделы. |
The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension. |
Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла. |
Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив. |
|
Men of the old religion had worshipped on their knees icons far less glorious, in beaten silver and hammered gold. |
В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными. |
All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety. |
Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
However, with the deployment of Umoja, legacy systems will be replaced by an integrated system, which will require less manual intervention than current processes. |
Однако по мере развертывания системы «Умоджа» старые системы будут заменяться комплексной системой, которая потребует меньшего объема ручной работы по сравнению с нынешними процессами. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work. |
Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики. |
You once told me I should spend more time with my daughter and less time winding up police officers. |
Однажды вы сказали мне, что мне следует проводить больше времени с моей дочерью и меньше времени тратить на запугивание офицеров полиции. |
In Gaza, most of the road system is less than five metres wide and is only semi-paved or unpaved. |
В Газе большинство дорог менее пяти метров шириной и асфальтированы только наполовину или не асфальтированы совсем. |
I think I'll steal that and do an experiment that's slightly less very stupid. |
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. |
The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity. |
Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий. |
Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли. |
|
There is the loud but vague declaration of a campaign “to destroy ISIS [Islamic State]”. |
В ней содержится громкое, но расплывчатое заявление о кампании «по уничтожению ИГИЛ [Исламского государства — группировка, запрещенная в России]». |
The official White House and Kremlin readouts from the call are vague, but what’s not in them is arguably as important as what is in them. |
Официальные пресс-релизы Белого дома и Кремля об этом разговоре весьма расплывчаты. Но то, что в них отсутствует, не менее важно, чем то, что там есть. |
At first, her eyes were vague and far away. Then they cleared and her lips curved into a semblance of a smile. |
Сначала ее взгляд был отсутствующим, потом ожил, и губы сложились в подобие улыбки. |
The widow answered with a vague rumbling from which it was only possible to decipher the words Comrade and Please. |
Вдова отвечала смутным рокотом, в котором можно было разобрать только товарищ и очень вас. |
But as to that, as he now discovered, they were a little vague. |
Но, как он сейчас же выяснил из их ответа, они и сами еще не знали, какую сумму составит этот капитал. |
During all the intervening time my mental condition had been a hurrying succession of vague emotional states or a sort of stupid receptivity. |
Все последние дни я или был нервно возбужден, или находился в состоянии тупого безразличия. |
The buzzing in his ears went on, mixed with vague, soft voices; he could not make out whether they came from the corridor or whether he was suffering from hallucinations. |
В голове гудело; звучали голоса; он не мог понять, слышит ли он их или у него начались галлюцинации. |
Poirot's were pleasantly vague. |
Пуаро снова улыбнулся. |
But from the general background of all these human faces Emma's stood out isolated and yet farthest off; for between her and him he seemed to see a vague abyss. |
И на фоне всех этих пошлых лиц отчетливо вырисовывался облик Эммы, такой своеобразный и все же такой далекий; он чувствовал, что между ним и ею лежит пропасть. |
Yeah, don't forget his incredibly vague back story. |
Ага, и не забудьте про его невероятно невнятную историю. |
The colonel glanced up quickly with a start of vague recognition. |
Полковник быстро поднял глаза, что-то смутно припоминая. |
I get the vague impression I've been lied to. |
У меня есть чувство, что меня обманули. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей. |
You ', and as usual 'd been very vague. |
Да, ты был типично туманен. |
He sounded very devoted to his wife, but he was very vague about what was the matter with her. |
Мне показалось, он очень предан своей жене, но весьма смутно представляет, что с ней творится. |
Вокруг меня все было смутно и туманно. |
|
Nevertheless there was a vague understanding that had to be tactfully broken off before I was free. |
Но все же какие-то неопределенные узы соединяли нас, и нужно было тактично разомкнуть их - без этого я не мог считать себя свободным. |
And that was a most vague direction. I realized it as I drove back and noted how hill after hill showed traces of the ancient people. |
Но следы эти были в высшей степени неясные, в чем я убедился на обратном пути, проезжая мимо холмов, испещренных остатками жилья доисторического человека. |
Now, before you meet my mother-in-law, I must remind you she's a little vague and can be very deaf on occasion. |
Перед тем как вы встретитесь с моей тёщей, я должен напомнить, что она немного рассеянна и временами глуховата. |
All you've got is a vague phone conversation. |
Все у вас есть - это неопределенные телефонные разговоры. |
There are such vague feelings singing inside me, I don't know what I want myself. |
Ноют какие-то неясные чувства, сам я не знаю: чего хочу? |
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo. |
Мы ищем его, но у нас есть только приблизительное описание и татуировка. |
He was aware of vague memories of rain and wind and snow, but whether he had been beaten by the storm for two days or two weeks he did not know. |
Он смутно помнил дождь, ветер и снег, но сколько времени его преследовала непогода -два дня или две недели, - он не знал. |
Или это такое расплывчатое представление о героизме? |
|
He was rather vague in his terms and I wasn't really sure that I wanted to do what he asked. |
Но выражался при этом как-то туманно, и я не был уверен, что готов согласиться. |
Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа. |
|
Nowhere did we stop long enough to get a particularized impression, but the general sense of vague and oppressive wonder grew upon me. |
Нигде не делали мы длительных остановок, и не было отчетливых впечатлений, но постепенно мною овладевало неясное и томительное удивление. |
Titor made numerous vague and specific predictions regarding calamitous events in 2004 and beyond, including a nuclear war, none of which came true. |
Титор сделал множество туманных и конкретных предсказаний относительно катастрофических событий в 2004 году и после него, включая ядерную войну, но ни одно из них не сбылось. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
Typically the vague year is divided into 12 schematic months of 30 days each plus 5 epagomenal days. |
Обычно неопределенный год делится на 12 схематических месяцев по 30 дней каждый плюс 5 эпагоменальных дней. |
Yet we have no clue because the writer's state was vague to the point of opacity. |
И все же у нас нет ключа к разгадке, потому что состояние писателя было расплывчатым до непрозрачности. |
Johnston issued orders that were vague and contradictory and failed to inform all of his subordinates about the chain of command. |
Джонстон отдавал расплывчатые и противоречивые приказы, не ставя в известность всех своих подчиненных о порядке подчинения. |
The text was vague and had internal contradictions. |
Текст был расплывчатым и содержал внутренние противоречия. |
In pareidolia a vague or random stimulus is mistakenly perceived as recognizable. |
При парейдолии неясный или случайный стимул ошибочно воспринимается как узнаваемый. |
That's a personal interpretation that, needless to say, I disagree with and a vague and poor one at that. |
Это личная интерпретация, с которой, само собой разумеется, я не согласен, и притом туманная и бедная. |
That the benefits of psychotherapy are described only in vague terms certainly doesn't help either. |
То, что преимущества психотерапии описываются только в расплывчатых терминах, конечно же, тоже не помогает. |
Darkness ensues and the ghost of Adam appears as a vague radiance. |
Наступает тьма, и призрак Адама появляется как Смутное сияние. |
What are things like facts and reason when you've got vague insinuations about motives? |
Что такое факты и разум, когда у вас есть смутные намеки на мотивы? |
Weak characters are those with vague direction. |
Слабые характеры-это те, кто имеет неясное направление. |
All are vague and give no satisfying definition. |
Все они расплывчаты и не дают удовлетворительного определения. |
He does not fall for the trick, but gives the agents vague clues about the case. |
Он не поддается на уловку, но дает агентам смутные подсказки о деле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less vague».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less vague» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, vague , а также произношение и транскрипцию к «less vague». Также, к фразе «less vague» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.