Less skilled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
and places less - и места меньше
was nothing less than - не было ничего менее
the quantity is less - величина меньше
slightly less than half - чуть меньше половины
less than wonderful - менее замечательно
less stringent conditions - менее жесткие условия
with less current - с меньшим током
more or less equal - более или менее равны
less conservative - менее консервативны
come less - приходят меньше
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
skilled cook - искусный кулинар
skilled reader - опытный читатель
qualified skilled personnel - квалифицированный опытный персонал
less skilled - менее искусен
skilled at - Специалист в
multi-skilled workforce - многопрофильная рабочая сила
skilled field - Специалист поле
a pool of skilled workers - пул квалифицированных рабочих
skilled birth attendants - квалифицированные акушерки
highly skilled jobs - высококвалифицированные рабочие места
Синонимы к skilled: gifted, accomplished, deft, talented, competent, practiced, experienced, expert, crack, credentialed
Антонимы к skilled: unskilled, inexperienced, untrained, incapable, unable, unprofessional, unqualified, incompetent
Значение skilled: having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity or task well.
less qualified, less competent, less experienced
A skilled shooter could fire off one magazine in about thirty seconds. |
Опытный стрелок мог выстрелить из одного магазина примерно за тридцать секунд. |
A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off. |
Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
Oftentimes, CAFO owners will preferably hire Hispanic workers because they are low-skilled workers who are willing to work longer hours and do more intensive work. |
Часто владельцы CAFO предпочтительно нанимают латиноамериканских рабочих, потому что они являются низкоквалифицированными рабочими, которые готовы работать дольше и выполнять более интенсивную работу. |
One of the most highly skilled jobs a woman could have was to be a teacher. |
Одна из самых высокооплачиваемых профессий, которую могла бы получить женщина, - это быть учительницей. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
Продолжительность жизни у многих наших детей не более года. |
Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив. |
|
Men of the old religion had worshipped on their knees icons far less glorious, in beaten silver and hammered gold. |
В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим. |
|
Proper management of primary, secondary and tertiary education is required in order to turn out educated and skilled manpower. |
Надлежащее управление образованием первичного, вторичного и третичного уровня необходимо для подготовки образованных и квалифицированных работников. |
Hayashi and Sakakibara - indeed, most Japanese economists - more or less agree on the fundamental reason for such spectacular stagnation. |
Хаяси и Сакакибара - и в действительности большинство японских экономистов - более или менее согласны с основной причиной такого впечатляющего застоя. |
This feat was accomplished by skilled diplomats such as Metternich (Austria) and Talleyrand (France). |
Это стало возможным благодаря усилиям таких опытных дипломатов, как Меттерних (Австрия) и Талейран (Франция). |
Some social groups, such as skilled workers, engineers, and financial-sector employees, have seen their wages rise strongly. |
Фактически, не все домашние хозяйства получают выгоду от быстро растущего ВВП. |
Which is why Washington had it delivered by his most trusted operative an agent highly skilled in combat and evasion one who singlehandedly penetrated the British front line. |
Поэтому Вашингтон и поручил доставить его своему наиболее доверенному оперативнику агент высококвалифицированный в бою и отговорках тот, кто в одиночку проник на Британскую линию фронта. |
The razor glistened in his skilled hand and a few minutes later Volka was excellently shaved. |
Бритва заблестела в его умелой руке, и в несколько минут Волька был побрит на славу. |
You are a skilled physician, Merlin. |
Ты искусный врач. |
I am far more skilled than you, Dara. |
Я гораздо способнее тебя. |
I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. |
Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное. |
He's an intelligence officer, skilled in the art of manipulation. |
Это офицер разведки, мастер в искусстве манипуляции. |
He became quite skilled at breaking a man... carefully aimed strikes to the bridge of the nose, along the shoulder blades, and right underneath the chin. |
Он стал весьма искусен в уничтожении людей ... тщательно нацеленные удары в нос, вдоль лопаток, и прямо под подбородок. |
As you've learned by now, I'm rather skilled at hiding my feelings. |
Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства. |
He was very skilled at hiding his loneliness. |
Он искусно скрывал своё одиночество. |
Traditionally ring frames could only be used for the coarser counts, but they could be attended by semi-skilled labour. |
Традиционно кольцевые рамки могли использоваться только для более грубых подсчетов, но в них могли участвовать полуквалифицированные рабочие. |
The critical factor was the availability of labour, when skilled labour was scarce then the ring became advantageous. |
Критическим фактором была доступность рабочей силы, когда квалифицированной рабочей силы было мало, тогда кольцо становилось выгодным. |
These require more skilled manipulation. |
Они требуют более умелых манипуляций. |
Many of them were professionals and skilled workers who had to take any job opportunity to be able to support their families. |
Многие из них были профессионалами и квалифицированными рабочими, которые должны были использовать любую возможность работы, чтобы иметь возможность содержать свои семьи. |
Because sperm whales are skilled at locating giant squid, scientists have tried to observe them to study the squid. |
Поскольку кашалоты искусны в обнаружении гигантских кальмаров, ученые пытались наблюдать за ними, чтобы изучить кальмаров. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
The most highly skilled soldiers and aviators were exiled, imprisoned, or executed. |
Наиболее опытные солдаты и летчики были сосланы, заключены в тюрьму или казнены. |
Praxis is the ability to perform voluntary skilled movements. |
Практика - это способность выполнять произвольные квалифицированные движения. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash. |
Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень. |
By increasing overall demand, immigrants could push natives out of low-skilled manual labor into better paying occupations. |
Повышая общий спрос, иммигранты могли бы вытеснить туземцев с низкоквалифицированного ручного труда на более высокооплачиваемые профессии. |
Iranian commanders, however, remained more tactically skilled. |
Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике. |
Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage. |
Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
These societies developed and financed new industries, attracting skilled and knowledgeable immigrants from Europe. |
Эти общества развивали и финансировали новые отрасли промышленности, привлекая квалифицированных и знающих иммигрантов из Европы. |
During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer. |
За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя. |
Von der Leyen also lobbied for lowering the barriers to immigration for some foreign workers, in order to fight shortages of skilled workers in Germany. |
Фон дер Ляйен также лоббировал снижение барьеров для иммиграции некоторых иностранных рабочих, чтобы бороться с нехваткой квалифицированных рабочих в Германии. |
It is because there is so much territory left to be claimed that skilled players would not end the game in the previous position. |
Это потому, что осталось так много территории, на которую можно претендовать, что опытные игроки не закончили бы игру на предыдущей позиции. |
This development is due to the competition of firms on the job market for receiving more highly skilled workers. |
Такое развитие событий обусловлено конкуренцией фирм на рынке труда за получение более высококвалифицированных работников. |
In Old French romance, a faie or fee was a woman skilled in magic, and who knew the power and virtue of words, of stones, and of herbs. |
В старинном французском романе Фейе или фи была женщиной, искусной в магии и знавшей силу и силу слов, камней и трав. |
Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy. |
ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди. |
American artists who remained at home became increasingly skilled, although there was little awareness of them in Europe. |
Американские художники, остававшиеся дома, становились все более искусными, хотя в Европе о них мало что знали. |
Wang Chi, on the other hand, is constantly portrayed as highly skilled and competent. |
Ван Чи, с другой стороны, постоянно изображается как высококвалифицированный и компетентный специалист. |
Given a skilled pilot and capable missiles, it could give a good account of itself against contemporary fighters. |
Имея опытного пилота и мощные ракеты, он мог бы хорошо зарекомендовать себя в борьбе с современными истребителями. |
The young King himself was a skilled sportsman, excelling in horse riding, archery, wrestling and real tennis. |
Сам молодой король был искусным спортсменом, преуспевшим в верховой езде, стрельбе из лука, борьбе и настоящем теннисе. |
Since Japan did not desire low-skilled workers to enter, many people went through the asylum route instead. |
Поскольку Япония не хотела, чтобы туда въезжали низкоквалифицированные рабочие, многие люди вместо этого пошли по пути убежища. |
According to Prevost barbers were skilled in this art and it was common to see these night lanterns in their shop windows. |
По словам Прево, цирюльники были искусны в этом искусстве, и в их витринах часто можно было увидеть эти ночные фонари. |
I don't approve of their teachings; They are not skilled in the Dhamma. |
Я не одобряю их учения; они не очень искусны в Дхамме. |
A fifth turtle was introduced, a female named Venus de Milo, who was skilled in the mystical arts of the shinobi. |
Была представлена пятая черепаха, женщина по имени Венера Милосская, которая была искусна в мистических искусствах шиноби. |
These were usually clones of existing designs and tended to be poor quality due to shortages of raw material and skilled labor. |
Это были, как правило, клоны существующих конструкций и, как правило, низкого качества из-за нехватки сырья и квалифицированной рабочей силы. |
Manx are prized as skilled hunters, and thus have often been sought by farmers with rodent problems, and been a preferred ship's cat breed. |
Мэнкс ценятся как искусные охотники, и поэтому их часто искали фермеры с проблемами грызунов, и они были предпочтительной породой корабельных кошек. |
The Green Turtle as originally written has no special powers but is a skilled fighter and flies a high-tech Turtle Plane. |
Зеленая черепаха, как первоначально было написано, не имеет особых способностей, но является опытным бойцом и летает на высокотехнологичном Черепашьем самолете. |
He primarily wields dual pistols, and has become dangerously skilled with them. |
Он в основном владеет двумя пистолетами и стал опасно искусен в обращении с ними. |
The mouth of the Iowa River was a superb location for people skilled in hunting and the gathering of food. |
Устье реки Айова было превосходным местом для людей, искусных в охоте и собирании пищи. |
Higher number of skilled workers means more earning and further economic growth. |
Более высокая численность квалифицированных рабочих означает больший заработок и дальнейший экономический рост. |
Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs. |
В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода. |
As a country which welcomes a large number of international students, there are many scholarships offered to talented and skilled students. |
Алжир, Конго, Индия и Шри-Ланка прямо использовали термин социалистический в своей официальной Конституции и названии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less skilled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less skilled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, skilled , а также произношение и транскрипцию к «less skilled». Также, к фразе «less skilled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.