Levels of education for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Levels of education for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень образования для
Translate

- levels [noun]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

  • education deficit - дефицит образования

  • efficiency education - образование эффективность

  • engineer education - инженерное образование

  • education technologies - образовательные технологии

  • psychological education - психологическое образование

  • education allowance - пособие образования

  • personality education - личность образование

  • education award - награда образование

  • their own education - их собственное образование

  • education and labor - образования и труда

  • Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition

    Антонимы к education: illiteracy, ignorance

    Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for multiple - для нескольких

  • for municipalities - для муниципальных образований

  • block for - блок для

  • deductions for - вычеты

  • weird for - странно для

  • for postponing - для откладывания

  • allotments for - наделы для

  • tendering for - для проведения торгов

  • mortality for - смертности

  • for the tribunal for - для трибунала для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



Public education in Saudi Arabia is sex-segregated at all levels, and in general females and males do not attend the same school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное образование в Саудовской Аравии является сегрегированным по признаку пола на всех уровнях, и в целом женщины и мужчины не посещают одну и ту же школу.

The report notes the positive trend in the UAE in respect of the increasing rate of women's participation in education at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе отмечается позитивная тенденция к росту в ОАЭ доли женщин, стремящихся к получению образования на всех уровнях.

Free education at the vocational, secondary, specialized and higher levels also continues to be offered by the State to qualified individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также по-прежнему бесплатно предоставляет лицам, отвечающим необходимым требованиям, профессиональное, среднее, специальное и высшее образование.

Due to the UK code for higher education, first degrees in medicine comprise an integrated programme of study and professional practice spanning several levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Кодексом Великобритании о высшем образовании, первые степени в области медицины включают комплексную программу обучения и профессиональной практики, охватывающую несколько уровней.

Post college graduates report higher grit levels than most other education level groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники пост-колледжа сообщают о более высоком уровне зернистости, чем большинство других групп уровня образования.

 that life expectancy & education levels have gone way up, worldwide, thus showing the age of structural adjustment etc was a good thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 то, что ожидаемая продолжительность жизни и уровень образования значительно возросли во всем мире, тем самым показав возраст структурной перестройки и т. д., было хорошо.

Due to the UK code for higher education, first degrees in medicine comprise an integrated programme of study and professional practice spanning several levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Кодексом Великобритании о высшем образовании, первые степени в области медицины включают комплексную программу обучения и профессиональной практики, охватывающую несколько уровней.

Such families tend to be just as concerned as those at higher social levels with giving their children an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие семьи, как правило, так же озабочены тем, чтобы дать своим детям образование, как и те, кто находится на более высоких социальных уровнях.

This education qualifies the teachers to teach all subjects offered in the lower levels of education in Norway, though it allows students to specialize in subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование позволяет преподавателям преподавать все предметы, предлагаемые на более низких уровнях образования в Норвегии, хотя и позволяет студентам специализироваться на предметах.

Nearly all of the early immigrants were young males with low educational levels from six districts in Guangdong Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все ранние иммигранты были молодыми мужчинами с низким уровнем образования из шести районов провинции Гуандун.

Among the husbands, the highest levels came from those with an educational attainment of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мужей самые высокие показатели были у тех, кто имел среднее образование.

This has given a boost to technical schools at the intermediate and non-university higher education levels, and to vocational training centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы средние и высшие технические училища и центры профессиональной подготовки.

High levels of education among its residents make the country an attractive investing location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень образования среди его жителей делает страну привлекательным местом для инвестиций.

It has been argued that high rates of education are essential for countries to be able to achieve high levels of economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что высокие показатели образования необходимы для того, чтобы страны могли достичь высоких уровней экономического роста.

At all levels, instruction is co-educational, with many women instructors and professors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех уровнях обучение ведется совместно со многими женщинами-преподавателями и преподавателями.

Overall, the least educated occupational field was agriculture, ranking last on all educational levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом наименее образованной сферой профессиональной деятельности было сельское хозяйство, занимавшее последнее место на всех уровнях образования.

There are several levels of education one must choose between 2nd and 3rd year usually on the 3rd year of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько уровней образования, которые нужно выбрать между 2-м и 3-м годом, обычно на 3-м году обучения.

Education in Japan is compulsory at the elementary and lower secondary levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование в Японии является обязательным на уровне начальной и младшей средней школы.

The qualifications framework for higher education MECES is the reference framework adopted in Spain in order to structure degree levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалификационные рамки для высшего образования MECES-это базовые рамки, принятые в Испании для структурирования уровней образования.

It is used on all levels of education, such as primary schools, lower and higher secondary schools, universities, and vocational education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется на всех уровнях образования, таких как начальные школы, низшие и высшие средние школы, университеты и профессиональное образование.

Mexico still has low levels of enrolment for secondary school and only around 16% of the university-aged population is enrolled in high education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике до сих пор существует низкий уровень набора в среднюю школу и только около 16% населения университетского возраста поступает в высшие учебные заведения.

For primary and lower secondary levels a four-year general teacher education is offered at most regional colleges in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начальных и младших классов средней школы в большинстве региональных колледжей страны предлагается четырехлетнее общее педагогическое образование.

Generally, higher levels of education and personal income correspond to more favorable perceptions of shopping online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, более высокий уровень образования и личного дохода соответствует более благоприятному восприятию покупок в интернете.

During his second government, he created a second regulation defining the levels of Primary, Middle, and superior education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего второго правления он создал второе постановление, определяющее уровни начального, среднего и высшего образования.

Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/.

Newspaper readership goes up with education, and education levels are rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читательская аудитория газет растет вместе с образованием,и уровень образования растет.

In 2016 the Ministry of Education transformed this system to the levels of Junior bachelor, bachelor's, master's, Doctor of Philosophy and Doctor of Sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Министерство образования преобразовало эту систему на уровни младшего бакалавра, бакалавра, магистра, доктора философии и доктора наук.

Conservation requires work at many levels, from local to international, and involves protection and law enforcement as well as research and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана природы требует работы на многих уровнях, от местного до международного, и включает в себя защиту и правоохранительную деятельность, а также научные исследования и образование.

And as education levels continue to rise – nearly two-thirds of Saudi youth go to university – social pressure is set to grow as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом продолжает расти их уровень образования (почти две трети молодых саудийцев поступают в вузы), поэтому социальное напряжение также будет возрастать.

The latter group included more female workers and those with higher education levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования.

Higher education consists of bachelor, masters, and PhD levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикет имеет свои собственные требования к фитнесу.

Large scale prevention campaigns are predicted to increase agricultural output and education levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что широкомасштабные профилактические кампании позволят увеличить объем сельскохозяйственного производства и уровень образования.

All levels of education are catered for by both private and public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уровни образования обслуживаются как частными, так и государственными школами.

Most students attend public schools through the lower secondary level, but private education is popular at the upper secondary and university levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство учащихся посещают государственные школы на уровне младших классов средней школы, но частное образование популярно на уровне старших классов средней школы и университетов.

All levels of education are catered for by both private and public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уровни образования обслуживаются как частными, так и государственными школами.

Over 50% of San Franciscans have a 4-year university degree, ranking the city among the highest levels of education in the country and world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50% Сан-францисканцев имеют 4-летний университетский диплом, что ставит город в один ряд с самыми высокими уровнями образования в стране и мире.

Educational bodies for various languages have offered estimates for the amount of study needed to reach levels in the relevant language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы образования по различным языкам предложили оценки объема обучения, необходимого для достижения уровня владения соответствующим языком.

Even among children whose parents had higher levels of education, the conversion rate was 45.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди детей, чьи родители имели более высокий уровень образования, коэффициент конверсии составил 45,7%.

School education includes primary level of grades 1–5, lower secondary and secondary levels of grades 6–8 and 9–10 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное образование включает начальную ступень 1-5 классов, нижнюю среднюю ступень и среднюю ступень 6-8 и 9-10 классов соответственно.

Receiving partial payment from parents of wealthy students at various educational levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

361.9 Получение частичной оплаты от обеспеченных родителей студентов на различных уровнях образования.

What are the patient's backgrounds, such as educational and intelligent levels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы предпосылки пациента, такие как образовательный и интеллектуальный уровни?

Other salient differences between socioeconomic levels include levels of higher education, car ownership and home size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие существенные различия между социально-экономическими уровнями включают уровень высшего образования, владение автомобилем и размер дома.

While Salvadoran education levels have gone up, wage expectations have risen faster than either skills or productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как уровень образования в Сальвадоре повысился, ожидания в отношении заработной платы выросли быстрее, чем квалификация или производительность.

Compared to prior generations, Latin American youth have seen an increase in their levels of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с предыдущими поколениями уровень образования латиноамериканской молодежи повысился.

Educational material at all levels from pre-school to post-doctoral is available from websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные материалы на всех уровнях-от дошкольного до постдокторского-доступны на веб-сайтах.

All levels are overseen by the Ministry of Education, Research and Religious Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уровни контролируются Министерством образования, научных исследований и по делам религий.

In 2014, the country spent 6.2 percent of its GDP on all levels of education – 1.0 percentage points above the OECD average of 5.2 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году страна потратила 6,2 процента своего ВВП на все уровни образования – на 1,0 процентный пункт выше среднего показателя по ОЭСР в 5,2 процента.

High risk jobs were mainly lower-income jobs that required lower education levels than average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с высоким риском-это в основном работа с низким доходом, требующая более низкого уровня образования, чем в среднем.

Namibia has free education for both primary and secondary education levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия имеет бесплатное образование как для начального, так и для среднего уровня образования.

Shoe wearing patterns in towns and villages across the globe are determined by cultural beliefs, and the levels of education within that society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели ношения обуви в городах и деревнях по всему миру определяются культурными верованиями и уровнем образования в этом обществе.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми.

Education ... that accumulate disillusionment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитание... которое состоит из разочарований.

John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа.

The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT.

All my children, I work night and day so they get education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование.

Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levels of education for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levels of education for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levels, of, education, for , а также произношение и транскрипцию к «levels of education for». Также, к фразе «levels of education for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information