Liability funding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг
no liability for errors or omissions - Отказ от ответственности за ошибки или упущения
assume any liability - берет на себя ответственность
producers' liability - Ответственность производителей
personal liability damages - ущерб личной ответственности
liability method on temporary - Метод ответственности на временное
exclude liability - исключать ответственность
from liability - от ответственности
operations liability - ответственность операций
the manufacturer assumes no liability - производитель не несет никакой ответственности
basel protocol on liability - Базельский протокол об ответственности
Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues
Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset
Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.
termination of funding - прекращение финансирования
principal funding - Основное финансирование
funding element - финансирование элемент
funding capabilities - возможности финансирования
funding of the activities - финансирование деятельности
apply for additional funding - подать заявку на дополнительное финансирование
source of funding - источник финансирования
funding for activities - финансирование деятельности
significant additional funding - значительное дополнительное финансирование
actuarial funding method - актуарный метод финансирования
Синонимы к funding: support, financial support, backing, financial backing, financing, stake, back, underwrite, put up the money for, finance
Антонимы к funding: hindrance, arrears, artifice, austerity, betrayal, cheat, cheating, chicanery, cozenage, craftiness
Значение funding: money provided, especially by an organization or government, for a particular purpose.
The consulting actuary has been engaged to propose alternatives for the funding of this liability. |
Для вынесения предложений в отношении вариантов финансирования этого вида обязательств был привлечен актуарий-консультант. |
Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses. |
Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов. |
The accrued liability using a higher discount rate for funding is $67.9 million. |
Начисленные финансовые обязательства, исчисленные с использованием более высокой процентной ставки дисконтирования, составят 67,9 млн. долл. США. |
Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability. |
Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств. |
The consulting actuary has also been engaged to propose alternatives to the funding of this liability. |
Консультант-актуарий использовался также для подготовки альтернативных предложений в отношении покрытия этого обязательства. |
Does the liability also increase accordingly? |
Соответственно ли увеличивается и ответственность? |
Taxation funding is partly local and partly nationally based. |
Налогообложение финансируется частично на местном и частично на национальном уровне. |
On the morning of September 26, WaMu Bank customers were informed that all deposits held by WaMu were now liabilities of JPMorgan Chase. |
Утром 26 сентября клиенты WaMu Bank были проинформированы о том, что все депозиты, принадлежащие WaMu, теперь являются пассивами JPMorgan Chase. |
From the families who are fighting to maintain funding for public schools. |
Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ. |
What specifically did they contribute that led you to believe Khalid Ansari was funding terrorist groups? |
Что именно заставило вас полагать, что Халид Ансари финансирует террористические группировки? |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment. |
Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. |
Now a global NGO, it operates independently of any government funding. |
Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством. |
The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement. |
Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение. |
The Executive Board adopted decision 2013/30 on the funding of differentiated physical presence. |
Исполнительный совет принял решение 2013/30 о финансировании дифференцированного физического присутствия. |
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities. |
Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией. |
It called for beefing up task force powers to highlight disinformation tactics and for asking the European Commission to provide more funding to independent media outlets. |
Она призывает расширить полномочия оперативной группы, чтобы определить тактику [распространения] дезинформации, и попросить Европейскую комиссию предоставить дополнительное финансирование независимым средствам массовой информации. |
They could eliminate the federal deductibility of state taxes to increase the cost of funding state programs. |
Они могут отменить федеральные вычеты по налогам штата, чтобы повысить издержки финансирования местных программ. |
Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for appeals to dismember Russia. |
Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за призывы к расчленению России. |
environmental liability, track damage, car and locomotive loss. |
Экологическая катастрофа, порча путей, потеря вагонов и локомотива. |
No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent. |
Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность. |
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. |
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. |
This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability. |
Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников. |
And by the end of the eighth hole.. I had him verbally committed to funding the new Life Sciences building. |
И когда мы были у восьмой лунки, он пообещал профинансировать новый корпус для биологов. |
This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability. |
Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Much of the early funding for PragerU came from hydraulic fracturing billionaires Dan and Farris Wilks. |
Большая часть раннего финансирования PragerU поступила от миллиардеров гидравлического разрыва пласта Дэна и Фарриса Уилксов. |
The government decides to stop all funding unless Prock can recruit a new team with the help of his childhood friend Muscleman and one paid staff member, Concierge. |
Правительство решает прекратить все финансирование, если Прокк не сможет набрать новую команду с помощью своего друга детства мускулиста и одного платного сотрудника, консьержа. |
An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause. |
Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной. |
As of 6 December 2016, Locomore had received €608.761 in investments, largely exceeding their funding goal of €460,000. |
По состоянию на 6 декабря 2016 года Locomore получила 608,761 евро инвестиций, что в значительной степени превысило их цель финансирования в размере 460 000 евро. |
With their economies in ruins, they had no means of funding a rebellion. |
Поскольку их экономика была в руинах, у них не было средств для финансирования восстания. |
The twelve appropriations bills then appropriate the funding for the federal government to use for the next budgetary year. |
Затем двенадцать законопроектов об ассигнованиях выделяют федеральному правительству средства на следующий бюджетный год. |
Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight. |
В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора. |
This ensured that the libraries would be a part of the community and continue to receive funding after the initial donation. |
Это гарантировало, что библиотеки станут частью сообщества и продолжат получать финансирование после первоначального пожертвования. |
Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up. |
Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица. |
Государство одобрило финансирование раскопок пруда в 1984 году. |
|
In the United States, the majority of product liability laws are determined at the state level and vary widely from state to state. |
В Соединенных Штатах большинство законов об ответственности за продукцию определяются на уровне штатов и широко варьируются от штата к штату. |
The Super Outbreak of tornadoes on 3–4 April 1974 and their devastating destruction might have helped to get funding for further developments. |
Супер-вспышка торнадо 3-4 апреля 1974 года и их разрушительное разрушение, возможно, помогли бы получить финансирование для дальнейших разработок. |
During the foundation's following years, funding grew to $2 billion. |
В последующие годы финансирование фонда выросло до 2 миллиардов долларов. |
It's a liability in most of her movies. |
Это обуза в большинстве ее фильмов. |
After the Republicans lost power in the mid-1870s, conservative whites retained the public school systems but sharply cut their funding. |
После того как республиканцы потеряли власть в середине 1870-х годов, консервативные белые сохранили государственные школы, но резко сократили их финансирование. |
In 2015 NZ announced $7.5m in additional funding for expansion of the resort. |
В 2015 году NZ объявила о дополнительном финансировании в размере $ 7,5 млн для расширения курорта. |
Muybridge, looking elsewhere for funding, was more successful. |
Муйбридж, ищущий финансирование в другом месте, оказался более успешным. |
Many free clinics lack funding and do not have enough volunteers. |
Многие бесплатные клиники испытывают недостаток финансирования и не имеют достаточного количества добровольцев. |
JPMorgan Chase agreed to assume the bank's secured debts and liabilities to depositors. |
JPMorgan Chase согласился взять на себя обеспеченные долговые обязательства банка перед вкладчиками. |
Some have encouraged customers to switch bank accounts and mortgages away from the large banks funding coal projects. |
Некоторые из них призывают клиентов переключить банковские счета и ипотечные кредиты подальше от крупных банков, финансирующих угольные проекты. |
In the first round of funding, institutional investors included Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners and Qualcomm. |
В первом раунде финансирования институциональные инвесторы включили Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners и Qualcomm. |
The court noted that ordinarily liability of a manufacturer for defects of a product would be limited by privity. |
Суд отметил, что обычно ответственность изготовителя за дефекты продукта ограничивается личной ответственностью. |
All eurozone economies will participate in funding this mechanism, while other EU members can choose whether to participate. |
Все экономики еврозоны будут участвовать в финансировании этого механизма, в то время как другие члены ЕС могут выбрать, будут ли они участвовать. |
An investigation cleared Pierce of criminal liability. |
Следствие освободило пирса от уголовной ответственности. |
Though effective against traditional Nomadic armies, the Hungarian camp became a liability due to the Mongols' advanced siege equipment. |
Несмотря на свою эффективность против традиционных кочевых армий, венгерский лагерь стал помехой из-за передовой осадной техники монголов. |
For one thing, Narkompros was having difficulty competing for funding from the Politburo. |
Во-первых, Наркомпросу было трудно конкурировать за финансирование со стороны Политбюро. |
On April 26, 2019, they formed a partnership and received funding from Softbank. |
26 апреля 2019 года они заключили партнерство и получили финансирование от Softbank. |
Due to lack of funding, no research or scientific experiments are conducted at the spring. |
Но что касается всей записи, я думаю, что это будет намного больше в вашем лице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liability funding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liability funding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liability, funding , а также произношение и транскрипцию к «liability funding». Также, к фразе «liability funding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.