Light dependence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light work - легкая работа
truck light - клотиковый фонарь
low-light television - ночное телевидение
light suit - легкий костюм
light sensitive apparatus - сверхчувствительный прибор
short wave ultra violet light - коротковолновый ультрафиолетовый свет
ambient light compensation - компенсация внешнего освещения
again bringing it to light - возвращение к освещение этой проблемы
light rye flour - сеянная ржаная мука
sensitivity to bright light - чувствительность к яркому свету
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: зависимость, подчинение, доверие, нахождение на рассмотрении, ожидание решения, подчиненное положение
complete dependence - полная зависимость
data dependence graph - граф зависимостей по данным
azimuthal dependence - азимутальное распределение
angular dependence - угловая зависимость
alcohol dependence - алкоголизм
path dependence - зависимость от предшествующего пути развития
energy dependence - зависимость от энергоресурсов
job dependence - зависимость от наличия работы
dependence on weather conditions - зависимость от погодных условий
orientation dependence - ориентационная зависимость
Синонимы к dependence: dependance, dependency, habituation, addiction
Антонимы к dependence: independence, pendence
Значение dependence: the state of relying on or being controlled by someone or something else.
Using the ATP and NADPH produced by the light-dependent reactions, the resulting compounds are then reduced and removed to form further carbohydrates, such as glucose. |
Используя АТФ и НАДФН, полученные в результате светозависимых реакций, полученные соединения затем восстанавливаются и удаляются с образованием дальнейших углеводов, таких как глюкоза. |
The relative contribution of reflected skylight and the light scattered back from the depths is strongly dependent on observation angle. |
Относительный вклад отраженного светового люка и света, рассеянного обратно из глубин, сильно зависит от угла наблюдения. |
Cryptochromes are also thought to be essential for the light-dependent ability of Drosophila to sense magnetic fields. |
Криптохромы также считаются существенными для светозависимой способности дрозофилы чувствовать магнитные поля. |
Since, from the formulae above, f is dependent upon n, it follows that light of different wavelengths is focused to different positions. |
Поскольку из приведенных выше формул следует, что f зависит от n, то свет различных длин волн фокусируется в разные положения. |
In plants, light-dependent reactions occur in the thylakoid membranes of the chloroplasts where they drive the synthesis of ATP and NADPH. |
У растений светозависимые реакции происходят в тилакоидных мембранах хлоропластов, где они стимулируют синтез АТФ и НАДФН. |
Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment. |
Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями. |
These devices can control a few mA, and have a quasilinear dependence of photocurrent on the light intensity at a constant voltage. |
Эти устройства могут управлять несколькими ма и имеют квазилинейную зависимость фототока от интенсивности света при постоянном напряжении. |
Photosynthesis is split into two different stages, light dependent reactions and light independent reactions. |
Фотосинтез делится на две различные стадии: светозависимые реакции и светозависимые реакции. |
Photolysis is part of the light-dependent reaction or light phase or photochemical phase or Hill reaction of photosynthesis. |
Фотолиз - это часть светозависимой реакции, или световой фазы, или фотохимической фазы, или реакции холма фотосинтеза. |
Many materials and biological systems are sensitive to, or dependent on, light. |
Многие материалы и биологические системы чувствительны к свету или зависят от него. |
The supply route from Smolensk to Moscow was therefore entirely dependent on light wagons with small loads. |
Таким образом, путь снабжения из Смоленска в Москву полностью зависел от легких вагонов с небольшими грузами. |
The growth of phytoplankton populations is dependent on light levels and nutrient availability. |
Рост популяций фитопланктона зависит от уровня освещенности и наличия питательных веществ. |
They demonstrated that the value of the book-light is dependent on their approach systems. |
Они продемонстрировали, что ценность книги-света зависит от их систем подхода. |
In the first stage, light-dependent reactions or light reactions capture the energy of light and use it to make the energy-storage molecules ATP and NADPH. |
На первом этапе светозависимые реакции или световые реакции захватывают энергию света и используют ее для образования молекул-накопителей энергии АТФ и НАДФН. |
Oxygen is a waste product of light-dependent reactions, but the majority of organisms on Earth use oxygen for cellular respiration, including photosynthetic organisms. |
Кислород является отходом светозависимых реакций, но большинство организмов на Земле используют кислород для клеточного дыхания, включая фотосинтетические организмы. |
Fig. 2 shows dependences of light stain diameter and illumination level on distance to a light source. |
На рис. приведены зависимости диаметра светового пятна и уровня освещенности от расстояния до источника света. |
Glycerate 3-phosphate, in the presence of ATP and NADPH produced during the light-dependent stages, is reduced to glyceraldehyde 3-phosphate. |
Глицерат 3-фосфат в присутствии АТФ и НАДФН, образующихся на светозависимых стадиях, восстанавливается до глицеральдегида 3-фосфата. |
The fraction that is reflected is described by the Fresnel equations, and is dependent upon the incoming light's polarization and angle of incidence. |
Доля, которая отражается, описывается уравнениями Френеля и зависит от поляризации входящего света и угла падения. |
These are the light-dependent 'photochemical' temperature-independent stage, and the light-independent, temperature-dependent stage. |
Это светозависимая фотохимическая температурно-независимая стадия и светозависимая температурно-зависимая стадия. |
In the light-dependent reactions, one molecule of the pigment chlorophyll absorbs one photon and loses one electron. |
В светозависимых реакциях одна молекула пигмента хлорофилла поглощает один фотон и теряет один электрон. |
In these light-dependent reactions, some energy is used to strip electrons from suitable substances, such as water, producing oxygen gas. |
В этих светозависимых реакциях некоторая энергия используется для удаления электронов из подходящих веществ, таких как вода, производя газообразный кислород. |
Early papers indicated that CRY has both light-independent and -dependent functions. |
Ранние работы показали, что крик имеет как светозависимые, так и зависимые функции. |
Some countries are now economically dependent on food exports, which in some cases account for over 80% of all exports. |
В настоящее время некоторые страны экономически зависят от экспорта продовольствия, на долю которого в некоторых случаях приходится более 80% всего экспорта. |
Я наложил специальные согревающие чары на внутреннее помещение пещеры. |
|
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
Kendrick is driving a light blue '93 Corolla. |
Машина - светло-голубая Королла 93 года. |
Dependency Property': 'is not Read Only. SetReadOnlyPropertyValue can only be called on Read Only Dependency Properties. |
Свойство Dependency Property: не является доступным только для чтения. SetReadOnlyPropertyValue можно вызывать только для свойств Dependency Property, доступных только для чтения. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light. |
Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света. |
Species that compete will be affected differently with cascading impacts on other dependent species. |
Воздействие будет по-разному сказываться на конкурирующих между собой видах, с соответствующим каскадом воздействий на другие, зависимые виды. |
However, the effectiveness of the option is difficult to quantify, as it is strongly dependent on the characteristics of the lagoon and the tank. |
Однако количественная оценка эффективности этого варианта затруднена, поскольку она сильно зависит от характеристик открытых отстойников и резервуаров. |
This is highly dependent on the investor's appetite for risk. |
Ответ на него зависит от аппетита инвестора к риску. |
I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light. |
Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет. |
In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%. |
Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%. |
Light suddenly burst in upon us, emanating from one brilliant source. |
На нас внезапно обрушился свет, исходящий из какого-то одного ослепительного источника. |
Our polymer coating makes it light, but it's pretty much indestructible. |
Наше полимерное покрытие делает его легким, но непробиваемым. |
Я думаю, Лиз начала переходить, когда загорелся зеленый. |
|
No, Ms. Shoemacher, it's Hollow Sky who is dependent on us with our more than generous contributions. |
Нет, мисс Шумахер, это Пустые Небеса, они зависят от нас, тех, кто делает щедрые взносы. |
The direction of the effect, whether the viewer perceives an increase or a decrease in duration, also seems to be dependent upon the stimulus used. |
Направление эффекта, независимо от того, воспринимает ли зритель увеличение или уменьшение продолжительности, также, по-видимому, зависит от используемого стимула. |
Sensitive dependence on the initial and boundary conditions makes fluid flow irregular both in time and in space so that a statistical description is needed. |
Чувствительная зависимость от начальных и граничных условий делает течение жидкости нерегулярным как во времени, так и в пространстве, так что требуется статистическое описание. |
Moreover, Muhammad Ali had to admit a formal dependence to the Ottoman sultan. |
Более того, Мухаммед Али вынужден был признать формальную зависимость от османского султана. |
The timing of this is dependent on the stage of the cycle the subject is in, which is usually monitored using ultrasonography. |
Время этого зависит от стадии цикла, в котором находится субъект, который обычно контролируется с помощью ультразвукового исследования. |
Other factors often associated with hoarding include alcohol dependence and paranoid, schizotypal and avoidance traits. |
Другие факторы, часто связанные с накопительством, включают алкогольную зависимость и параноидальные, шизотипические и избегающие черты. |
Substance use may lead to drug addiction, drug dependence, or both, depending on the substance. |
Употребление психоактивных веществ может привести к наркомании, наркотической зависимости или к тому и другому, в зависимости от вещества. |
In Unix, the following commands can also be used, but are often dependent on a certain shell. |
В Unix также можно использовать следующие команды, но они часто зависят от определенной оболочки. |
In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children. |
В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети. |
American dependence on oil imports grew from 24% in 1970 to 65% by the end of 2005. |
Зависимость Америки от импорта нефти выросла с 24% в 1970 году до 65% к концу 2005 года. |
His greatest fear was an economic structure dependent on the armaments industry, where the profit motive would govern war and peace. |
Больше всего он боялся экономической структуры, зависящей от военной промышленности, где мотив прибыли будет управлять войной и миром. |
By DSM-IV, there were nine criteria with an essential feature of a pervasive or lifetime pattern of dependent and submissive behavior. |
Обычно пилоты совершали самостоятельные полеты после восьми-одиннадцати часов двойного инструктажа со своим летным инструктором. |
The sixth floor contained mainly the dependencies of meteorology and power station of air navigation aids of the ECA. |
На шестом этаже располагались в основном зависимости метеорологии и электростанции аэронавигационных средств ЭКА. |
Normal development is dependent on the interaction between the epithelium and the hematopoietic thymocytes. |
С тех пор он быстро получил широкое распространение среди знатных и высших женщин Франции в то время. |
What is meant here is that theta rhythms may affect those aspects of learning and memory that are dependent upon synaptic plasticity. |
Здесь имеется в виду, что тета-ритмы могут влиять на те аспекты обучения и памяти, которые зависят от синаптической пластичности. |
In addition Hitler felt Spain would be a burden as it would be dependent on Germany for help. |
Кроме того, Гитлер чувствовал, что Испания будет обузой, поскольку она будет зависеть от помощи Германии. |
In addition, linear regression may make nonsensical predictions for a binary dependent variable. |
Кроме того, линейная регрессия может давать бессмысленные предсказания для бинарной зависимой переменной. |
Notability is surely dependent on context and section heading. |
Заметность, безусловно, зависит от контекста и заголовка раздела. |
In the Senate, Harrison achieved passage of his Dependent Pension Bill, only to see it vetoed by President Grover Cleveland. |
В Сенате Харрисон добился принятия своего законопроекта о зависимых пенсиях, но только для того, чтобы президент Гровер Кливленд наложил на него вето. |
Morphological dependencies obtain between words or parts of words. |
У этой истории есть ноги,и, конечно же, у нас теперь есть любой надежный источник, который вызывает беспокойство. |
Unlike bryophytes, fern sporophytes are free-living and only briefly dependent on the maternal gametophyte. |
В отличие от бриофитов, спорофиты папоротника живут свободно и лишь на короткое время зависят от материнского гаметофита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light dependence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light dependence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, dependence , а также произношение и транскрипцию к «light dependence». Также, к фразе «light dependence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.