Limited effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
limited number - ограниченное число
in some limited circumstances - в некоторых ограниченных обстоятельствах
for limited use - для ограниченного использования
limited available resources - ограниченные имеющиеся ресурсы
territorially limited - территориально ограничено
are now limited to - теперь ограничены
limited recognition - ограниченное признание
limited help - ограниченная помощь
is limited by the upper - ограничивается верхней
5-year limited warranty - 5-летняя ограниченная гарантия
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
effectiveness of stimulus - эффективность раздражителя
to optimize their effectiveness - оптимизировать их эффективность
undermines the effectiveness - подрывает эффективность
increase its effectiveness - повысить ее эффективность
correctness and effectiveness - Правильность и эффективность
increases effectiveness - эффективность увеличивается
effectiveness index - индекс эффективности
how to improve the effectiveness - как повысить эффективность
affect the effectiveness - влияют на эффективность
effectiveness in addressing - эффективность в решении
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
While these classes may provide a lot of information to the student, their effectivity may only be limited to one area of knowledge. |
Хотя эти занятия могут дать ученику много информации, их эффективность может быть ограничена только одной областью знаний. |
A 2014 review found limited and weak evidence that smoked cannabis was effective for chronic non-cancer pain. |
Обзор 2014 года выявил ограниченные и слабые доказательства того, что курение каннабиса эффективно при хронической нераковой боли. |
Its relatively low velocity and a lack of modern armor-piercing ammunition limited its effectiveness as an anti-tank weapon. |
Его относительно низкая скорость и отсутствие современных бронебойных боеприпасов ограничивали его эффективность в качестве противотанкового оружия. |
For this reason flash has a limited number of writes before the device will no longer operate effectively. |
По этой причине flash имеет ограниченное число записей, прежде чем устройство перестанет работать эффективно. |
These include but are not limited to bandgap, effective mass, and defect levels for different perovskite materials. |
К ним относятся, но не ограничиваются ими, запрещенная зона, эффективная масса и уровни дефектов для различных перовскитовых материалов. |
However, their effectiveness is limited in comparison to dedicated anti-aircraft artillery. |
Однако их эффективность ограничена по сравнению с выделенной зенитной артиллерией. |
Natural repellents include catnip, chives, garlic, and tansy, as well as the remains of dead beetles, but these methods have limited effectiveness. |
Природные репелленты включают кошачью мяту, зеленый лук, чеснок и пижму, а также остатки мертвых жуков, но эти методы имеют ограниченную эффективность. |
Advantages of home remedy drain cleaners include ready availability and environmental safety, though they are limited in effectiveness compared to other drain cleaners. |
Преимущества домашних очистителей дренажа включают в себя доступность и экологическую безопасность, хотя они ограничены в эффективности по сравнению с другими очистителями дренажа. |
This new policy effectively limited the size of franchisees and prevented larger franchises from challenging Burger King Corporation as Chart House had. |
Эта новая политика эффективно ограничивала размер франчайзи и не позволяла крупным франшизам бросать вызов Burger King Corporation, как это было с Chart House. |
But with limited resources at their disposal, conducting effective diplomacy poses unique challenges for small states. |
Но при ограниченных ресурсах, имеющихся в их распоряжении, проведение эффективной дипломатии создает уникальные проблемы для малых государств. |
Spinal flexibility is another challenge since the spine is effectively a stack of limited-motion ball joints. |
Гибкость позвоночника-это еще одна проблема, поскольку позвоночник фактически представляет собой стопку ограниченно подвижных шаровых шарниров. |
Only limited evidence exists for the effectiveness of other herbal remedies for IBS. |
Существуют лишь ограниченные доказательства эффективности других растительных средств лечения СРК. |
Antiparasitic treatment is most effective early in the course of infection, but is not limited to cases in the acute phase. |
Противопаразитарное лечение наиболее эффективно в начале течения инфекции, но не ограничивается случаями в острой фазе. |
Vehicle camouflage methods begin with paint, which offers at best only limited effectiveness. |
Методы камуфляжа транспортных средств начинаются с окраски, которая обеспечивает в лучшем случае лишь ограниченную эффективность. |
After finishing the sale, GMEA was renamed to Isuzu East Africa Limited, effective from August 1, 2017. |
После завершения продажи GMEA была переименована в Isuzu East Africa Limited, начиная с 1 августа 2017 года. |
The former 4Production AG changed to the limited company PSI Metals Non Ferrous GmbH effective May 27, 2010. |
Компания 4Production AG получила новое название - PSI Metals Non Ferrous GmbH, действующее с 27 мая 2010. |
Migration from east to west of the Iron Curtain, except under limited circumstances, was effectively halted after 1950. |
Миграция с востока на запад из-за железного занавеса, за исключением ограниченных обстоятельств, была фактически остановлена после 1950 года. |
As a result, a great deal of research has gone into methods of more effectively learning from limited amounts of data. |
В результате большое количество исследований было посвящено методам более эффективного обучения на основе ограниченного объема данных. |
CSP can also be delivered within the HTML code using a HTML META tag, although in this case its effectiveness will be limited. |
CSP также может быть доставлен в рамках HTML-кода с помощью HTML-мета-тега, хотя в этом случае его эффективность будет ограничена. |
Scouller argued that the older theories offer only limited assistance in developing a person's ability to lead effectively. |
Скауллер утверждал, что старые теории предлагают лишь ограниченную помощь в развитии способности человека эффективно руководить. |
A 2017 review found only limited evidence for the effectiveness of cannabis in relieving chronic pain in several conditions. |
Обзор 2017 года выявил лишь ограниченные доказательства эффективности каннабиса в облегчении хронической боли в нескольких состояниях. |
This deprivation can be limited through an effective system of inspection. |
Это лишение может быть ограничено посредством эффективной системы инспекций. |
Although spinal fusion surgery is widely performed, there is limited evidence for its effectiveness for several common medical conditions. |
Несмотря на то, что хирургия спондилодеза широко применяется, существуют ограниченные доказательства ее эффективности для нескольких распространенных медицинских состояний. |
Numerous nonprofit organizations approach technology with an emphasis on cost effectiveness due to limited budgets. |
Эффект снижения интенсивности шумов при поступательном движении гораздо более очевиден при стенозе аорты, чем при митральном стенозе. |
The requirement to have a qualification in Irish had effectively limited entry to An Garda Siochana to Irish citizens. |
Требование о прохождении экзамена по ирландскому языку фактически ограничивало круг зачисляемых на службу в Национальную полицию гражданами Ирландии. |
The authors concluded that HSCT could be effective, if limited to patients who were healthy enough to survive HSCT itself. |
Авторы пришли к выводу, что ГСКТ может быть эффективным, если ограничиться пациентами, которые были достаточно здоровы, чтобы пережить сам ГСКТ. |
Our treatments here are most effective... when exposure to the stresses of the modern world is strictly limited. |
Haшe лeчeниe нaибoлee эффeктивнo пpи cтpoгoм oгpaничeнии вoздeйcтвия cтpecca coвpeмeннoгo миpa. |
Such tactics may be particularly effective when a large proportion of voters have limited literacy in the language used on the ballot. |
Такая тактика может быть особенно эффективной в тех случаях, когда значительная часть избирателей имеет ограниченную грамотность в языке, используемом в избирательном бюллетене. |
However aerial patrols have limited effectiveness in reducing shark attacks. |
Однако воздушное патрулирование имеет ограниченную эффективность в уменьшении нападений акул. |
These devices had limited effectiveness but illustrated the principle's viability. |
Эти устройства имели ограниченную эффективность, но демонстрировали жизнеспособность этого принципа. |
However, this practice expended much valuable ammunition and was of increasingly limited effectiveness as tank armor became thicker. |
A&F открыла компанию Abercrombie & Fitch and Hollister Co. магазины в торговых центрах Toronto Eaton Centre и Sherway Gardens в Торонто, провинция Онтарио. |
Little David's overall effectiveness would have been questionable because of its limited range and accuracy. |
Общая эффективность маленького Дэвида была бы сомнительной из-за его ограниченной дальности и точности. |
Evaluating the effectiveness of various stress management techniques can be difficult, as limited research currently exists. |
Оценка эффективности различных методов управления стрессом может быть затруднена, поскольку в настоящее время существуют ограниченные исследования. |
So now we have a niche project with limited volunteers effectively dictating policy across all our projects. |
Так что теперь у нас есть нишевый проект с ограниченным количеством добровольцев, эффективно диктующих политику во всех наших проектах. |
Some residents have radio and television sets, although limited reception effectively limits the latter to watching pre-recorded media. |
Некоторые жители имеют радио и телевизоры, хотя ограниченный прием фактически ограничивает последние просмотром предварительно записанных носителей информации. |
In practical terms, the effective range of a rifled shotgun loaded with buckshot is limited to 10 yards or less. |
С практической точки зрения эффективная дальность действия нарезного дробовика, заряженного картечью, ограничена 10 ярдами или менее. |
The efficacy of these treatments is limited once gynecomastia has occurred and are therefore most effective when used prophylactically. |
Эффективность этих методов лечения ограничена после возникновения гинекомастии и поэтому наиболее эффективна при профилактическом применении. |
From the beginning, the main drawback of the M163 was its small caliber and lightweight shells, which limited its effective range. |
С самого начала главным недостатком М163 был его малый калибр и легкие снаряды, что ограничивало его эффективную дальность стрельбы. |
It was of limited effectiveness and could cause severe inflammation. |
Он обладал ограниченной эффективностью и мог вызвать сильное воспаление. |
Shells armed with these fuses were very effective, but the Allies limited their use in Europe. |
Снаряды, вооруженные этими взрывателями, были очень эффективны, но союзники ограничили их применение в Европе. |
Operations were performed almost exclusively during daylight hours and from high altitudes, which resulted in limited effectiveness. |
Операции проводились почти исключительно в светлое время суток и с больших высот, что приводило к ограниченной эффективности. |
There is some limited evidence of the effectiveness of cognitive behavioral therapy and family-based interventions for treatment. |
Существуют некоторые ограниченные доказательства эффективности когнитивно-поведенческой терапии и семейных вмешательств для лечения. |
The second was that the shot would spread too quickly providing a limited effective zone. |
За четыре с половиной часа полета космический аппарат Орион прошел по двум орбитам Земли. |
The liver's effectiveness is limited, so sharks employ dynamic lift to maintain depth while swimming. |
Эффективность печени ограничена, поэтому акулы используют динамический подъем для поддержания глубины во время плавания. |
They also used less powerful black powder charges, which limited the effective range of support fire for U.S. troops. |
Они также использовали менее мощные заряды черного пороха, что ограничивало эффективную дальность огня поддержки для американских войск. |
The program is limited in its effectiveness. |
Программа ограничена в своей эффективности. |
However, both the musket and arquebus were effectively limited to a range of only 90 to 185 meters regardless of armor since they were incredibly inaccurate. |
Однако и мушкет, и аркебуза были эффективно ограничены дальностью стрельбы всего от 90 до 185 метров независимо от брони, так как они были невероятно неточными. |
As the progress of the war became static and armies dug down in trenches, the utility of cavalry reconnaissance became of very limited effectiveness. |
По мере того как ход войны становился статичным, а армии окопались в траншеях, полезность кавалерийской разведки становилась очень ограниченной. |
As women's access to higher education was often limited, this effectively restricted women's participation in these professionalizing occupations. |
Поскольку доступ женщин к высшему образованию зачастую был ограничен, это фактически ограничивало участие женщин в этих профессионально важных профессиях. |
Evidence of gripe water's effectiveness has been limited to anecdotal accounts. |
Доказательства эффективности gripe water были ограничены анекдотическими отчетами. |
A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization. |
Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества. |
You don’t know how to make it really effective and profitable, do you? |
Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль? |
The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kiev, it has also offered limited military assistance. |
Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь. |
This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer. |
Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции. |
Effective immediately, midnight rations will be sewed all night. |
С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь. |
It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity. |
Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности. |
Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia. |
Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести. |
However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application. |
Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения. |
Mughal field artillery, although expensive, proved an effective tool against hostile war elephants and its use led to several decisive victories. |
Могольская полевая артиллерия, хотя и дорогая, оказалась эффективным средством против враждебных боевых слонов, и ее использование привело к нескольким решающим победам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited effectiveness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «limited effectiveness». Также, к фразе «limited effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.