Effectiveness in addressing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effectiveness in addressing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективность в решении
Translate

- effectiveness [noun]

noun: эффективность, действенность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- addressing [verb]

noun: адресация

  • addressing device - адресовальное устройство

  • for addressing this problem - для решения этой проблемы

  • by addressing - путем решения

  • addressing specific needs - удовлетворение потребностей конкретных

  • consider addressing - рассмотреть возможность решения

  • in need of addressing - нуждающихся в решении

  • is essential to addressing - имеет важное значение для решения

  • for addressing any claims - для решения каких-либо претензий

  • addressing specific issues - решение проблем, характерных

  • i am addressing - я обращаюсь

  • Синонимы к addressing: superscribe, inscribe, give a lecture to, collar, lecture, give a sermon to, speak to, talk to, make a speech to, buttonhole

    Антонимы к addressing: disregarding, cutting, slighting, passing, shunning, avoiding, ignoring, overlooking

    Значение addressing: write the name and address of the intended recipient on (an envelope, letter, or package).



Community organization may be more effective in addressing need as well as in achieving short-term and long-term goals than larger, more bureaucratic organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная организация может быть более эффективной в удовлетворении потребностей, а также в достижении краткосрочных и долгосрочных целей, чем более крупные, более бюрократические организации.

Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности.

There appears to be resistance on the part of the entire State apparatus in effectively addressing the said issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, существует сопротивление со стороны всего государственного аппарата эффективному решению указанных проблем.

Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция.

Before effectively addressing a specific situation, the underlying pattern must be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем эффективно решать конкретную ситуацию, необходимо выявить лежащий в ее основе паттерн.

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак.

He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства.

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

It is obvious that no digital dividend can be realized without the appropriate infrastructure and technology or without addressing related costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что никакие «цифровые» дивиденды нельзя получить без наличия надлежащей инфраструктуры и соответствующих затрат.

Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей.

Missions are now addressing that issue as a high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных.

This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность.

It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

What is required is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix addressing only some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется политическая воля к ведению существенных переговоров по всем вопросам, а не быстрые решения, распространяющиеся только на некоторые из них.

The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча на высшем уровне позволила по-новому увидеть проблему глобальной экологии и кризис развития.

In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала.

Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира.

Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом!

He was one of the most effective assets we've ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним их самых успешных агентов, которые у нас когда-либо были.

This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.

The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну.

Your humanity is cost-effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя человечность экономична.

The silent intimidation act is quite effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание тишиной - хороший трюк.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

Your coachman will have to get inside; and you, gentlemen! he continued, addressing himself to Henry and Calhoun-and you, sir; to Poindexter, who had just come up. There will be room for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш кучер пусть войдет в карету. И вы также, господа, - сказал он, обращаясь к Генри, Колхауну и только что подъехавшему Пойндекстеру. - Места всем хватит.

You would not be open with me, he seemed to say, mentally addressing her; so much the worse for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хотела объясниться со мной, - как будто говорил он, мысленно обращаясь к ней, - тем хуже для тебя.

Then addressing Mason, he inquired gently, Are you aware, sir, whether or not this gentleman's wife is still living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, обратившись к Мэзону, он мягко спросил:- Вам известно, сэр, жива или нет жена этого джентльмена?

Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе.

May be worth addressing in Lithuanian people, per the New Human Interest Library encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, стоит обратиться к литовскому народу, согласно новой библиотечной энциклопедии человеческих интересов.

Several new approaches to addressing medical malpractice have been investigated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было исследовано несколько новых подходов к решению проблемы врачебной халатности.

We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины.

Dead Sea balneotherapy is also effective for psoriatic arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальнеотерапия Мертвого моря также эффективна при псориатическом артрите.

However, since 1992, the number of lightning deaths has been slowly dropping despite a rising population, suggesting that lightning awareness programs are effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 1992 года число смертей от молний медленно снижается, несмотря на рост населения, что свидетельствует об эффективности программ повышения осведомленности о молниях.

In 1986, Appel and Haken were asked by the editor of Mathematical Intelligencer to write an article addressing the rumors of flaws in their proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году редактор Mathematical Intelligencer попросил Аппеля и Хакена написать статью, посвященную слухам о недостатках в их доказательствах.

Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным.

Habitat conservation and pest management addressing foxes and goats appear to be the most urgent recovery actions to save the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение среды обитания и борьба с вредителями в отношении лисиц и коз, по-видимому, являются наиболее неотложными восстановительными мероприятиями для сохранения вида.

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

ARCA Aerospace is currently developing a single stage to orbit rocket designed to be cost-effective rather than re-usable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ARCA Aerospace разрабатывает одноступенчатую орбитальную ракету, которая должна быть экономичной, а не многоразовой.

The new rate is to be effective from 1 April 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая ставка вступает в силу с 1 апреля 2018 года.

In addition, the ARPA domain is used for technical name spaces in the management of Internet addressing and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, домен ARPA используется для технических пространств имен при управлении интернет-адресацией и другими ресурсами.

As mentioned previously, Brand-Miller and Barclay published a correction to their original 2011 study addressing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упоминалось ранее, Brand-Miller и Barclay опубликовали поправку к своему оригинальному исследованию 2011 года, посвященному этому вопросу.

A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу.

Please don't re-revert my edits without addressing the two points above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не возвращайте мои правки без рассмотрения двух пунктов выше.

This challenge can be granular, focusing on issues within the community or broadly sweeping, addressing global issues on a public stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов может быть детализированным, фокусируясь на проблемах внутри сообщества или широко распространяясь, решая глобальные проблемы на общественной сцене.

Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов.

Bastiat is not addressing production – he is addressing the stock of wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастиа обращается не к производству – он обращается к запасу богатства.

Zad has done an excellent job addressing issues of concern in his recent edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зад проделал отличную работу по решению проблем, вызывающих озабоченность, в своих последних редакциях.

The student Task Force is an interdisciplinary team focused on addressing sustainability problems on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенческая целевая группа - это междисциплинарная команда, ориентированная на решение проблем устойчивого развития в кампусе.

It was accompanied by two shorter documents summarizing the interim report and addressing safety recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему прилагались два более коротких документа, в которых кратко излагался промежуточный доклад и содержались рекомендации по технике безопасности.

If UFOs existed, they could be allied in addressing some of the major problems in the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы НЛО существовали, они могли бы объединиться в решении некоторых из главных проблем на земле.

Political activist Hassan Dai addressing in Toronto with the Imperial flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический активист Хасан дай выступает в Торонто с имперским флагом.

However, gbcast is unusual in supporting durability and addressing partitioning failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако gbcast необычен в плане поддержки долговечности и устранения сбоев секционирования.

As to introducing the block issue here, there is already a place for addressing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается введения здесь блочного вопроса, то здесь уже есть место для его решения.

Perhaps revision edits could be suggested addressing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, для решения этой проблемы можно было бы предложить редакционные правки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effectiveness in addressing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effectiveness in addressing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effectiveness, in, addressing , а также произношение и транскрипцию к «effectiveness in addressing». Также, к фразе «effectiveness in addressing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information