Link building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир
verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку
sponsored link - спонсированная ссылка
weak link homo-junction - гомопереход со слабой связью
link to a web page - Ссылка на веб-странице
save link as - сохранить ссылку как
link functionality - функциональность ссылка
physical link - физическая связь
link performance - производительность линии
link selling - Продажа ссылки
link mode - режим связи
link strategies - стратегии ссылка
Синонимы к link: joint, loop, connector, ring, connection, coupling, association, linkage, relationship, tie-up
Антонимы к link: disconnect, unlink
Значение link: a relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
iowa state capitol building - Капитолий штата Айова
roadway building - путевое здание
building lobby - здание лобби
building ratings - строительные рейтинги
promote capacity building - способствовать наращиванию потенциала
comprehensive institution building - всеобъемлющее институциональное строительство
building for life - здание для жизни
building on last years - опираясь на последние годы
building entrance - вход в здание
building ensemble - строительный ансамбль
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
The former building is being refurbished and strengthened in preparation for tunnelling under it for City Rail Link services. |
Бывшее здание ремонтируется и укрепляется в рамках подготовки к прокладке под ним тоннеля для обслуживания городского железнодорожного сообщения. |
In June the government revised the estimated cost of building the high-speed link between London and the North of England from £32.7bn to £42.6bn. |
В июне правительство пересмотрело сметную стоимость строительства высокоскоростной линии между Лондоном и севером Англии с ?32,7 до ?42,6 млрд. |
How would I go about a similar function on a webpage I'm building, so that when I click a link it expands a table? |
Как бы я мог использовать подобную функцию на веб-странице, которую я создаю, чтобы при нажатии на ссылку она расширяла таблицу? |
It's clearly an act of Eco-terrorism aimed at stopping the building of a link between our two countries. |
Это явно акт эко-терроризма направленый на прекращение строительства трубопровода между двумя нашими странами. |
I think there's enough evidence... all over that building to link us to this. |
Я думаю, имеется достаточно доказательств... чтобы доказать нашу вину. |
For example, an article about a building or location should include a link to the broader geographical area of which it is a part. |
Например, статья о здании или местоположении должна содержать ссылку на более широкую географическую область, частью которой оно является. |
I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems. |
Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов. |
Polish gas company PGNiG was studying the possibility of building a link from the Nabucco gas pipeline to Poland. |
Польская газовая компания PGNiG изучала возможность строительства газопровода Nabucco в Польшу. |
If you are building a website for mobile web, or the provided button doesn't fit into your website design, Web Share Dialog also supports adding a quote to a link share. |
Если вы создаете веб-сайт для мобильной сети или предлагаемая кнопка не вписывается в дизайн вашего веб-сайта, вы можете использовать диалог «Поделиться» для веб-платформы. Он тоже позволяет добавлять цитаты в публикуемые материалы. |
Job codes link job openings, candidate applications and rosters and as such are the building blocks of the Inspira system, and will also be used widely in Umoja. |
Коды должностей позволяют получить информацию о вакантных должностях, заявлениях кандидатов и реестрах кандидатов, и поэтому они являются одним из структурных элементов системы «Инспира», а также будут широко использоваться в системе «Умоджа». |
There has long been talk of building a bridge across the Kerch Strait, where the Azov and Black Seas merge, to link Russia and Crimea. |
Разговоры о сооружении моста через Керченский пролив — место, где сливаются Азовское и Черное моря — который соединил бы Россию и Крым, ведутся давно. |
Studies based on maternal lineages also link Egyptians with people from modern Eritrea/Ethiopia such as the Tigre. |
Исследования, основанные на материнской линии, также связывают египтян с людьми из современной Эритреи/Эфиопии, такими как Тигре. |
She'd hidden in the building until after close-up, then managed to get into one of the molding shops. |
Она спряталась в здании после окончания рабочего дня и проникла в литейный цех. |
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway. |
Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
|
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. |
Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения. |
Building these institutions requires long-term efforts over time. |
Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation. |
На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий. |
Another of those building blocks - closely related to democracy - is respect for human rights and fundamental freedoms. |
Другим таким элементом, тесно связанным с демократией, является уважение прав человека и основных свобод. |
Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity. |
Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность. |
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. |
Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО. |
The catwalks lead directly to the other wing of the building. |
Лестница ведет прямо в другое крыло здания. |
A punishment tour for Clevinger was fifty minutes of a weekend hour spent pacing back and forth before the provost marshal's building with a ton of an unloaded rifle on his shoulder. |
По субботам Клевинджер был обязан пятьдесят минут шагать взад и вперед перед домом начальника военной полиции с незаряженной винтовкой, оттягивающей плечо. |
Они собираются окружить здание. |
|
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
You can stake out the building, wait for him. |
Ты можешь устроить засаду, подождать его. |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
But she's our only link to the Vatican organization. |
Но она единственный выход на ватиканскую организацию. |
We can't do that, we don't have any evidence to link Dr. Williams with the murders. |
Мы не можем сделать этого, у нас нет никаких доказательств связи доктора Уильямса с убийствами. |
There has to be a link to Matt. |
Здесь должна быть связь с Мэттом. |
It says here that the link between the development of tumours and the central nervous system has so far been very little studied. |
И тут говорится, что связь хода опухоли с центральной нервной деятельностью ещё очень слабо изучена. |
No matter, Ezra relays both messages through his safety link, Edmund. |
Это, однако, не имеет значения, так как Дик передает оба сообщения по своей экстренной линии связи Дэвиду. |
Таким оброзом у нас есть связующее звено с тем временем, где Мастер сейчас. |
|
The tool's link to the present day is made by the famous graphic match from the bone/tool flying into the air, to a weapon orbiting the Earth. |
Связь инструмента с сегодняшним днем сделана известным графическим соответствием от кости/инструмента, летящего в воздух, к оружию, вращающемуся вокруг Земли. |
Only the latter uses the name Labeo, so there is no link between Labeo and Bacon. |
Только последний использует имя лабео, поэтому нет никакой связи между лабео и беконом. |
The first uploaded fine, the second didn't upload at all, but i was taken to the same screen as usual and handed a link to the file. |
Первый загрузил нормально, второй не загрузил вообще, но меня отвели на тот же экран, что и обычно, и передали ссылку на файл. |
The edit link for this section can be used to add comments to the review. |
Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору. |
The first value in said subtable stands for the displayed title, while the second stands for the link target. |
Первое значение в указанной подтаблице соответствует отображаемому заголовку, а второе-целевой ссылке. |
How to report link spam, especially if the links are Twitter and Wikia? |
Как сообщить о спаме ссылок, особенно если ссылки являются Twitter и Wikia? |
- the vbportal link has been added - deleted it again joey and I will report you for abuse and vandalism - you have been warned. |
- ссылка vbportal была добавлена-удалил ее снова Джоуи и я сообщу вам о злоупотреблениях и вандализме - вы были предупреждены. |
I have just added archive links to one external link on Major depressive disorder. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку по основному депрессивному расстройству. |
I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use. |
Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию. |
For example London Eye could have a link to Flickr's photos tagged 'londoneye'. |
Например, London Eye может иметь ссылку на фотографии Flickr с тегом londoneye. |
Their is more info I did not add in the link I provided in the references section if anyone wants to add to or improve my wording in the section. |
Их больше информации я не добавлял в ссылку, которую я предоставил в разделе Ссылки, если кто-то хочет добавить или улучшить мою формулировку в разделе. |
After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again. |
После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята. |
When I clicked save, a page came up that said I had attempted to add a blacklisted link and when I clicked on that link it brought me to Spam blacklist. |
Когда я нажал кнопку Сохранить, появилась страница, на которой говорилось, что я пытался добавить ссылку в черный список, и когда я нажал на эту ссылку, она привела меня в черный список спама. |
Как вы думаете, шаблон должен содержать ссылку? |
|
So I was thinking we have the link on the Main Page... so the newbies can take a look. |
Поэтому я подумал, что у нас есть ссылка на главной странице... так что новички могут посмотреть. |
Below's task was to be the link between Hitler and the air force leadership. |
Задача белоу состояла в том, чтобы стать связующим звеном между Гитлером и руководством ВВС. |
I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration. |
Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении. |
I have just modified one external link on List of metropolitan areas in Europe. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку в списке мегаполисов Европы. |
The crankpin was carried directly by the beam and moved in a straight line vertically, the beam pivot moving slightly sideways on its link to allow this. |
Шатунный стержень был перенесен непосредственно балкой и двигался по прямой линии вертикально, ось балки слегка смещалась в сторону на своем звене, чтобы позволить это. |
I have just added archive links to one external link on Modem. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на модеме. |
There must be a causal link between the alleged procedural defect and the damaging decision. |
Должна существовать причинно-следственная связь между предполагаемым процессуальным дефектом и ущербным решением. |
Other equipment that are essential for creating a satellite link include satellite antennas and frequency converters. |
Другое оборудование, которое необходимо для создания спутниковой связи, включает спутниковые антенны и преобразователи частоты. |
Это передавало данные на материк по радиосвязи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «link building».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «link building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: link, building , а также произношение и транскрипцию к «link building». Также, к фразе «link building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.