Lives primarily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
our own lives - наши собственные жизни
our very lives - сама наша жизнь
population lives below poverty line - населения живет за чертой бедности
go about their lives - идти о своей жизни
professional and personal lives - профессиональная и личная жизнь
lives together - живет вместе
past lives - прошлые жизни
ensure healthy lives and promote well-being - обеспечения здорового образа жизни и повышения благосостояния
lives to fight another - живет бороться в другой
rule their lives - править их жизнь
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
adverb: прежде всего, в первую очередь, главным образом, первоначально, сначала, первым делом, сперва
primarily offering - в первую очередь, предлагая
is primarily performed - в основном выполняется
care primarily for - заботиться в первую очередь для
is primarily aimed - в первую очередь направлена
which are primarily - которые в первую очередь
primarily responsibility - в первую очередь ответственность
primarily at the national level - в первую очередь на национальном уровне
is based primarily on - основана прежде всего на
are primarily aimed at - в первую очередь направлены на
is primarily designed - в первую очередь предназначен
Синонимы к primarily: predominantly, essentially, principally, first, basically, first and foremost, in essence, fundamentally, firstly, as a rule
Антонимы к primarily: secondarily, finally
Значение primarily: for the most part; mainly.
It obtains that information primarily by observation of human choices, so our own choices reveal information about what it is that we prefer our lives to be like. |
Он узнаёт об этом, в первую очередь, из решений, принимаемых людьми, так что принятые нами решения содержат информацию о том, какой мы хотим сделать нашу жизнь. |
Chmerkovskiy lives primarily in Fort Lee, New Jersey. |
Чмерковский живет в основном в Форт-Ли, штат Нью-Джерси. |
The family lives primarily in New Jersey but spends summers in Tuscany visiting Alessandro's mother and sister. |
Семья живет в основном в Нью-Джерси, но проводит лето в Тоскане, навещая мать и сестру Алессандро. |
Primarily, we have to care for the human lives here. |
Прежде всего, мы здесь должны заботиться о человеческих жизнях. |
His contributions to the world of dental science consist primarily of his 1728 publication Le chirurgien dentiste or The Surgeon Dentist. |
Его вклад в мировую стоматологическую науку состоит в основном из его публикации 1728 года Le chirurgien dentiste или The Surgeon Dentist. |
If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives. |
Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни. |
Оно не передаёт то, какими мы были в течение нашей жизни. |
|
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced. |
Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
Я знаю, где живёт твоя крошечная собачка. |
|
So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity. |
Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность. |
Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population. |
Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения. |
What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature. |
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной. |
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes. |
Ты все время портишь чужие жизни, разрушаешь их, а мы остаемся позади, чтобы собирать осколки твоих ошибок. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней. |
|
Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней. |
|
Normal people call the authorities when their lives are threatened. |
Нормальные люди обращаются к властям, когда их жизни угрожает опасность. |
The lumberjack who lives next to the fall? |
Лесоруба, который живёт около холма? |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. |
Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
I'm not going to beg for our lives, Duke. |
Я не собираюсь вымаливать нам жизни, Дюк. |
The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science. |
Те, кто посвящают шахматам жизнь, в основном, считают шахматы наукой. |
Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями. |
|
Fermentation occurs primarily in anaerobic conditions, although some organisms such as yeast use fermentation even when oxygen is plentiful. |
Ферментация происходит в основном в анаэробных условиях, хотя некоторые организмы, такие как дрожжи, используют ферментацию даже тогда, когда кислорода достаточно. |
One writer suggests this was primarily because he found it difficult to make friends. |
Один писатель предполагает, что это было в первую очередь потому, что ему было трудно заводить друзей. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
It is primarily due to its function, performance and commercial value. |
Это в первую очередь связано с его функцией, производительностью и коммерческой ценностью. |
Strict folivory is also less common, now found primarily in small lemurs. |
Строгая фоливори также встречается реже, в настоящее время встречается преимущественно у мелких лемуров. |
His work is in a number of public collections, but primarily in France because the subjects he specialized in did not command great popularity abroad. |
Его работы находятся в ряде публичных коллекций, но главным образом во Франции, потому что предметы, которыми он специализировался, не пользовались большой популярностью за рубежом. |
They are released when the fuels are burnt or the kiln feed is heated, and primarily react with the alkalis from the kiln feed to form alkali chlorides. |
Они высвобождаются при сжигании топлива или нагревании сырья печи и в первую очередь вступают в реакцию со щелочами из сырья печи с образованием хлоридов щелочей. |
Released on 23 April 2015, Lubuntu 15.04 consisted primarily of bug fixes, as the project prepared for the planned switch to LXQt in Lubuntu 15.10. |
Выпущенный 23 апреля 2015 года, Lubuntu 15.04 состоял в основном из исправлений ошибок, так как проект готовился к запланированному переходу на LXQt в Lubuntu 15.10. |
In the United States, 95% of human hookworm cases are caused by N. americanus, primarily in young school children in economically deprived rural areas. |
В Соединенных Штатах 95% случаев заболевания анкилостомозом человека вызывается N. americanus, в первую очередь у детей младшего школьного возраста в экономически неблагополучных сельских районах. |
The company has 175 single-brand stores in 30 countries as of October 2014, primarily in Western Europe and Eastern Europe. |
По состоянию на октябрь 2014 года компания имеет 175 монобрендовых магазинов в 30 странах, в основном в Западной и Восточной Европе. |
This treatment strategy has primarily been used in Bangladesh, and has proven to be largely successful. |
Эта стратегия лечения применялась главным образом в Бангладеш и оказалась в значительной степени успешной. |
They exist primarily in the United Kingdom, but some counties in other countries also have them. |
Они существуют главным образом в Соединенном Королевстве, но некоторые графства в других странах также имеют их. |
The disease is primarily caused by dermatophytes in the genera Trichophyton and Microsporum that invade the hair shaft. |
Заболевание в первую очередь вызывается дерматофитами из родов Trichophyton и Microsporum, которые вторгаются в волосяной стержень. |
The Foundation primarily funds at-risk students learning to meditate using the Transcendental Meditation program. |
Фонд в первую очередь финансирует студентов из группы риска, обучающихся медитации с использованием программы трансцендентальной медитации. |
What is primarily at stake here is the responsibility of the agent. |
В первую очередь речь идет об ответственности агента. |
Rose hips are occasionally made into jam, jelly, marmalade, and soup or are brewed for tea, primarily for their high vitamin C content. |
Из шиповника иногда делают варенье, желе, мармелад, суп или заваривают чай, в первую очередь из-за его высокого содержания витамина С. |
He was known primarily for his publications and recorded guitar courses in the 1960s. |
Он был известен прежде всего своими публикациями и записанными гитарными курсами в 1960-х годах. |
The typical audience for a non-notable subject consists primarily of fans of that subject, who already know the subject quite well. |
Типичная аудитория для малоизвестного субъекта состоит в основном из поклонников этого субъекта, которые уже достаточно хорошо его знают. |
Spanish and Indigenous immigrants, primarily from North Eastern provinces of New Spain began to settle Texas in the late 17th century. |
Испанские и коренные иммигранты, главным образом из северо-восточных провинций Новой Испании, начали заселять Техас в конце 17 века. |
Making landings inside the Mediterranean at Algiers and Oran were two task forces composed primarily of British ships. |
Высадка в Средиземном море в Алжире и Оране осуществлялась двумя оперативными группами, состоявшими в основном из британских кораблей. |
Fuchs began going to the United States in 1905, primarily to paint portraits of wealthy socialites. |
Фукс начал ездить в Соединенные Штаты в 1905 году, прежде всего для того, чтобы писать портреты богатых светских людей. |
On the other hand, if the material came primarily from micrometeoroid influx, the age would be closer to a billion years. |
Эдисон позволил земельным опционам, которые он держал на реке, исчезнуть—включая вариант для того, что стало местом плотины Гувера. |
Usually, the front charge is somewhat smaller than the rear one, as it is intended primarily to disrupt ERA boxes or tiles. |
Обычно передний заряд несколько меньше заднего, так как он предназначен в первую очередь для разрушения коробок эры или плиток. |
Gobiiforms are primarily small species that live in marine water, but roughly 10% of these species inhabit fresh water. |
Гобиоформы-это в основном небольшие виды, обитающие в морской воде, но примерно 10% этих видов обитают в пресной воде. |
In Israel, almost all security guards carry a firearm, primarily to prevent terror attacks. |
В Израиле почти все охранники носят огнестрельное оружие, в первую очередь для предотвращения терактов. |
Current M16 rifles have been made primarily by FN USA since 1988. |
Современные винтовки М16 производятся в основном фирмой FN USA с 1988 года. |
After Poland's transition to a primarily market-based economy in the early 90s, they founded their own company. |
После перехода Польши к преимущественно рыночной экономике в начале 90-х годов они основали собственную компанию. |
As their hunting relies heavily on vision, mantises are primarily diurnal. |
Поскольку их охота в значительной степени зависит от зрения, богомолы в основном ведут дневной образ жизни. |
Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential. |
Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы. |
Edible dormice are primarily herbivorous, feeding mainly on berries, apples, and nuts. |
Съедобные Сони в основном травоядны, питаясь в основном ягодами, яблоками и орехами. |
Although still a primarily Latino and African-American neighborhood, the neighborhood is in flux. |
Хотя этот район по-прежнему является преимущественно латиноамериканским и афроамериканским, он постоянно меняется. |
The competition will primarily be contested by teams from lower-ranked UEFA member associations. |
В соревновании в первую очередь будут участвовать команды из низших по рангу ассоциаций-членов УЕФА. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives primarily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives primarily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, primarily , а также произношение и транскрипцию к «lives primarily». Также, к фразе «lives primarily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.