Local and national communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Local and national communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
местные и национальные общины
Translate

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

  • local train - пригородный поезд

  • local authority - местные власти

  • local government - местное правительство

  • local anesthesia - местная анестезия

  • local person - местное лицо

  • local anesthetic - местный анестетик

  • local anaesthetic - местный анестетик

  • local (paper) - местная газета)

  • local presence - присутствие на местах

  • local operation of switches - местное управление стрелками

  • Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient

    Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas

    Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



The National Federation of Community Broadcasters was formed in 1975 as a membership organization for community radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная федерация общинных вещателей была образована в 1975 году как членская организация для общинных радиостанций.

TDC is a national initiative that intend to help U.S community colleges educate their students for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TDC-это национальная инициатива, которая призвана помочь американским общественным колледжам обучать своих студентов демократии.

In his sophomore season, King recorded 118 tackles and was ranked as the fifth best safety in the national community college rankings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем втором сезоне Кинг записал 118 бросков и занял пятое место по безопасности в Национальном рейтинге общественных колледжей.

The KIT runs ANKA as a national synchrotron light source and as a large scale user facility for the international science community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект работает ANKA как национальный синхротронный источник света и как крупномасштабный пользовательский объект для международного научного сообщества.

We've got the National Guard isolating us from surrounding communities as a preventative measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Национальная Гвардия изолирует окрестные населенные пункты в качестве превентивной меры.

Local, state, and national governments hire geologists to work on geological projects that are of interest to the public community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные, государственные и национальные правительства нанимают геологов для работы над геологическими проектами, представляющими интерес для общественности.

Look at the attention G. dos Santos' selection of national team or proposed transfer has attracted in the football community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, какое внимание привлек в футбольном сообществе выбор Дж. Дос Сантоса в национальную команду или предполагаемый трансфер.

It should also consider how the international community could complement LDCs' national efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также изучить вопрос о том, каким образом усилия международного сообщества могли бы дополнить национальные усилия самих НРС.

Military operations near the north-western border are designed to gradually reduce the nuisance they pose and to convince them to join the national community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные операции вблизи нашей северо-западной границы направлены на то, чтобы постепенно сократить угрозу, которую они собой представляют, и убедить их присоединиться к сообществу наций.

The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин.

Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС.

Lindsey writes that the deep state draws power from the national security and intelligence communities, a realm where secrecy is a source of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линдси пишет, что глубинное государство черпает силу в сообществах национальной безопасности и разведки, где секретность является источником власти.

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

Activities undertaken in this connection may be at the community, regional, State and national levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые меры могут осуществляться в масштабах общин, районов, штатов и страны в целом.

Because it did not have a permanent link with communities around the bay, the city's growth rate was below the national average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он не имел постоянной связи с общинами вокруг залива, темпы роста города были ниже среднего по стране.

The National Volunteers used it as a leadership training area, learning community development techniques that they could take back to their own communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные добровольцы использовали его в качестве учебного центра для руководителей, изучая методы развития общин, которые они могли бы использовать в своих собственных общинах.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

The purpose is to focus national development more on human security, on making basic communities more responsible and on self-development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель заключается в том, чтобы в развитии страны основное внимание уделять обеспечению безопасности человека, повышению ответственности базовых общин и саморазвитию.

is the name of a community revitalization program begun by the National Trust for Historic Preservation in the late 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это название программы возрождения общины, начатой Национальным Фондом сохранения истории в конце 1970-х годов.

The local communities did not want to pay national taxes to cover the Army pensions, when the local militiamen received none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные общины не хотели платить национальные налоги для покрытия армейских пенсий, в то время как местные ополченцы их не получали.

Whether truly supra-national communities can be developed is far from clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко не ясно, можно ли создать действительно наднациональные сообщества.

There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности.

The international community must work together with the people of Burundi in finding the right path towards national reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с народом Бурунди международное сообщество должно найти правильный путь к национальному примирению.

At both the local and national levels, they adopt coping mechanisms that allow communities to absorb and recover from natural and economic shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на местах, так и на общенациональном уровне они прилагают усилия для обеспечения жизнестойкости, что позволяет общинам справляться со стихийными бедствиями и экономическими потрясениями и восстанавливаться после них.

Black unemployment was more than double the national rate, and even higher in especially poor communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы среди чернокожего населения более чем в два раза превышал национальный уровень, а в особенно бедных общинах он был еще выше.

In fact, the link between European companies and national communities is becoming more tenuous by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, связь между европейскими компаниями и национальными сообществами с каждым днем становится менее значимой.

National governments, NGOs and rural communities have made different commitments to conservation of this species along its distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правительства, НПО и сельские общины взяли на себя различные обязательства по сохранению этого вида и его распространению.

Norris became a senior adviser to the Corporation for National and Community Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норрис стал старшим советником корпорации по национальным и общественным работам.

The international community stood by the Libyan people and supported the National Transitional Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество встало на сторону ливийского народа и оказало поддержку Переходному национальному совету.

The international community needs to give developing countries more time to use national policies and measures to climb the technology ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно дать развивающимся странам больше времени для реализации на национальном уровне политики и мер в интересах восхождения вверх по технологической лестнице.

Nationalist agendas based on ethnicity, known as ethnonationalism, usually excluded the Jews from the national community as an alien race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Националистические программы, основанные на этнической принадлежности, известные как этнонационализм, обычно исключали евреев из национального сообщества как чужеродную расу.

Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,.

The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления.

For in these spheres the community of the people of National Socialist Germany has accomplished a prodigious work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо в этих областях сообщество народа Национал-социалистической Германии проделало огромную работу.

Jamaica recognized that national implementation should be in tandem with action by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка признает, что национальные усилия должны осуществляться в тесной связи с деятельностью международного сообщества.

Scout Community Week is a current campaign of the association and its biggest national fundraising event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделя скаутского сообщества-это текущая кампания ассоциации и ее крупнейшее национальное мероприятие по сбору средств.

While the tribunal contributes to the memorialization process at national level, some civil society groups promote memorialization at community level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя трибунал вносит свой вклад в процесс увековечения памяти на национальном уровне, некоторые группы гражданского общества содействуют увековечиванию памяти на уровне общин.

Community broadcasting, more than any other form of media in Australia, shapes and reflects the national character in all its diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное вещание, более чем любая другая форма средств массовой информации в Австралии, формирует и отражает национальный характер во всем его разнообразии.

They often act in an informational capacity, communicating the direction and discussions at the World Centre to national communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто действуют в информационном качестве, сообщая национальным общинам направление и результаты обсуждений в мировом центре.

He was active in community affairs and colonial and state politics, as well as national and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно занимался общественными делами, колониальной и государственной политикой, а также национальными и международными делами.

After his official retirement in 1974, Halvorsen continued to serve the local, national, and international community in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей официальной отставки в 1974 году Халворсен продолжал служить местному, национальному и международному сообществу различными способами.

The delegation asked whether successful experiences in community participation were being fed into national policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта делегация поинтересовалась, принимается ли во внимание успешный опыт вовлечения общин при разработке национальной политики.

However, no national funds are granted to the Communities for vaccine purchases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общинам не выделяются национальные средства на закупку вакцин.

Boney was interviewed on numerous national news outlets and brought significant media and community attention to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бони был опрошен в многочисленных национальных новостных изданиях и привлек к этому делу значительное внимание средств массовой информации и общественности.

In September 2006, Andy Carvin became a staff member at National Public Radio as their senior product manager for online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2006 года Энди Карвин стал сотрудником Национального Общественного радио в качестве старшего менеджера по продуктам для интернет-сообществ.

Defeatism was attacked, national unity was promoted, and themes of community and sacrifice were emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженчество подвергалось нападкам, поощрялось национальное единство, подчеркивались темы общности и жертвенности.

Other Israelis who live in rural areas live in homes and small communities founded by the Jewish National Fund and located in the Negev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие израильтяне, живущие в сельской местности, живут в домах и небольших общинах, основанных Еврейским Национальным фондом и расположенных в Негеве.

The National Intelligence Distinguished Service Medal - for your brother's selfless contributions to the intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная медаль за выдающуюся разведывательную службу — за самоотверженный поступок вашего брата на этом поприще.

The SPEAK UP program is an anonymous, national hot-line for young people to report threats of violence in their communities or at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа SPEAK UP - это анонимная национальная горячая линия для молодых людей, которая сообщает об угрозах насилия в их общинах или в школе.

It is also clear that his long-term political savvy, formed through Chicago community organizing, is ill-suited to long-term national level politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также очевидно, что его долгосрочный политический опыт, сформированный работой с общественностью в Чикаго, плохо подходит для занятий политикой на национальном уровне.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

So I organized what I rather grandly called the First National Ogle-In.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что весьма претенциозно назвала Первые национальные смотрины.

The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local and national communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local and national communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, and, national, communities , а также произношение и транскрипцию к «local and national communities». Также, к фразе «local and national communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information