Long enjoyed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Long enjoyed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давно пользуются
Translate

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • long term outlook - долгосрочная перспектива

  • long fringe - длинная челка

  • long tenure - долгое пребывание

  • long-term problem - долгосрочная проблема

  • long-term housing - долгосрочное жилье

  • long-distance migrants - междугородние мигранты

  • long-term patency - долгосрочная проходимость

  • long-established principles - укоренившиеся принципы

  • long swing - длинные качели

  • on long journeys - в длительных поездках

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- enjoyed [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

  • enjoyed taking - пользуются взятие

  • they are enjoyed - они пользуются

  • enjoyed relaxing - пользуются расслабляющий

  • i especially enjoyed working - я особенно любил работать

  • i enjoyed immensely - я пользовался очень

  • i have enjoyed many - я наслаждался многими

  • i you enjoyed - я вам понравилось

  • i enjoyed discovering - я наслаждался открытия

  • was enjoyed by all - пользовались все

  • enjoyed the support - пользуется поддержкой

  • Синонимы к enjoyed: appreciate, savor, revel in, take pleasure in, be entertained by, love, be fond of, get a kick out of, lap up, be keen on

    Антонимы к enjoyed: suffered, hated, needed, wanted, lacked, detested, disliked, abhorred, endured

    Значение enjoyed: take delight or pleasure in (an activity or occasion).



I enjoyed the voyage very much. Id never been a long trip on the sea before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое путешествие по морю доставило мне несказанное удовольствие, тем более что оно было первым в моей жизни.

I enjoyed listening to it and being a rapper - wide jeans, long t-shirts and shiny chains, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любил слушать его и быть рэппером - широкие джинсы, длинные футболки и блестящие цепи, ну, вы представляете.

The latter divided his attention between heroic comedies and comedies de capa y espada and, though wanting in ideas and taste, they enjoyed a long popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний делил свое внимание между героическими комедиями и комедиями де Капа - и-Эспада, и, хотя им недоставало идей и вкуса, они пользовались большой популярностью.

The chickens of the Bresse region have long enjoyed a high reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куры региона Бресс уже давно пользуются высокой репутацией.

De Griers, too, had not materialised, and I am convinced that not only do the parties stand in no relation to one another, but also they have not long enjoyed one another's acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де-Грие - Де-Грие тоже не было. Я питаю глубокое убеждение, что они не только не родня между собою, но даже и знакомы весьма недавно.

Drakpa Jungne was a son of Sangye Gyaltsen, a brother of the former king Drakpa Gyaltsen, who had enjoyed a long and prosperous reign over the central parts of Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракпа Юнгне был сыном Сангье Гьялцена, брата бывшего царя Дракпы Гьялцена, который наслаждался долгим и процветающим правлением в центральной части Тибета.

In the last year and a half, we've enjoyed the peace we'd long awaited... for over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние полтора года мы наслаждаемся покоем, которого ждали... больше десяти лет.

Finn wanted to keep half of them on duty. Prof said No, they would be in better shape for a long vigil if they relaxed and enjoyed selves first—I agreed with Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финн хотел половину держать на посту, но проф сказал нет, они будут в лучшей форме для долгой вахты, если сначала отдохнут и позабавится; я поддержал профа.

The Gambia has since independence in 1965 enjoyed a relatively long period as a democratic State and as a politically stable country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента приобретения независимости в 1965 году Гамбия в течение относительно продолжительного периода оставалась демократическим государством и политически стабильной страной.

It's been a long time since I've enjoyed the company of such an adorable child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же давно я не наслаждалась обществом такого прелестного ребенка.

Her limbs were strong and toned, radiating the healthy luminescence of Mediterranean flesh that had enjoyed long hours in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные сильные загорелые ноги, да и все тело уроженки Средиземноморья, привыкшей долгие часы проводить на солнце, говорили о крепком здоровье их обладательницы.

On the 10th, George arrived back from the West Indies, and though Darwin was not up to talking for very long, he enjoyed George's news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10-го числа Джордж вернулся из Вест-Индии, и хотя Дарвину было не до разговоров, он с удовольствием выслушал новости Джорджа.

Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР.

He enjoyed an extremely long life, free from any major illness, which contributed to the popular belief that he had mystical powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждался чрезвычайно долгой жизнью, свободной от каких-либо серьезных болезней, что способствовало распространенному мнению, что он обладал мистическими способностями.

The Romans pursued an organised colonisation policy and the provincials enjoyed a long period of peace and prosperity in the 2nd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне проводили организованную колонизационную политику, и провинциалы наслаждались длительным периодом мира и процветания во II веке.

He then enjoyed a long cruise on the Nile with Cleopatra before leaving the country in June 47 BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он наслаждался долгим плаванием по Нилу с Клеопатрой, прежде чем покинуть страну в июне 47 года до н. э.

Jardine was known to work long hours and was extremely business-minded, while Matheson enjoyed the arts and was known for his eloquence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джардин, как известно, работал подолгу и был чрезвычайно деловит, в то время как Мэтисон увлекался искусством и славился своим красноречием.

After leaving D'Oyly Carte, Grey enjoyed a long West End theatre career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из D'Oyly Carte Грей наслаждался долгой театральной карьерой в Вест-Энде.

The captives had not long enjoyed their refreshment, however, ere their attention was disturbed even from this most serious occupation by the blast of a horn winded before the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успели пленники хорошенько насладиться завтраком, как внимание их было отвлечено от этого важного занятия звуками рога, раздавшимися перед воротами замка.

Oxford University has long enjoyed tellers of fantastic tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфордский университет, уже давно имел честь наслаждаться, рассказами фантастических сказок.

It was her first gaiety in London for so long that she enjoyed everything ingenuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за долгое время Милдред вышла в Лондоне на люди и от всего получала самое неподдельное удовольствие.

Like other regions on the edge of the Empire, Britain had long enjoyed trading links with the Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие регионы на окраине империи, Британия издавна поддерживала торговые связи с римлянами.

I must admit the spring air was refreshing and I thoroughly enjoyed the long drive to Bek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весенний воздух был свеж и прозрачен, и я наслаждался каждым мгновением нашей довольно долгой поездки.

In his capacity as conductor, mainly, Previn enjoyed a long relationship with the medium of television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве дирижера, главным образом, Превин наслаждался длительными отношениями с телевизионной средой.

I enjoyed a long and rewarding association with Emily Boynton and her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у меня были долголетние отношения с Эмили Бойнтон и её мужем.

However, after the first day, the owners enjoyed long lines of people waiting to see the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, после первого дня владельцы наслаждались длинными очередями людей, ожидающих увидеть фильм.

Aston Martin had a troubled history after the third quarter of the 20th century but has also enjoyed long periods of success and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Aston Martin была беспокойная история после третьей четверти 20-го века, но также были долгие периоды успеха и стабильности.

Enjoyed my cricket in summer, hockey in the winter... lovely women, long walks, a weekly change of scene, the English countryside in all weathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждался крикетом летом, хоккеем зимой... ..прекрасными женщинами, длинными прогулками, еженедельной сменой обстановки, ..сельскими пейзажами в любую погоду.

As noted by another historian, “Not long ago, unskilled US workers enjoyed what might have been called an “American premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает другой историк, “не так давно неквалифицированные американские рабочие наслаждались тем, что можно было бы назвать американской премией.

Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.

The pair enjoyed romantic dinners, and Vito buys a chopper motorcycle going on long motorcycle rides, and picnicking lakeside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара наслаждалась романтическими ужинами, и Вито покупает мотоцикл-вертолет, отправляясь в длительные поездки на мотоциклах и пикники на берегу озера.

People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи.

The sects were small in numbers and none enjoyed long-term political or military influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секты были малочисленны, и ни одна из них не пользовалась долгосрочным политическим или военным влиянием.

Asgill enjoyed a long military career, eventually rising to the rank of general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асгилл сделал долгую военную карьеру и в конце концов дослужился до генерала.

Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме.

We can travel by car, by train or plane, if we have got a long distance tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем путешествовать на автомобиле, поездом или самолетом, если нам предстоит долгая дорога.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания.

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства.

Forty years is a long time to be married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет большой срок для брака.

If we could just call long distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы могли сделать звонок по межгороду.

The previous, voluntary financing arrangement had endured too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлая система финансирования на основе добровольных взносов существовала слишком долго.

Some of these debts are long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из долгов не погашаются на протяжении длительного времени.

Long-term goals included the need to set common standards and to introduce a uniform system of registration for the advisory and disclosure centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочные цели входит создание общих стандартов и единой системы регистрации центров поддержки и разоблачения.

And now we've got to move them to accept a long-term target, and then short-term targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас нам нужно, чтобы они согласились с долгосрочной целью, а потом - с краткосрочной.

That process took a long time and might need to be reformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс занимает продолжительное время и, вероятно, нуждается в реформировании.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

Improved rotor and bearing house designs, out of machine bearing houses provides long and secure operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание проекта современного ротора и стакана подшипников обеспечивает продолжительный и надежных срок службы, избавляя от необходимости принятия мер предосторожности, как например опорная часть вне аппарата, защитные накладки на и под резаками.

And long unhappy time would pass...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пройдёт много времени, прежде чем он станет им.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

Gene therapy, for which patients sometimes require care for long periods, also raises a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле определенная проблема возникает и в связи с генетической терапией, которая требует наблюдения за пациентами порою на протяжении длительных периодов времени.

Uzbekistan Railways state joint-stock company launched 114-km long electrified Tukimachi-Angren railway line, linking Tashkent with the town of Angren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы независимости в нашей стране кардинально изменилось отношение к собственности и собственникам, стал достойно цениться труд дехканина, начали создаваться широкие возможности для свободной деятельности земледельцев, что воодушевляет фермеров на достижение новых рубежей.

This requirement will always be imperfect as long as the parties themselves provide this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование всегда будет оставаться несовершенным до тех пор, пока такая информация предоставляется самими сторонами.

You're forced to take a long, twisting route up a steep slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону.

He enjoyed the terror he spread through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нравилось распространять по городу ужас.

It was a popular periodical with a large circulation, and people both inside and outside New England enjoyed it as good-natured entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было популярное периодическое издание с большим тиражом, и люди как внутри, так и за пределами Новой Англии наслаждались им как добродушным развлечением.

The sovereign Almohads of the Maghreb enjoyed great prestige both in the East and in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенные Альмохады Магриба пользовались большим авторитетом как на Востоке, так и на Западе.

Pinter enjoyed running and broke the Hackney Downs School sprinting record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинтер любил бегать и побил рекорд школы Хэкни-Даунс в спринте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long enjoyed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long enjoyed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, enjoyed , а также произношение и транскрипцию к «long enjoyed». Также, к фразе «long enjoyed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information