Long term injuries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long range aviation - авиация дальнего действия
long-term value - долговременная ценность
long overdue - запоздалый
too long since - Слишком давно
long-term toxicity - Долгосрочная токсичность
long-lost son - давно потерянный сын
long contact - длительный контакт
long emphasized - давно подчеркивает
long description - длинное описание
have long gone - уже давно прошли
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
short-term fading - кратковременное замирание
term frequency - частотность термина
long term vision - долгосрочная перспектива
short term and - краткосрочные и
half-year term - Срок полугодие
term draft - термин проект
short-term treatment - кратковременное лечение
long-term importance - долгосрочное значение
drive long-term - привод долгосрочный
term price - термин цена
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
nonbattle injuries - небоевые ранения
reporting injuries - травмы отчетности
intentional and unintentional injuries - умышленные и непреднамеренные травмы
suffer personal injuries - страдают личные травмы
causing injuries - причиняя травмы
significant injuries - значительные травмы
liver injuries - травмы печени
advisory opinion on reparation for injuries suffered - Консультативное заключение о возмещении за причиненный ущерб
injuries are the result - травмы являются результатом
injuries at work - травмы на работе
Синонимы к injuries: cut, wound, graze, lesion, gash, trauma, laceration, scratch, contusion, bruise
Антонимы к injuries: rights, helps, benefits, assistances, aid, blessings, goods, healths
Значение injuries: an instance of being injured.
Long-term injuries are usually neurological in nature, including memory deficit, sleep disturbance, chronic pain, and chronic dizziness. |
Длительные травмы обычно носят неврологический характер, включая дефицит памяти, нарушение сна, хроническую боль и хроническое головокружение. |
The brittle salt was unlikely to cause serious injury at long ranges, but would cause painful stinging injuries and served as a warning. |
Хрупкая соль вряд ли могла причинить серьезные повреждения на дальних дистанциях, но она могла вызвать болезненные колющие раны и послужить предупреждением. |
The month-long standoff resulted in no fatalities or major injuries. |
Месячное противостояние не привело ни к смертельному исходу, ни к серьезным травмам. |
Minor injuries, lower limb amputation, hip fracture, and long bone fractures are also risks. |
Незначительные травмы, ампутация нижних конечностей, перелом бедра и переломы длинных костей также представляют опасность. |
A high-scoring contest, together with a number of injuries and penalties for the two bitter AFL rivals, caused the game to run long. |
Соревнование с высокими баллами, а также ряд травм и штрафов для двух ожесточенных соперников по АФЛ, заставили игру затянуться надолго. |
He saw things partially, through the tremble of the heat haze over the flashing sands, and his own long hair and injuries. |
Он плохо видел из-за дымки, дрожащей над сверканьем песков, собственных длинных волос и вспухшей щеки. |
Icing an ankle too long can cause cold injuries, which is indicated if the area turns white. |
Обледенение лодыжки слишком долго может вызвать холодовые травмы, что показано, если область становится белой. |
A dancer with poor nutrition is at a higher risk for injuries and long-term health problems. |
Танцовщица с плохим питанием подвергается более высокому риску травм и долгосрочных проблем со здоровьем. |
The injuries inflicted on the brave Palestinian people will take a long time to heal. |
Раны, нанесенные героическому палестинскому народу, удастся залечить нескоро. |
While these injuries are extremely painful, they are not usually life-threatening as long as they are properly attended to by a medical professional. |
Хотя эти травмы чрезвычайно болезненны, они обычно не опасны для жизни, если за ними должным образом ухаживает медицинский работник. |
A 2013 Cochrane review found low-quality evidence showing that inspections, especially focused inspections, can reduce work-related injuries in the long term. |
Кокрейновский обзор 2013 года выявил некачественные доказательства того, что инспекции, особенно целенаправленные инспекции, могут в долгосрочной перспективе снизить травматизм, связанный с работой. |
Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling. |
Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов. |
The next most common cause of foot disease is overuse or traumatic injuries. |
Следующая наиболее распространенная причина заболевания стоп-это чрезмерное использование или травматические травмы. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
Ей удалось так долго оставаться в живых на слепом инстинкте. |
|
Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания. |
|
Colin's fever continued to plague him for seven long days and nights. |
Лихорадка продолжала мучить Колина еще несколько долгих дней и ночей. |
The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison. |
Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне. |
The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead. |
Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его. |
I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation. |
Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки. |
For how long will you live with this bald head big belly man? |
Как ты будешь жить с этой лысой башкой и большим пузом? |
A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her. |
Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней. |
TREVIZE stared at Pelorat for a long moment, and with an expression of clear displeasure. |
Тревиз долго смотрел на Пилората, и лицо его выражало явное неудовольствие. |
For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up. |
Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась. |
Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority. |
Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи. |
All I know is what she spoke, she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time. |
Все Я знаю, - что она говорила, она и другая женщина, пытайтесь обнаруживать истину, долгое время. |
This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design. |
Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели. |
Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел. |
|
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
It is so good for long-distance trips, as for the dynamic city traffic. |
Она настолько хороша для дальних поездок, как и для динамического движения города. |
The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots. |
Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков. |
И пройдёт много времени, прежде чем он станет им. |
|
These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity. |
Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры. |
Domestic flights were OK but long distance flights, above 10,000 meters. |
Внутренние рейсы он ещё выдерживал. Но долгие перелёты, на высоте 10 тысяч метров... Риск был слишком высок. |
We all welcome Captain Alden home from his long, long service in our defense. |
Мы приветствуем капитана Олдена, вернувшегося с его долгой службы нашей стране. |
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
The injuries on the female indicate that the left posterior ribs eight through 11 shattered, piercing the heart, lungs and kidneys. |
Травмы у женщины говорят, что ребрв с 8-го по 11-е сзади разрушены, повреждены легкие и почки. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
Киты могут долгое время оставаться под водой. |
|
Sloan's injuries from that night- bruises here and here- consistent with being in the passenger seat, not the driver's seat. |
Ушибы Слоан тем вечером - синяки вот здесь и здесь - согласуются с пребыванием на месте пассажира, но не на водительском. |
Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в... |
|
The injuries were consistent with that. |
Их повреждения согласуются с этим. |
No external injuries. |
Никаких телесных повреждений. |
The riot saw serious damages to the private properties, loss of lives and injuries sustained by the citizens. |
В ходе беспорядков был нанесен серьезный ущерб частной собственности, погибли и получили ранения граждане. |
Drew managed to get Brendan to almost confess to causing the accident, but Brendan then unexpectedly died from his injuries. |
Дрю удалось заставить Брендана почти признаться в том, что он стал причиной аварии, но Брендан неожиданно умер от полученных травм. |
While these injuries are rare, significant complications can occur, and they are primarily related to the umbilical insertion site. |
Хотя эти травмы встречаются редко, могут возникнуть значительные осложнения, и они в первую очередь связаны с местом введения пуповины. |
He died eight days later due to his injuries, the death attributed to sepsis. |
Через восемь дней он скончался от полученных травм, причиной смерти стал сепсис. |
The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel. |
Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров. |
The 5.7 Mw-earthquake of 1986 resulted in 1,500 deaths, 10,000 injuries, and 100,000 people left homeless. |
Землетрясение мощностью 5,7 МВт в 1986 году привело к 1500 смертям, 10 000 ранениям и 100 000 человек остались без крова. |
Grooming also allows the horse handler to check for injuries and is a good way to gain the trust of the animal. |
Груминг также позволяет хендлеру проверить лошадь на наличие травм и является хорошим способом завоевать доверие животного. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
Suits by reservists, albeit civilian, for injuries received while on reserve training in military exercises would have the same consequences. |
Костюмы резервистов, пусть и гражданских, за ранения, полученные во время подготовки резерва на военных учениях, будут иметь те же последствия. |
Three passengers were treated for major injuries at local hospitals and six passengers were treated for minor injuries. |
Три пассажира получили серьезные травмы в местных больницах, а шесть пассажиров-легкие травмы. |
Helmets later evolved to be made of hard plastic, and a facemask was added to protect players from sustaining facial injuries. |
Позже касках развивались, чтобы быть изготовлен из жесткого пластика, и маску было добавлено, чтобы защитить игроков от поддержания лицевых травм. |
A recent study estimated that from 2002–2003 there were 27,152 injuries in the United States related to the wearing of eyeglasses. |
Недавнее исследование показало, что с 2002-2003 годов в Соединенных Штатах насчитывалось 27 152 случая травм, связанных с ношением очков. |
Some clinics function as a place for people with injuries or illnesses to come and be seen by a triage nurse or other health worker. |
Некоторые клиники функционируют как место для людей с травмами или болезнями, чтобы прийти и быть осмотренным сортировочной медсестрой или другим медицинским работником. |
A walker is often used by those who are recuperating from leg or back injuries. |
Ходунки часто используются теми, кто восстанавливается после травм ног или спины. |
Most overuse injuries subside with time but can flare up if the activities are quickly resumed. |
Большинство чрезмерных травм со временем утихают, но могут вспыхнуть, если деятельность быстро возобновится. |
Prostituted children may also sustain injuries, including rape, as a result of violence from pimps, clients, police, and intimate partners. |
Я думаю, что мне следует отдать должное за то, что я начал откровенную дискуссию по этому важному вопросу, который нуждается в уточнении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long term injuries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long term injuries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, term, injuries , а также произношение и транскрипцию к «long term injuries». Также, к фразе «long term injuries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.