Loss of contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Loss of contracts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потеря контрактов
Translate

- loss [noun]

noun: потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа, угар

  • anticipated loss - предполагаемые убытки

  • amenity loss - потери рекреационной ценности

  • pecuniary loss liabilities insurance - страхование ответственности за материальный ущерб

  • correct loss - корректировать потери

  • loss of cabin pressure - потеря давления в кабине

  • loss to society - потеря для общества

  • gain loss - потеря усиления

  • is responsible for any loss - несет ответственность за какие-либо убытки

  • harmless from any loss - от любых потерь

  • weight loss supplement - потери веса

  • Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture

    Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win

    Значение loss: the fact or process of losing something or someone.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- contracts [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать



At the end of each contract, all open trades will automatically be closed at 20:00 GMT no matter the profit or loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце каждого контракта, в 20:00 GMT все сделки автоматически закрываются независимо от их результата.

Since the economic loss rule would eliminate these benefits if applied strictly, there is an exception to allow the misrepresentation tort if not related to a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку правило об экономических потерях исключило бы эти выгоды, если бы применялось строго, существует исключение, допускающее искажение деликта, если оно не связано с контрактом.

In 2007, Arena's sixth studio album, Songs of Love & Loss, was recorded independently and self-financed as she no longer had a recording contract in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году шестой студийный альбом Arena, Songs Of Love & Loss, был записан самостоятельно и самофинансировался, поскольку у нее больше не было контракта на запись в Австралии.

Other symptoms include strong uterine contractions, nausea, seizures, high fever, vomiting, loss of muscle strength and unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие симптомы включают сильные сокращения матки, тошноту, судороги, высокую температуру, рвоту, потерю мышечной силы и бессознательное состояние.

Colton was released from his WWE contract on February 20, 2009, the same day that his final match for WWE, a loss to Umaga, aired on Smackdown!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колтон был освобожден от контракта с WWE 20 февраля 2009 года, в тот же день, когда его финальный матч за WWE, проигрыш Умаге, вышел в эфир на Smackdown!

In both contract and tort, successful claimants must show that they have suffered foreseeable loss or harm as a direct result of the breach of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в контракте, так и в деликте выигравшие истцы должны доказать, что они понесли предсказуемые убытки или ущерб непосредственно в результате нарушения своих обязанностей.

If you trade in futures, Contracts for Differences or sell options, you may sustain a total loss of the funds you have deposited to open and maintain a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы торгуете фьючерсами, Contracts for Differences или продаете опционы, Вы можете потерять все инвестированные Вами средства, которые Вы использовали для открытия и поддержания позиции.

The Monobloc's failure and subsequent loss of a potentially lucrative government contract was the final blow to the Antoinette company which folded the next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провал моноблока и последующая потеря потенциально выгодного правительственного контракта стали последним ударом для компании Антуанетта, которая закрылась в следующем месяце.

Plasmolysis is the contraction of cells within plants due to the loss of water through osmosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмолиз-это сокращение клеток внутри растений вследствие потери воды через осмос.

In cases of uterine atony and corresponding blood loss, methergine or misoprostol can be given to encourage uterine contraction and achieve hemostasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях атонии матки и соответствующей кровопотери можно давать метергин или мизопростол для стимулирования сокращения матки и достижения гемостаза.

The loss element for the sulphur contract was presented as a contractual claim rather than a tangible assets claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент потери, касающейся контракта по сере, был представлен в качестве контрактной претензии, а не претензии в отношении материального имущества.

The arbitration tribunal considered the agreement to terminate contract A effective and declined to order any compensation for loss under that contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный суд признал соглашение о прекращении действия договора А действительным и отклонил просьбу о какой-либо компенсации убытков по этому договору.

Following delivery the area where the placenta was attached to the uterine wall bleeds, and the uterus must contract to prevent blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После родов область, где плацента была прикреплена к стенке матки, кровоточит, и матка должна сокращаться, чтобы предотвратить кровопотерю.

According to analysts, Colt's problems were due to the loss of the contract and low demand for its civilian handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению аналитиков, проблемы Кольта были связаны с потерей контракта и низким спросом на его гражданские пистолеты.

The nature of the alleged contract loss is not clear to the Panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер заявленной контрактной потери Группе неясен.

In the United States, the pure economic loss rule was adopted to further prevent negligence lawsuits in breach of contract cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах было принято правило чисто экономических потерь для дальнейшего предотвращения судебных исков о халатности в случаях нарушения контрактов.

If a Contract is Closed-Out under clause 12.2, we must pay any Profit and you must pay any Loss to the extent that such payment has not been prepaid under clause 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Контакт закрыт согласно пункту 12.2, мы должны выплатить любую Прибыль, а вы должны выплатить любой Убыток в том размере, в котором такой платеж не был предварительно внесен согласно пункту 7.

You could sustain a total loss of the amount that you deposit with Pepperstone Financial to establish or maintain a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете потерять все сумму, которую вы депонировали в «Пепперстоун Файненшиал» с целью заключения или выполнения контракта.

In the United States, similar torts existed but have become superseded to some degree by contract law and the pure economic loss rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах подобные деликты существовали, но в какой-то степени были вытеснены договорным правом и правилом чистого экономического ущерба.

To recover damages, a claimant must show that the breach of contract caused foreseeable loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для возмещения ущерба истец должен доказать, что нарушение договора повлекло за собой предсказуемые убытки.

As all these contracts are coming in, I'm just a bit overwhelmed, at a loss, confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всяких контрактов, что я как-то весь запутался и растерялся.

The potential for profit or loss from transactions on foreign markets or in foreign denominated contracts will be affected by fluctuations in foreign exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал прибыли или убытков от операций на зарубежных рынках или по зарубежным установленным контрактам будет подвержена колебаниям курсов обмена валют.

The major appears to be the loss in tension as the cross bridges in the contractile element and then reform in a shortened condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным, по-видимому, является потеря напряжения, поскольку поперечные мостики в сократительном элементе, а затем переформируются в укороченном состоянии.

CPAs may defend against a breach of contract if they can prove that the client’s loss occurred because of factors other than negligence by the auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPAs может защищать от нарушения договора, если они могут доказать, что потеря клиента произошла из-за факторов, отличных от небрежности аудиторов.

Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы.

Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды.

Within 3 days after loss of the card you should send a confirmation in writing that the handset was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Твой телефон недоступен, происходит переадресация на специальный номер системы, где все номера хранятся, пока Твой телефон не будет доступен.

This man's leg was nearly amputated by a piece of fuselage, yet there's virtually no evidence of blood loss on his pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногу этому мужчине почти отрезало куском фюзеляжа, и при этом фактически нет признаков кровопотери на его брюках.

Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]

A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков.

A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.

Stop Loss and Take Profit orders can only be executed for an open position, but not for pending orders;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп Лосс и Тейк Профит исполняются только для открытой позиции и не исполняется для отложенных ордеров;

No. After The Sinner opened in New York, Cord tore up her old contract and gave her a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- После премьеры Грешницы в Нью-Йорке Корд порвал старый контракт и дал ей новый.

Not one of those contract blondes you badger and torment with your oh-so-specific directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не одна из этих контрактных блондинок, которых ты травишь и изводишь своей специфической режиссурой.

Legally binding actually. A contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридически обязывающий контракт.

Interesting tidbit about Beethoven... you know, his hearing loss might've been caused by habitually immersing his head in cold water to stay awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересный факт о Бетховене... знаете, его потеря слуха могла быть вызвана привычкой погружать голову в холодную воду, чтобы не заснуть.

Give him from the business he conducts for you a third of the profits, but let him also be liable for the same amount of the losses, when there is a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ему в делах, которые он ведет для тебя, долю. Пусть получает третью часть барыша, но пусть в такой же степени участвует и в убытках, если таковые будут.

I suppose it was the unexpected nature of my loss that maddened me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданная потеря довела меня почти до безумия.

Parties may not contract around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны не могут заключать договор в обход этого.

Following your suggestion wouldn't help and would result in a loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следование вашему предложению не поможет нашим целям и приведет к потере людей.

If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить.

So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.

If your king accepts it in principle, he can sign it without any loss of face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш король в целом одобрит договор, то он подпишет его без малейшего ущерба для своей репутации.

Well, it would be no great loss to give it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не велика потеря, если ее вернуть.

The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт.

You're never usually at a loss for words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, обычно, за словом в карман не лезете.

He has a contract with us, but under the circumstances...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств...

Between 2002–2004, in accordance with the 1996 contract, 32 Su-30MKIs were built by Irkutsk Aviation Plant for the Indian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002-2004 годах в соответствии с контрактом 1996 года Иркутским авиационным заводом для ВВС Индии было построено 32 самолета Су-30МКИ.

The first RAF Tornado GR1 loss was on 27 September 1983 when ZA586 suffered complete electrical failure and crashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая потеря RAF Tornado GR1 произошла 27 сентября 1983 года, когда ZA586 потерпел полный электрический сбой и разбился.

It is sometimes claimed that surgeons used to refuse to operate during the full Moon because of the increased risk of death of the patient through blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда утверждают, что хирурги отказывались оперировать во время полнолуния из-за повышенного риска смерти пациента от потери крови.

This lost productivity is higher than the productivity loss in the military due to high alcohol consumption which was found to be 548,000 work days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта потеря производительности труда выше, чем потеря производительности труда в армии из-за высокого потребления алкоголя, которое, как было установлено, составляет 548 000 рабочих дней.

In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату.

In rats, prolonged, complete sleep deprivation increased both food intake and energy expenditure with a net effect of weight loss and ultimately death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У крыс длительное, полное лишение сна увеличивало как потребление пищи, так и расход энергии с чистым эффектом потери веса и, в конечном счете, смерти.

Amyotropic lateral sclerosis likewise is associated with the selective loss of motor neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковой амиотропный склероз также связан с избирательной потерей двигательных нейронов.

Hope signed a contract with Educational Pictures of New York for six short films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, подписал контракт с образовательными цены Нью-Йорке в течение шести короткометражных фильмов.

His death was considered a momentous loss for education in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть считалась огромной потерей для образования на юге.

His homer made a winner out of Félix Hernández, who was in line for the loss despite having allowed only one run in 9 innings pitched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гомер сделал победителем Феликса Эрнандеса, который был в очереди на проигрыш, несмотря на то, что допустил только один прогон в 9 подачах.

This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается.

A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loss of contracts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loss of contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loss, of, contracts , а также произношение и транскрипцию к «loss of contracts». Также, к фразе «loss of contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information