Love and friendship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Love and friendship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любовь и дружба
Translate

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and games - и игры

  • exercise and - физические упражнения и

  • and fix - и исправление

  • ideological and - идеологическая и

  • reef and - рифов и

  • sunflower and - подсолнечник и

  • and le - и ле

  • liquor and - спиртные напитки и

  • instinct and - инстинкт и

  • civil and political rights and economic - гражданские и политические права и экономические

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- friendship [noun]

noun: дружба, дружелюбие



You will find support; seek it-not in me, though I beseech you to believe in my friendship, she said, with a sigh. Our support is love, that love that He has vouchsafed us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете опору, ищите ее не во мне, хотя я прошу вас верить в мою дружбу, - сказала она со вздохом. - Опора наша есть любовь, та любовь, которую Он завещал нам.

Her love had a whiff of wisdom and friendship that tended to moderate Antoine's fervour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее любовь была с привкусом благоразумия и дружбы, что, как правило, сдерживало страсть Антуана.

His intimate friendships with other men, particularly Ranieri, involved expressions of love and desire beyond what was typical even of Romantic poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его близкая дружба с другими людьми, особенно с Раньери, включала в себя выражения любви и желания, выходящие за рамки того, что было типично даже для поэтов-романтиков.

At last, Sir, I consent to write to you, to assure you of my friendship, of my love even, since without that you must be unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, сударь, соглашаюсь я написать вам и заверить вас в моей дружбе, в моей любви, раз уж без этого вы будете несчастны.

Rachel really liked the name, so Monica gives it to her indicating her love of their friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел очень понравилось это имя, поэтому Моника дала его ей, показывая свою любовь к их дружбе.

It's up to Carole to make the girls look beyond their differences and remember their love of horses, in order to save their friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до Кэрол, чтобы заставить девочек смотреть за их различия и помнить их любовь к лошадям, чтобы сохранить их дружбу.

Or is it possible to transform a once-passionate love into something that fits nice and easily onto the friendship shelf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли трансформировать страстную любовь в то,ч то именуется легким, ненавязчивым словом дружба?

She was brought to America by a boy called Jean-Baptiste with whom she develops a close friendship and later falls in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее привез в Америку мальчик по имени Жан-Батист, с которым у нее завязалась тесная дружба, а позже она влюбилась.

Today I met two beautiful people, and they fell in love after a lifetime of friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я встретила двух чудесных людей, они влюбились после стольких лет дружбы.

He had to give in to my arguments, because all his conquests, the trust, the fame, the friendships, the love-all these things that made him master had made him a captive, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось принять мои доводы, ибо все его завоевания - доверие, слава, дружба, любовь -сделали его не только господином, но и пленником.

With this, she can rule the world, but if she ever gets the sword, all love, friendship, peace etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью она может править миром, но если она когда-нибудь получит меч, всю любовь, дружбу, мир и т. д.

Anna Semyonovna, it is your turn. I beseech you. For your happiness, for friendship and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Семеновна! за вами дюбет-с (debet)! Позвольте просить-с! за наше блаженство-с! совет да любовь-с!

Common reasons include greeting, farewell, affection or love, friendship, appreciation, congratulation, recognition, or to otherwise draw attention to the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие причины включают приветствие, прощание, привязанность или любовь, дружбу, признательность, поздравление, признание или иным образом привлечь внимание к получателю.

'Friendship dies and true love lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба умрёт и любовь соврёт.

Thus not the tenderness of friendship, nor the beauty of earth, nor of heaven, could redeem my soul from woe; the very accents of love were ineffectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ни радости дружбы, ни красоты земли и неба не могли исхитить мою душу из мрака, и даже слова любви оказывались бессильны.

As Saito's and Louise's friendship grows and they start to work together, they ultimately fall in love with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дружба Сайто и Луизы растет и они начинают работать вместе, они в конечном счете влюбляются друг в друга.

Blood is thicker than water is an ancient and famous English proverb that means that familial bonds will always be stronger than bonds of friendship or love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь гуще воды-это древняя и знаменитая английская пословица, которая означает, что семейные узы всегда будут крепче, чем узы дружбы или любви.

In his comedies Two Gentlemen of Verona, As you Like It, The Twelfth Night William Shakespeare describes the adventures of young men and women, their love, friendship, happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих комедиях Два веронца, Как вам это нравится, Двенадцатая ночь Вильям Шекспир описывал приключения юношей и девушек, их любовь, дружбу, счастье.

At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён.

She showed him the impossibility of their love, and that they must remain, as formerly, on the simple terms of a fraternal friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала ему доказывать, что любить друг друга им нельзя, что они по-прежнему не должны выходить за пределы дружбы.

This time Chopper wins and he returns to the Radback leaving behind him a new friendship and a new love interest – Charlene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз чоппер побеждает, и он возвращается к Рэдбеку, оставляя за собой новую дружбу и новый любовный интерес – Чарлин.

Friendship with Hannibal is blackmail elevated to the level of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба с Ганнибалом похожа на шантаж, поднявшийся до уровня любви.

Over the next year, he re-enters his estranged son’s life, reignites old friendships, quits drinking, and falls in love with Vera, a bank teller and fellow divorcee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего года он снова вступает в жизнь своего отчужденного сына, возобновляет старые дружеские отношения, бросает пить и влюбляется в веру, банковскую кассиршу и разведенную подругу.

Kristoffer Nyrop identified a number of types of kisses, including kisses of love, affection, peace, respect, and friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристофер Нироп выделил несколько типов поцелуев, включая поцелуи любви, привязанности, мира, уважения и дружбы.

It's not friendship, but the feeling of a man and a citizen, the feeling of humanity and of love for the Almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дружба, а чувство гражданина и человека, чувство гуманности и любви ко всевышнему.

They attempt to balance work with friendship/love in spite of mounting disasters each time they meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papilio homerus - самая крупная бабочка в Северной и Южной Америке, находящаяся под угрозой исчезновения по данным МСОП.

Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь и смерть , дружба и предательство , преданность и обман — основные идеи его пьес.

In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость.

Others read the same passages as the expression of intense friendship rather than romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие читают те же отрывки, как выражение интенсивной дружбы, а не романтической любви.

They were ideally suited to each other and friendship between men is more substantial than love for a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они прекрасно понимают друг друга, они прямо созданы друг для друга. Дружба с мужчиной прочнее, чем любовь к женщине.

Today, the almond tree remains a symbol of abiding love and friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня миндальное дерево остается символом неизменной любви и дружбы.

We need those face-to-face interactions where we learn the choreography of altruism and where we create those spiritual goods like friendship and trust and loyalty and love that redeem our solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно общение лицом к лицу, чтобы усвоить все балетные па альтруизма и культивировать духовные богатства, такие как дружба и доверие, верность и любовь, которые спасают нас от одиночества.

I am confident even you must approve my discretion, for as yet I have not mentioned the word love; but we are already got as far as those of friendship and confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что вы восхитились бы моей осторожностью. Я еще не произносил слова любовь, но мы уже говорили о доверии и участии.

All his sonnets are full of harmony and music, they praise love, friendship and beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его сонеты полны гармонии и музыки , они восхваляют любовь , дружбу и красоту.

Moreover, his attitude to Kitty in the past-the attitude of a grown-up person to a child, arising from his friendship with her brother-seemed to him yet another obstacle to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его прежние отношения к Кити -отношения взрослого к ребенку, вследствие дружбы с ее братом, - казались ему еще новою преградой для любви.

That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д.

For Besant, politics, friendship and love were always closely intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Безанта политика, дружба и любовь всегда были тесно переплетены.

The renewed friendship leads to Wacks asking Peachy to give their love a second chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление дружбы приводит к тому, что Уэкс просит Перси дать их любви второй шанс.

The electromagnetic intensity of the robot's friendship is causing the herbs in his bowels to bioluminesce with love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электромагнитный заряд дружбы робота заставляет травы в его кишках биолюминесцировать любовью.

To buy his favour I extend this friendship: If he will take it, so; if not, adieu; And, for my love, I pray you wrong me not. -Merchant of Venice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним подружусь, чтобы войти в доверье: Получится - прекрасно, нет - прощай. Но я прошу, меня не обессудь! Венецианский купец

The land, the people, the friendship, the love, were like the jealous guardians of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, народ, дружба, любовь были ревностными его стражами.

Heroes whom Robert plays are capable of a great pure love and they appreciate friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герои, которых играет Роберт, ценят дружбу и способны на великую, чистую любовь.

Hatred, not love...enmity with life, not friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненависть, а не любовь...вражда с жизнью, а не дружба.

Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба.

I’ve heard somebody said that love is friendship set on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал высказывание, что любовь- это дружба, восламенная огнем.

The Indian had more of a romantic, poetic view of friendship, confusing Forster with constant avowals of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У индейца был более романтический, поэтический взгляд на дружбу, сбивающий Форстера с толку постоянными признаниями в любви.

Lewis immediately differentiates friendship love from the other loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис сразу же отличает любовь дружбы от других видов любви.

They attended Amherst College together, where they signed a contract pledging lifelong friendship and brotherly love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вместе учились в Амхерстском колледже, где подписали договор о пожизненной дружбе и братской любви.

Themes of friendship, racial prejudice, revenge and love are also explored in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме также исследуются темы дружбы, расовых предрассудков, мести и любви.

(Friendship is more important than love.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Дружба важнее любви.)

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности.

You are the last person I'd discuss my love life with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты последняя, с кем я хотела бы обсуждать свою личную жизнь.

A place where most men would love to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться.

No wonder that one idle fellow should love another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не диво, что один бездельник полюбил другого.

You see, I love the food, so I operate a zero tolerance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю их еду, поэтому использую политику никакого уважения.

I know no ways to mince it in love, but directly to say: 'I love you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю разных любовных ухищрений, а прямо говорю: Я вас люблю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love and friendship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love and friendship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, and, friendship , а также произношение и транскрипцию к «love and friendship». Также, к фразе «love and friendship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information