Love gone wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love again - полюбить снова
We love them - Мы любим их
love film - любовь фильм
make love to her - с ней любовью
love in your eyes - любовь в твоих глазах
you ever love me - Вы когда-нибудь любишь меня
i love being - я люблю быть
love your husband - люблю своего мужа
is my love - это моя любовь
earn the love - заработать любовь
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
have not gone through - не прошли
have gone far enough - пошли достаточно далеко
has been gone - был пройден
will be gone before - будет ступала нога
thought he was gone - думал, что он ушел
we have gone back - мы вернулись
have just gone past - только что прошли мимо
you were gone - ты ушел
we have gone - мы ушли
when you're gone - Когда ты уйдешь
Синонимы к gone: away, absent, off, out, missing, unavailable, past, over, over and done with, no more
Антонимы к gone: alive, existent, existing, extant, living
Значение gone: past participle of go.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
at the wrong time - не в то время
wrong choice - неправильный выбор
nothing went wrong - ничего не пошло не так
to do no wrong - не делать ничего плохого
wrong idea - неправильная идея
did i say the wrong thing - Я говорил, что не то
you were wrong about him - вы были неправы о нем
are at the wrong - находятся в заблуждении
was doing nothing wrong - делает ничего плохого
did nothing wrong - сделал ничего плохого
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
'I know this love is wrong... despite everything Paul says about love conquering and all. |
Я знаю, что эта любовь неправильна... несмотря на то, что Пол говорит, что любовь преодолеет всё. |
To buy his favour I extend this friendship: If he will take it, so; if not, adieu; And, for my love, I pray you wrong me not. -Merchant of Venice |
С ним подружусь, чтобы войти в доверье: Получится - прекрасно, нет - прощай. Но я прошу, меня не обессудь! Венецианский купец |
Sorry, not everyone is as in love with Dr. Do-No-Wrong as you are. |
Прости, не все влюблены в доктора Ничего-Плохого так, как ты. |
You fell in love with the wrong girl, a militant paranormal. |
Ты влюбился не в ту девчонку, боевую паранормалшу. |
We misidentify, wrongly identify him or her, which is why, when we discover that we were wrong, love can quickly turn into violence. |
Мы неверно идентифицируем объект. Именно поэтому, когда мы понимаем, что ошибались, любовь может быстро превратиться в ненависть. |
You love perfection, which is interesting because you've chosen a career in an inexact science where the answers are never all right or all wrong, so... why are you here? |
Ты любишь безупречность, что неожиданно, ведь ты выбрала карьеру в неточной науке, где ответы никогда не бывают однозначно верными или неверными. Так ... почему ты здесь? |
I love critique so don't be afraid to give me a huge list, the only way I can improve her is if I know what's wrong! |
Я люблю критику, так что не бойтесь дать мне огромный список, единственный способ улучшить ее-это если я знаю, что не так! |
Here's the thing, if we have goals and dreams, and we want to do our best, and if we love people and we don't want to hurt them or lose them, we should feel pain when things go wrong. |
Суть в том, что если у нас есть цели, и мечты, и мы хотим сделать все возможное, и если мы любим людей, и мы не хотим навредить им или потерять их, мы должны чувствовать боль, когда что-то не так. |
I love Joel, don't get me wrong, but I'm not saying we go to Joel. |
Мне нравится Джоэл, не поймите меня неправильно, но я не говорю, что нам надо к нему обращаться. |
Tell me if I'm wrong when I say that love to a woman is the same as love to a soccer ball. |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но любовь к женщине Подобна любви к к футбольному мячу. |
Ooh, I love watching Russian traffic accidents on YouTube while I play children's music at the wrong RPM. |
Я люблю смотреть российские автокатастрофы на YouTube, под детские песенки в замедленном воспроизведении. |
Grant us the power to choose right from wrong, and the strength to love all people of all races, because in the eyes of God, we are all equal. |
Даруй нам власть избирать правильное и отвергать ложное и силу любить всех людей всех рас, потому что в глазах Божьих мы все равны. |
As far as I am aware, these situations are not addressed by any documentation, though I would love to be proven wrong. |
Насколько мне известно, эти ситуации не рассматриваются никакими документами, хотя я хотел бы, чтобы было доказано, что это не так. |
His promises might all be wrong, but perhaps he did love Aileen; and it was possible that he did intend to get a divorce from his wife some time and marry her. |
Возможно, конечно, что все его обещания лживы, но также возможно, что он любит Эйлин и в самом деле намерен со временем добиться развода и жениться на ней. |
I had come to believe my mother was wrong, that my true love would never come. |
Я думала, что моя мама ошибалась, что моя настоящая любовь никогда не появится. |
I love her most devotedly, and yet I do her wrong, in doing myself wrong, every day and hour. |
Я люблю ее всей душой и все-таки каждый день и каждый час причиняю ей вред тем, что врежу самому себе. |
Once you do that, you can't go wrong, because you can't make any mistakes when people love you for being yourself. |
Как только вы сделаете это, вы не ошибетесь, потому что вы не можете ошибиться, когда люди любят вас за то, что вы есть сами. |
And specifically, I want to talk about what's wrong with how we talk about love. |
И особенно о том, что мы делаем неправильно, говоря о ней. |
Love all, trust few, do wrong to none. |
Люби ты всех, но верь немногим. Никому не делай зла. |
Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself. |
Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя. |
There was nothing wrong with her mother. Her mother was alive. I love you very, very much, Tracy. |
С мамой ничего не случилось. Мама жива. «Я так люблю тебя, Трейси». |
Ложь - это всё, что становится между тобой и этой любовью. |
|
Don't get me wrong - I love the content. |
Не поймите меня неправильно - я люблю содержание. |
Please don't get me wrong in any way whatsoever, I absolutely love the SWK. |
Единственное, что у них есть сходство, - это их имена, что ничего не значит, у многих компаний есть похожие названия. |
In ancient Assyria, there was considered to be nothing wrong with homosexual love between men. |
Он провел множество экспериментов, пытаясь собрать достоверные аэронавигационные данные. |
Looking for love in all the wrong places. |
Поиск любви в самых неподходящих местах. |
If you don't love him... it would be very wrong to encourage him. |
Если ты не любишь, не стоит его обнадеживать. |
It's not easy, I get it wrong half the time, I'm laughed at half the time but I love it because it makes me feel as though I'm in the land of the living. |
Мне нелегко, я то и дело попадаю впросак, надо мной потешаются все, кому не лень, но мне нравится учиться, только так я чувствую себя по-настоящему живой! |
I would love to keep contributing but unsure where I'm going wrong on this one. |
Я бы с удовольствием продолжал вносить свой вклад, но не уверен, где я ошибаюсь в этом. |
Don't get me wrong, I love you, girl, but you do err on the milkier side of toast. |
Не пойми меня неправильно, я тебя люблю, но ты и вправду делаешь только то, что тебе удобно. |
Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side. |
Любовь должна цвести. Даже опрометчивый союз неотесанной ирландской служанки и мужчины, который как-то подал мне суп не с той стороны. |
Can love ever be wrong, Jo? |
Разве любовь ошибается, Джо? |
For Russia With Love, Trump Is Right And The Congress Is Wrong About Sanctions |
Для России с любовью: в отношении санкций прав Трамп, а не конгресс |
Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself. |
Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя. |
What I did was wrong. But I still love you a lot. |
То, как я поступил - неправильно, но я все еще люблю тебя. |
Don't get me wrong, I love MSI, but this article reads like an advertisement! |
Не поймите меня неправильно, Я люблю MSI, но эта статья читается как реклама! |
Возможно, это была любовная связь, которая плохо закончилась. |
|
Now, I don't want you to get me wrong - I absolutely understand the importance of ritual, especially when it comes to the people that we love. |
Поймите меня правильно — я понимаю важность похоронного ритуала, особенно, когда это касается наших близких. |
I may be wrong, but, d'you know, I rather believe poor little Alastair Trumpington's going to fall in love with me. |
Я, может быть, ошибаюсь, но, по-моему, молодой Трампингтон в меня влюбился. |
I guess I did wrong but, you know, love makes a guy do foolish things, you know, illegal things... |
Да, я поступил неправильно- но ведь любовь любого заставляет делать глупости, и незаконные вещи тоже... |
You really did pick the wrong girl to fall in love with. |
Ты просто выбрал неподходящую девушку. |
Robert, Faukman finally said, don't get me wrong. I love your work, and we've had a great run together. But if I |
— Послушайте, Роберт, — сказал он после паузы, — поймите меня правильно. Мне нравится ваша работа, |
Don't get me wrong, I love him dearly. But I pity the woman he ends up with. |
Не пойми меня правильно я его очень люблю, но мне жаль ту женщину, которая в него влюбится. |
And while I love our annual showdowns as much as anybody, if you're looking for someone to blame for what just happened, you've got the wrong girl. |
И хотя, как и все остальные, я обожаю наши ежегодные разборки, если вы ищете виновного в только что случившемся, вы поймали не ту девушку. |
As much as I love Rihanna the new sales are just impossible and wrong. |
Как бы я ни любил Рианну, новые продажи просто невозможны и неправильны. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
А на природе так красиво, что я люблю рисовать там. |
I love my parents very much. |
Я очень люблю своих родителей. |
You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption. |
Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления! |
Поэтому евреи вечно звонят не туда. |
|
Unless this place fills With steamy free love, We'll never have peace,. |
Пока эту страну не захлестнет волна любви, вы никогда не заживете, как все люди. |
I guess I just love maw maw more than you. |
Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты. |
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. |
Любовь зла - полюбишь и козла. |
But women — and the men who love them — know that this is not fiction. |
Но женщины – и те мужчины, что их любят – знают, что это не вымысел. |
Russia’s economy hasn’t been getting a lot of love recently, with news stories touting the increased risk of recession and the central bank’s limited room for maneuver. |
О российской экономике в последнее время отзываются не лучшим образом. Пресса поговаривает о растущем риске рецессии и о том, что у Центробанка остается мало пространства для маневра. |
That's exactly the accent of whimsy this celebration of love needs! |
Это точный намек на прихоть которая нужна этому празднику любви! |
This snowstorm and the post going wrong, you've done it all - you! |
И метель эта, и почту кружит... всё это ты наделала! |
I'm pretty sure there's something wrong with the directions. |
Уверен, что в инструкции что-то напутали. |
Look, Earth Republic may be a bunch of cold-hearted opportunists, but that doesn't mean they're wrong. |
Послушай, Земреспублика может и кучка хладнокровных лицемеров, но это не значит, что они ошибаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love gone wrong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love gone wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, gone, wrong , а также произношение и транскрипцию к «love gone wrong». Также, к фразе «love gone wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.