Making clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
cabinet making - мебельное производство
decision-making intelligence - интеллектуальный механизм принятия решений
making things - делать вещи
decision making under uncertainty - принятия решений в условиях неопределенности
making up the shortfall - составление недостачи
regulation-making authority - регулирование решений власти
in decision-making at all levels - в процессе принятия решений на всех уровнях
making a phone call - сделать телефонный звонок
making sure no one - не убедившись, что никто
making to the work - решения для работы
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
clothes horse - одежда лошадь
innocent of clothes - невинный из одежды
loose fitting clothes - свободная одежда фитингов
purchasing clothes - закупочная одежда
clothes with - одежда с
black clothes - черная одежда
colorful clothes - красочные одежды
fun clothes - весело одежды
worn-out clothes - изношенные одежды
your own clothes - ваши собственные одежды
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes. |
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды. |
They lay there watching me pull on warm clothes for the trip, making me feel uneasy and a little guilty. |
Лежали и смотрели, как я одеваюсь в теплое для рыбалки, а я стеснялся и чувствовал себя виноватым. |
You know, I don't understand why women insist on making a big production out of buying clothes. |
Знаете, я не понимаю, почему женщины придают столько значения покупке одежды. |
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes. |
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды. |
Производство одежды существенно влияет на изменение климата. |
|
Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. |
Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны. |
Look, I can see you're getting all bunged up... for them making you wear these clothes... but, face it, you're a neo-maxi-zoom-dweeby. |
Слушай, я понимаю, ты злишься на них... за то, что тебя заставляют так одеваться... но, признай это, — ты просто новая надежда, достойный представитель своего поколения. |
He felt a warm stream which came from Marius trickling down upon him and making its way under his clothes. |
Он чувствовал, как текли по нему и пропитывали его одежду теплые струйки крови, бежавшие из ран Мариуса. |
One main benefit of making clothes from recycled bottles is that it keep the bottles and other plastics from occupying landfill space. |
Одно из главных преимуществ изготовления одежды из переработанных бутылок заключается в том, что она не позволяет бутылкам и другим пластмассам занимать место на свалке. |
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes. |
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды. |
Который заставлял её стирать свои грязные шмотки. |
|
A man who wore women's clothes, Ulpian notes, would risk making himself the object of scorn. |
Человек, который носит женскую одежду, отмечает Ульпиан, рискует стать объектом презрения. |
If there is any sense, she growled, in putting on one's best clothes every day, and making people run like this! |
Наряжаться каждый день в парадное платье и заставлять людей бегать за собой! Ну есть ли во всем этом хоть капля здравого смысла? - ворчала она. |
So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner. |
Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии. |
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes. |
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды. |
After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself. |
После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху. |
They made thread of stolen flax and wove thin transparent cloth for making clothes for themselves. |
Они делали нитки из краденого льна и ткали тонкую прозрачную ткань, чтобы сшить себе одежду. |
They're making clothes in the meeting hall. And they're making toys. |
В помещении, где у нас бывают собрания, шьют одежду, мастерят игрушки. |
And the companies producing these cheap items who are making a profit want the clothes as fast as possible, this creates a trend called fast fashion. |
И компании, производящие эти дешевые вещи, которые получают прибыль, хотят, чтобы одежда была как можно быстрее, это создает тенденцию, называемую быстрой модой. |
As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. |
We are good at making war. |
Мы преуспели в ведении войн. |
Newton was making his discoveries about optics and gravitation. |
Тогда Ньютон совершил свои открытия в области оптики и гравитации. |
Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. |
Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т.д. |
For the purpose of making a profit, trading generally, the practice of commerce. |
С целью получения прибыли, торговлю вообще, коммерческую практику. |
I was certain she knew how uncomfortable she was making me. |
Я был уверен, что она знает, в какое неловкое положение ставит меня. |
А мёд делают только для того, чтобы я его кушал. |
|
They put a lot of money into making those movies making that music. |
Они вкладывают большие деньги в производство этих фильмов, в производство этой музыки. |
You can see the care that went into making it. |
Вы можете увидеть фамилии тех, кто изготавливал его. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. |
Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там. |
a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned. |
адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела. |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
The variation could be explained by the inherent uncertainty involved in making projections. |
Завышение объясняется неизбежной погрешностью, возникающей при составлении прогнозов. |
Now you're just making up words. |
Да вы просто изобретаете новые слова. |
The framework convention establishes basic treaty institutions and decision-making mechanisms, rather than focusing on specific obligations. |
Рамочная конвенция предусматривает создание основных договорных учреждений и механизмов для принятия решений, но не сосредоточение усилий на конкретных обязательствах. |
Making sure your content is text-based and readable helps make it more accessible to humans and to Googlebot. |
Предоставив содержание, основанное на тексте и удобное для чтения, вы сделаете его доступным и для людей, и для робота Googlebot. |
Your Good Cop side's making you soft, Bad Cop. |
Доброта делает тебя мягким, Злой коп. |
And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve. |
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода. |
Politics is making it very difficult. |
А из-за политики все это очень сложно». |
Part of watching carefully is making sure we’ve got the right data. |
Внимательно следить — это, среди прочего, означает получение верной и точной информации. |
People are discovering that Hatoyama is incapable of making - and sticking with - a decision. |
Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их. |
Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping. |
Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение. |
Будет сложно осуществить все эти начинания. |
|
Some black clothing dyes may absorb infrared light, making it difficult for Kinect to track you accurately. |
Иногда темная одежда поглощает инфракрасное излучение, препятствуя точному отслеживанию ваших телодвижений. |
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this. |
Парадокс в том, что возможно, за последнее десятилетие мы нисколько не продвинулись в этом вопросе. |
You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows. |
Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает. |
Why are you making such a big deal of it? |
Ну почему ты делаешь из этого такую проблему? |
It stands in the way of a restructuring of its decision-making process that would better reflect developing countries’ growing importance and dynamism. |
Она мешает реорганизации процессов принятия решений, что позволило бы лучше отразить растущее значение развивающихся стран, их динамизм. |
But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution. |
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения. |
You're going to be a credit to your mother, she seemed to be saying you're a nice comfort to any one's old age, you are, making a row like that. |
Много же радости ты принесешь своей маме, -каралось, говорила она, - нечего сказать, хорошенькое утешение на старости лет! Только и знаешь, что шуметь и безобразничать! |
You're making a big stink out of this Michael Corrigan thing, but that's just surface. |
Вы подняли такую шумиху из-за Майкла Корригана, но это лишь вершина айсберга. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
The wetness of the bags get on the stairs, making them dirty. |
Посмотрите, какую грязь вы развели на лестнице. |
She got a little choked up as the moving trucks pulled away, probably sensing what a gigantic mistake she was making with her life. |
В минуту расставания она всплакнула. Возможно, ощутила, что за гигантскую ошибку она совершает. |
Мы слушали вместе хорошую музыку из музыкального автомата. |
|
Из бутылок я делаю игру с метанием колец. |
|
Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой! |
|
Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making clothes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, clothes , а также произношение и транскрипцию к «making clothes». Также, к фразе «making clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.