Manage price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить
noun: школа верховой езды
manage a service - управлять услугами
manage sustainability - управления устойчивостью
manage that risk - управлять этим риском
manage to reach - удается достичь
manage assets - управление активами
manage chemicals - управления химическими веществами
so you can manage - так что вы можете управлять
manage their information - управлять своей информацией
manage your fleet - управлять своим флотом
manage a class - управлять классом
Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee
Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
agreed price - согласованная цена
price rigidity - жесткость цен
price book - цена книги
to affect price - повлиять на цену
further price reduction - дальнейшее снижение цен
little price - немного цена
price plunged - цена упала
price updating - обновление цен
price depression - цена депрессии
price was reduced - цена была снижена
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
The manner in which children, adolescents, and adults manage and express their feelings of anger has caught the attention of June Price Tangney and her colleagues. |
То, как дети, подростки и взрослые управляют своими чувствами гнева и выражают их, привлекло внимание Джун Прайс Тангни и ее коллег. |
The system was designed to centrally price and manage risk on a portfolio of equity derivatives traded in multiple locations around the country. |
Система была разработана для централизованного ценообразования и управления рисками по портфелю производных финансовых инструментов, торгуемых в нескольких местах по всей стране. |
I guess those journalists, fundamental analysts, and academics that have criticized the act of analyzing price to manage risk are going to continue to do so. |
Я думаю, что те журналисты, фундаментальные аналитики и академики, которые критиковали анализ цены для управления риском, будут и дальше так делать. |
Scott Price, I manage this facility for Zitek Biosystems division. |
Скотт Прайс, я руковожу этим объектом от имени отдела биосистем Зайтек. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Fortunately I'm healthy. it can be bitter cold here, but I'll manage. |
Слава богу я здоров. Тут очень холодно, но я справлюсь. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
Machines are more efficient, humans are complicated and difficult to manage. |
Машины более эффективны, а люди сложны и ими труднее управлять. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь? |
|
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year. |
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города. |
How do they manage to hit that particular pitch that makes you want to pierce your own eardrums with a stick? |
Как им это удается, издать именно такой вопль, что у тебя появляется желание взять кол и воткнуть себе в ухо? |
There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession. |
Мы можем многому научиться у медицинской профессии в том, что касается организации и осуществления профессиональных обязанностей. |
Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index. |
Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы. |
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. |
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию. |
Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market. |
Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже. |
Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications. |
Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’. |
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘stop цены’. |
The price gain was 2.3 points or EUR 23,000 per million traded. |
Цена набрала 2.3 пункта или EUR 23,000 на миллион. |
Forex traders mostly use either 16:00 EST for New York bank settlements close or London midnight for the closing price. |
•Большинство трейдеров на Форекс в качестве времени закрытия пользуются либо 16:00 EST, поскольку в это время закрываются банки Нью-Йорка, либо полночью по Лондонскому времени. |
That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State. |
Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства. |
It is also used for modeling of price changes between control points. |
Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция. |
How did Charlie manage to sneak out and get to the city unnoticed? |
Как Чарли удалось сбежать в город и остаться при этом незамеченной? |
You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint. |
У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями! |
|
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
If Officer Montero is found negligent, he will pay the price. |
Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит. |
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
She doesn't say: 'Let us postpone For multiplying price of own |
Не говорит она: отложим - Любви мы цену тем умножим. |
All that I can manage to do is, occasionally, to read a little of A Son of the Fatherland. |
Вот только иногда почитаешь Сын Отечества. |
I don't know how we could manage without him, answered the elder woman, querulously. |
Не знаю, что бы мы стали делать, если бы не он, - ворчливо возразила мать. |
He'll turn you into a toad if we do! Volka cried frantically, feeling that he could not manage Hottabych. |
Он вас тогда превратит в жабу! - отчаянно воскликнул Волька, чувствуя, что ему не совладать с Хоттабычем. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission. |
Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это. |
The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. |
Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад. |
That mean old thing will have to manage without music, Zhenya muttered. |
Эта злючка и без туша не заболеет! - сурово отозвался Женя. |
We'll manage without him. |
Мы справимся без него. |
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. |
|
Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable. |
После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной. |
Получили больше, чем запрашивали, если вам интересно. |
|
Should you take captives, the masters will buy the healthy ones and for a good price. |
Вы сможете взять пленных, господа дадут хорошую цену за здоровых мальчиков. |
When the nine do manage to kill me, you walk off with that shitload of money. |
Когда девятеро всё же сумеют меня убить, Ты отойдёшь от дел с этой кучей денег. |
He also offered to pay for extra employees to help me manage the workload here. |
Он также предложил заплатить за пару работников, чтобы помочь мне с навалившейся работой. |
Did you manage to save the world, then? |
Удалось тебе спасти мир? |
In that case, I'm sorry, said Vorobyaninov through his nose. I have every reason to believe I can manage the business by myself. |
В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом. |
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee. |
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту. |
I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression. |
Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица. |
The charge prompted the New York Assembly to cut off funding to the governor and manage the colonial budget directly. |
Это обвинение побудило Нью-Йоркскую Ассамблею прекратить финансирование губернатора и управлять колониальным бюджетом напрямую. |
For example, an mHealth project that uses mobile phones to access data on HIV/AIDS rates would require an eHealth system in order to manage, store, and assess the data. |
Например, проект mHealth, использующий мобильные телефоны для доступа к данным о распространенности ВИЧ/СПИДа, потребует наличия системы электронного здравоохранения для управления, хранения и оценки этих данных. |
While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines. |
В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями. |
The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task. |
Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей. |
Self-management of chronic pain has been described as the individual's ability to manage various aspects of their chronic pain. |
Самоуправление хронической болью было описано как способность человека управлять различными аспектами своей хронической боли. |
They manage to escape and blow up the ammunition tower, young Stone redeeming himself by killing Khan with a dagger. |
Им удается сбежать и взорвать башню с боеприпасами, молодой Стоун искупает свою вину, убив Хана кинжалом. |
The EBC was created in 2007 to manage the Brazilian federal government's radio and television stations. |
EBC была создана в 2007 году для управления радио-и телевизионными станциями федерального правительства Бразилии. |
Trivers argues that friendship and various social emotions evolved in order to manage reciprocity. |
Триверс утверждает, что дружба и различные социальные эмоции развивались для того, чтобы управлять взаимностью. |
In 1979, Ruggiero converted his social club into a candy store and gave it to one of his daughters to manage. |
В 1979 году Руджеро превратил свой социальный клуб в кондитерский магазин и передал его в управление одной из своих дочерей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manage price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manage price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manage, price , а также произношение и транскрипцию к «manage price». Также, к фразе «manage price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.