Managed logistics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
managed C ++ - управляемый С++
managed physical partitions - управляемые физические разделы
managed a team of - удалось команда
professional and managed services - профессиональные и управляемые услуги
managed to - удалось
managed hotels - управляемые отели
he managed to keep - ему удалось сохранить
managed as a whole - удалось в целом
marine managed areas - морские управляемые районы
managed to issue - удалось вопросу
Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct
Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
drilling logistics coordinator - координатор по логистике бурения
worldwide logistics - во всем мире логистики
logistics outsourcing - логистический аутсорсинг
logistics server - логистики сервера
full logistics - полная логистика
logistics matters - логистические вопросы
within the logistics - в логистике
general logistics - общая логистика
logistics administrator - логистики администратор
gas logistics - газ логистики
Синонимы к logistics: management, execution, arrangement, handling, orchestration, planning, plans, running, administration, organization
Антонимы к logistics: certainty, chaos, cock up, commotion, confusion, disagreement, disarray, disorder, disorganization, ease
Значение logistics: the detailed coordination of a complex operation involving many people, facilities, or supplies.
Similarly to production systems, logistic systems need to be properly configured and managed. |
Как и производственные системы, логистические системы должны быть правильно сконфигурированы и управляться. |
The resources managed in logistics may include tangible goods such as materials, equipment, and supplies, as well as food and other consumable items. |
Ресурсы, управляемые в логистике, могут включать материальные товары, такие как материалы, оборудование и предметы снабжения, а также продукты питания и другие предметы потребления. |
He later managed security logistics for him and other Gulf Cartel leaders. |
Позже он руководил логистикой безопасности для него и других лидеров картеля Персидского залива. |
These organizations deliver the logistic support services managed by the Chief, Integrated Support Services. |
Эти подразделения оказывают услуги по материально-техническому обеспечению под руководством начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания. |
So far, substantial financing from the IMF has managed to keep the reformers on top, but Ukraine’s entry into the international bond markets eases the IMF pressure. |
До сих пор МВФ, благодаря существенному финансированию, удавалось удержать реформаторов. Но выход Украины на международные рынки облигаций ослабляет давление МВФ. |
In fact, Nunzio had managed to put into words my own nebulous concerns about my pet ... he didn't feel right. |
Нунцио удалось облечь в слова мое собственное смутное беспокойство насчет дракона. |
He thrashed and screamed and somehow managed to flip himself onto his back. |
Он бился, визжал и даже сумел перевернуться на спину. |
It looked as if Blake's houseguest had somehow managed to conjure a whirlwind for the sole purpose of tearing his library to pieces. |
Можно было подумать, что гостья Блейка каким-то образом вызвала смерч с целью разрушить его библиотеку. |
Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily. |
Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко. |
He also describes how the PRCS ambulance teams managed to avert this misuse of ambulances. |
Он также описывает, как бригадам скорой помощи ПОКП удалось предотвратить такое использование санитарных автомобилей не по назначению. |
Notwithstanding its cultural and political specificity, economic cooperation in Western Asia is something that must be created and not simply managed. |
При всей ее культурной и политической самобытности экономическое сотрудничество в Западной Азии необходимо еще организовать, а не просто регулировать. |
I apologize for the prison Commissary, but I see you managed well enough. |
Я извиняюсь за тюремное продовольствие, но вижу, что ты вполне справляешься. |
Indeed, it is the ultimate irony that money is now flowing from poor and well-managed economies to the US, the source of the global problems. |
В самом деле, есть крайняя ирония в том, что средства движутся из бедных, но хорошо управляемых стран в США, источник глобальных проблем. |
The Spaniard spoke broken French, fluent but difficult to follow, and Philip managed to get on well enough with him. |
Испанец говорил на ломаном французском языке бегло, хотя и не очень понятно, и Филипу удалось с ним поладить. |
Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. |
Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно. |
She took advantage of it to treat him as if he had been a person whose estates are being managed by the Court of Bankruptcy. |
Она же, надо сказать, этим пользовалась, обращалась с ним так, словно его недвижимость попала в руки комиссии по делам банкротства. |
Тебе не кажется, что мне это очень ловко удалось? |
|
Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю. |
|
Find out how a ward of patients on lockdown managed to fly the cuckoo's nest. |
Узнайте, как пациент из закрытого отделение смог вылететь из этого Кукушкиного гнезда. |
Hard to believe they don't have vending machines in high-security psychiatric prisons, but I managed to snag you an oatmeal cookie. |
Трудно поверить, что у них нет торговых автоматов в хорошо охраняемых психиатрических тюрьмах, но я смогла достать тебе овсяное печенье. |
You didn't lose a single customer in the merger, and you still managed to trim the budget. |
Ты не потерял ни одного клиента во время слияния. Ещё ты сократил расходы. |
He falsified a degree from MIT and even managed to get a few papers published before he was found out. |
Подделал диплом ЭмАйТи. Даже опубликовал несколько работ, до того, как его раскрыли. |
You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her. |
Вы узнали, что Вояджеру было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа. |
Ah, well, the good news is you two finally got what you wanted, you managed to balance our partnership. |
Что ж, хорошие новости - вы, наконец-то, получили что хотели, наладили партнерские отношения. |
Once she had him, which was very soon, she managed always to seem slightly dissatisfied. |
Прибрав его к рукам - а ей это удалось очень быстро, она тотчас повела себя так, будто ее что-то не устраивает. |
Emily has diligently and professionally managed the household. |
Эмили yмело и профессионально вела хозяйство. |
Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts. |
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов. |
I managed to steer clear of them, though not without getting scratches. |
Я довольно успешно уклонялся от них, хотя и не мог избежать царапин. |
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there. |
Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием. |
You have managed to matriculate and drop out of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago. |
Вам удалось поступить и вылететь из Тьюлэйна, Боудина, Чикагского университета. |
And I've managed to look past that, which I think is pretty gracious on my part. |
И мне удалось не обращать на это внимания, так что, я думаю, это довольно любезно с моей стороны. |
How she managed to fly out of this place. |
Как она смогла ускользнуть из этого места? |
The bulk of the estate was left to be managed by E.M. Holdings international, who have been paying Mr. Baird... |
Основная часть имущества осталась в распоряжении В.У. Холдингс Интернейшнл, которая платила мистеру Бэрду... |
You've somehow managed to circumvent my security. |
Тебе каким-то образом удалось обмануть мою систему охраны. |
I managed to scrounge one up. |
Мне удалось раздобыть один. |
Though his hours were long, he managed, by early rising and reading as he walked, to educate himself despite the disadvantages of his early life. |
Хотя часы его были долгими, он умудрялся рано вставать и читать на ходу, чтобы получить образование, несмотря на недостатки своей ранней жизни. |
При правильном управлении они не пахнут. |
|
The park as a whole is managed for hunting, with ducks, geese, and mourning doves featured. |
Парк в целом управляется для охоты, с утками, гусями и траурными голубями. |
Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944. |
Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1. |
Crosby managed to secure a few orders from department stores, but her business never took off. |
Кросби удалось получить несколько заказов из универмагов, но ее бизнес так и не заработал. |
Clan members were killed, executed, driven out or exiled in 657 BC. Corinth prospered economically under his rule, and Cypselus managed to rule without a bodyguard. |
Члены клана были убиты, казнены, изгнаны или сосланы в 657 году до нашей эры. Под его властью Коринф процветал экономически, а Кипселю удавалось править без телохранителя. |
After his escape he encounters Rider, who has been pegged out to be eaten by crabs; they had ignored her and she managed to escape. |
После его побега он встречает Райдер, которая была привязана, чтобы быть съеденной крабами; они проигнорировали ее, и ей удалось убежать. |
Her father, Hugh Rodham, was of English and Welsh descent, and managed a small but successful textile business, which he had founded. |
Ее отец, Хью Родэм, был англичанином и валлийцем по происхождению, и управлял небольшим, но успешным текстильным бизнесом, который он основал. |
In 1986 the lighthouse was automated, allowing it to be remotely managed by a telephone connection. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
Bill Hayden succeeded Whitlam as leader in the 1980 federal election the party managed to gain more seats however they still lost. |
Билл Хейден сменил Уитлэма на посту лидера на федеральных выборах 1980 года партия сумела получить больше мест, однако они все равно проиграли. |
In September 1286, the king managed a self-coup, expelling members of the Kőszegi–Borsa baronial group from the royal council. |
В сентябре 1286 года король совершил самоподчинение, исключив членов баронской группы Кесеги–Борса из состава Королевского совета. |
For Australian competitors in this sport, the sport and classification is managed the national sport federation with support from the Australian Paralympic Committee. |
Для австралийских спортсменов в этом виде спорта, спорт и классификация управляются национальной спортивной федерацией при поддержке австралийского Паралимпийского комитета. |
Many of the troops who managed to escape were frostbitten, critically ill, and deeply demoralized. |
Многие солдаты, которым удалось бежать, были обморожены, тяжело больны и глубоко деморализованы. |
His method was successful and he managed to separate Reptile from Onaga, and bind the Dragon King to the Netherealm. |
Его метод оказался успешным, и ему удалось отделить рептилию от Онаги и привязать короля-дракона к преисподней. |
Some online tutoring marketplaces, however, have managed to aggregate a large number of private tutors on their platform and also tutoring data. |
Однако некоторые онлайн-репетиторские площадки сумели объединить большое количество частных репетиторов на своей платформе, а также данные о репетиторстве. |
The following season, the English league was won by Manchester United, managed by Matt Busby. |
В следующем сезоне английскую лигу выиграл Манчестер Юнайтед, которым руководил Мэтт Басби. |
Since 2007, elaborate heating and lighting to better allow grass to be grown and managed within the stadium have been in use. |
С 2007 года на стадионе используются тщательно продуманные системы отопления и освещения, позволяющие лучше выращивать траву и управлять ею. |
In February 1944, Romania managed to secure contracts with suppliers in France, Switzerland, and Sweden for tank parts. |
В феврале 1944 года Румынии удалось заключить контракты с поставщиками танковых частей во Франции, Швейцарии и Швеции. |
Despite an exhaustive manhunt, Allaire managed to track down McFarlane who was hiding out at his brother's stationery store on Broadway. |
Несмотря на изнурительную охоту, Аллеру удалось выследить Макфарлейна, который прятался в канцелярском магазине своего брата на Бродвее. |
The young King George intervened, armed with a pistol, and managed to calm things down. |
Коммунисты были озадачены делом Пэстореля, не зная, наказать ли его как диссидента или завербовать в качестве попутчика. |
On his return trip, the ship was wrecked off the west coast of Africa but he managed to escape. |
На обратном пути корабль потерпел крушение у западного побережья Африки,но ему удалось спастись. |
Следующим был Пэдди, где ему удалось поймать 38 мячей для гольфа. |
|
Despite continuing to drink, to Aino's dismay, Sibelius managed to complete his Seventh Symphony in early 1924. |
Несмотря на то, что он продолжал пить, к ужасу Айно, Сибелиусу удалось закончить свою Седьмую симфонию в начале 1924 года. |
In logistic regression analysis, there is no agreed upon analogous measure, but there are several competing measures each with limitations. |
В логистическом регрессионном анализе нет согласованной аналогичной меры, но есть несколько конкурирующих мер, каждая из которых имеет ограничения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managed logistics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managed logistics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managed, logistics , а также произношение и транскрипцию к «managed logistics». Также, к фразе «managed logistics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.