Management of deliveries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Management of deliveries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управление поставками
Translate

- management [noun]

noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- deliveries

поставки



They state the essence of autonomic computing is system self-management, freeing administrators from low-level task management while delivering better system behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что сущность автономных вычислений - это самоменеджмент системы, освобождающий администраторов от низкоуровневого управления задачами и обеспечивающий лучшее поведение системы.

] Lean management and continuous delivery are fundamental to delivering value faster, in a sustainable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Бережливое управление и непрерывное предоставление услуг имеют основополагающее значение для более быстрого и устойчивого предоставления ценности.

This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям.

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен.

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.

The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок.

Global asset management services to support your infrastructure projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой.

The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений.

Thus, the benefits that accrue from cooperation over water can and should go far beyond the management of the resource itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, выгоды от сотрудничества в области водных ресурсов могут и должны выходить далеко за пределы самого по себе управления этими ресурсами.

Find your domain registrar or DNS hosting provider. Compare domain management in Office 365 subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите регистратора своего домена или поставщика услуг размещения DNS и сравните возможности управления доменами в разных подписках на Office 365.

A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange.

Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа Вашингтонского международного института по предотвращению коррупции, контролю и совершенствованию управления, Вашингтон, округ Колумбия, май 1997 года.

A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа.

To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями.

The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика.

You must create a user location and select it as the default user location in the Warehouse management parameters form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать местонахождение пользователя и выбрать его как местонахождение пользователя по умолчанию в форме Параметры управления складом.

I hope your man's better at delivering goods than looking pretty, 'cause he sure as hell ain't much of a looker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь твой наемник доставляет товар лучше чем он выглядит, так как выглядит он довольно хреново.

Is the Cage family no longer making deliveries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве семья Кейдж больше не занимается поставками?

And we need a friend in charge of the day-to-day management. Because if Mrs Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен свой человек распоряжаться этим санаторием, потому что если всем будет заправлять какой-нибудь подхалим миссис Кроули, она станет везде совать свой нос, оглянуться не успеете.

Look, before delivering packages,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как доставлять посылки,

Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты машинально посчитала, что человек без профиля в государствоведении не сможет говорить о нём с опытом?

At the lion's pride ball, the gold level boosters Tell me that the hellcats delivering their season football tickets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на вечере чествования Львов наши спонсоры признаются, что получение сезонных абонементов на футбол из рук Чертовок

The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него.

Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно охрана кампуса дает определенное окно для таких крупных поставок.

The car rattled away, delivering the four lawbreakers from their well-deserved punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина забренчала всеми своими частями и быстро унеслась, увозя от справедливого наказания четырех правонарушителей.

Are we delivering food to a movie set by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы случайно доставляем еду не на съёмочную площадку?

But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса.

Looks like someone needs to learn some management skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам.

We stop delivering... and he is not going to be... thrilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет поставок, и он будет... не в восторге.

About delivering the weed, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О поставках травы, мужик.

Like I said, it's management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, это - дирекция.

All right, Danny said he wanted to start making some deliveries, get some tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни сказал, что хочет начать развозить заказы, получать чаевые.

The simplest method for delivering a nuclear weapon is a gravity bomb dropped from aircraft; this was the method used by the United States against Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейшим способом доставки ядерного оружия является гравитационная бомба, сброшенная с самолета; именно этот метод использовали Соединенные Штаты против Японии.

His mother, Jayanti Devi, cooks for the students, and his brother Pranav Kumar takes care of the management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать, Джаянти Деви, готовит для студентов, а его брат Пранав Кумар заботится об управлении.

The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции.

The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды.

However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах.

Muhammed simply completed the message of delivering the message of Islam to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммед просто завершил послание, донеся послание Ислама до всего мира.

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию.

As a result, the Hurricane outperformed the Spitfire in delivering damage to German bombers during the Battle of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Харрикейн превзошел Спитфайр в нанесении урона немецким бомбардировщикам во время битвы за Британию.

Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отпечатки пальцев короче, чем ключи, на которые они ссылаются, их можно использовать для упрощения некоторых задач управления ключами.

Aguilera kicks out a series of acts seemingly unrelated, but all delivering a forceful message of individuality and empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агилера запускает серию актов, казалось бы, не связанных между собой, но все они несут сильное послание индивидуальности и силы.

The gunship on station immediately began delivering fire and called for additional assistance, while the FAC radioed for air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевой вертолет на станции немедленно начал вести огонь и вызвал дополнительную помощь, в то время как КВС по радио запросил поддержку с воздуха.

A350 deliveries began in the second quarter of 2017, while the first A330-900neo flew in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки A350 начались во втором квартале 2017 года, в то время как первый A330-900neo вылетел в 2019 году.

The SS also stole deliveries of food intended for prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсэсовцы также похищали продукты питания, предназначенные для заключенных.

Tevye is delivering milk, pulling the cart himself, as his horse is lame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тевье развозит молоко, сам тащит телегу, так как его лошадь хромает.

Since autumn 2017 Postnord no longer require signature for delivering registered mail from China Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С осени 2017 года Postnord больше не требует подписи для доставки заказной почты из China Post.

Maclean began delivering information to the Soviet intelligence operatives as a member of the British Foreign Office in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маклин начал поставлять информацию советским разведчикам в качестве сотрудника британского Министерства иностранных дел в 1934 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «management of deliveries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «management of deliveries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: management, of, deliveries , а также произношение и транскрипцию к «management of deliveries». Также, к фразе «management of deliveries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information