Market discussions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
surplus on the labour market - избыток на рынке труда
stated at the lower of cost or market - отражаются по наименьшей из себестоимости или рыночной стоимости
competition in the labor market - конкуренция на рынке труда
m25 office market - рынок офисной m25
target market share - Доля рынка целевой
improving market share - улучшение доли рынка
conduct a market survey - провести исследование рынка
responsiveness to market - отзывчивость на рынке
water and wastewater market - рынок воды и сточных вод
tender market - нежный рынок
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
discussions held during - проведенные дискуссии во время
based upon discussions - на основании обсуждения
during discussions with - в ходе дискуссий с
we took part in discussions - мы приняли участие в обсуждении
discussions over - обсуждение по
stimulated discussions - стимулированных дискуссии
discussions on the roles - дискуссии о роли
discussions on all - дискуссии по всем
discussions are held - проводится обсуждение
having discussions with - имеющее обсуждение с
Синонимы к discussions: chat, confab, colloquy, parley, conversation, confabulation, debate, rap (session), negotiations, tête-à-tête
Антонимы к discussions: silences, quiets, decisions, conclusions, agreements
Значение discussions: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
This has led to discussion of whether high-frequency market makers should be subject to various kinds of regulations. |
Это привело к обсуждению вопроса о том, должны ли высокочастотные маркет-мейкеры подчиняться различным видам регулирования. |
Prepare and participate in the Committee's annual market discussions. |
Подготавливать ежегодное обсуждение состояния рынков, проводимое на сессиях Комитета, и участвовать в этом обсуждении. |
The Forum presentations and discussions illuminate industry challenges, provide market intelligence and innovative solutions for your business. |
Выступления топ-менеджеров ведущих компаний, специальные презентации и дискуссии позволяют нашим участникам найти решение любых сложных задач, стоящих перед их бизнесом. |
The discussion of how the shift to Industry 4.0, especially digitalization, will affect the labour market is being discussed in Germany under the topic of Work 4.0. |
Обсуждение того, как переход к Индустрии 4.0, особенно к цифровизации, повлияет на рынок труда, обсуждается в Германии в рамках темы работы 4.0. |
Earl and Siegel began discussing a Las Vegas timeshare project in 2000, when Westgate entered the timeshare market there. |
Эрл и Сигел начали обсуждать проект таймшера в Лас-Вегасе в 2000 году, когда Westgate вышла на тамошний рынок таймшеров. |
The Working Party suggested adding analyses of wood energy markets to the FPAMR and to the annual market discussions. |
Рабочая группа предложила включить в ЕОРЛТ и ежегодное обсуждение положения на рынке анализ рынков энергии, производимой на базе древесины. |
The discussions in the chatrooms were interspersed with jokes about manipulating the forex market and repeated references to alcohol, drugs, and women. |
Дискуссии в чатах перемежались шутками о манипулировании рынком Форекс и неоднократными ссылками на алкоголь, наркотики и женщин. |
Trade associations participate in the TC market discussions and are regularly consulted in preparing analyses. |
Торговые ассоциации участвуют в проводимых КЛ обсуждениях, при этом в рамках подготовки анализа с ними проводятся регулярные консультации. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal. |
По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
|
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. |
Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями. |
This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market. |
Ведется изучение потребностей в профессиональной подготовке и возможностей для выхода на рынок труда. |
Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy. |
В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
Именно в этих точках в рынок входят либо покупатели, либо продавцы. |
|
We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply. |
Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся. |
Augmented reality could be a gimmick, or it could be the key to a whole new market of games. |
Расширенная реальность может быть уловкой, а может стать ключом к целому новому миру игр. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
But the evidence on that is not as compelling as free-market advocates claim. |
Но доказательства этому не так убедительны, как утверждают сторонники свободного рынка. |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
Therefore, the market reaction on these news is usually limited, unless we have a huge revision in the final figures. |
Таким образом, реакция рынка на эти новости, как правило, ограничена, если мы не имеем большой пересмотр окончательных цифр. |
First, the market will be looking for clarification about the ECB’s quantitative easing program, which is to start this month. |
Во-первых, рынок будет искать разъяснений по поводу программы количественного смягчения ЕЦБ, которая должна начаться в этом месяце. |
This will be done as close to fair market value and the price of the relevant contracts as much as it is possible. |
По мере возможности это осуществляется по наиболее близкой к справедливой рыночной цене и стоимости соответствующего контракта. |
There is no room for an equities market. |
Для рынка акций просто нет места. |
She's waiting for the market to open a little impatiently. |
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. |
Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects. |
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения. |
Raphael Hernandez- cartel kingpin and one of the Black Market Bazaar's largest suppliers. |
Рафаэль Эрнандез. Глава картеля, и один из крупнейших поставщиков чёрного рынка Базаар. |
That doesn't mean she wouldn't see the wisdom of putting it on the market. |
Но это не значит, что она не пожелает продавать. |
I am to be entrusted to a cabby, but not the future of the Common Market, eh? |
Меня-то вполне можно доверить и таксисту, а вот судьбы Общего рынка - ни в коем случае, так, что ли? |
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point. |
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки. |
At the risk of seeming too materialistic, Your Eminence, do you know how much the Vatican coffers lose for every day that passes without any new papal merchandizing on the market? |
Рискую показаться слишком меркантильной, Ваше Высокопреосвященство, но вы знаете, сколько теряет казна Ватикана каждый день, без введения на рынок новых папских товаров? |
You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium. |
Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии. |
This is where Papa and co transform the jewellery stolen by the kids.. Into hallmarked gold bullion ready to go back on the market |
Там Папаша и его банда превращают украденные подростками украшения в клеймёные золотые слитки, готовые к продаже. |
They went back on the market, and he snatched them right up. |
Они вернулись в продажу, и он их прикарманил. |
Free-market systems tend to breed efficiency. |
Система свободного рынка способствует эффективности любой созидательной деятельности. |
Хочу проверить связи с черным рынком. |
|
This takes into account a slight rise in wholesale prices on Terra, 'slight' because the Authority now sells at approximately the free market price. |
При этом учтен и незначительный рост оптовых цен на Терре незначительный потому, что Администрация и сейчас продает продукты по цене, близкой к свободной рыночной. |
We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour. |
Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают. |
I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance. |
Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси. |
Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion. |
Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать. |
They're discussing the forefathers. |
Они обсуждают праотцов. |
It did not seem to require discussion. |
Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны. |
Но она уже знала, что никакого продолжения разговора не будет. |
|
Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
|
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
Парламент обсуждает с королем условия мира. |
|
I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner. |
Я не привык беседовать со студентами в таком тоне. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ. |
|
These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work. |
Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу. |
We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday. |
Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон. |
I don't mind discussing the disgusting food you're eating. |
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «market discussions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «market discussions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: market, discussions , а также произношение и транскрипцию к «market discussions». Также, к фразе «market discussions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.