Marketing needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
membership marketing - членство маркетинг
estate marketing - маркетинг недвижимости
digital marketing strategy - цифровая маркетинговая стратегия
category marketing - категория маркетинг
continue marketing - продолжить маркетинг
global marketing manager - глобальный менеджер по маркетингу
to obtain marketing approval - чтобы получить разрешение на продажу
marketing resources - маркетинговые ресурсы
worldwide marketing - во всем мире маркетинга
marketing fraud - маркетинг мошенничество
Синонимы к marketing: merchandising, selling, sell, trade, advertise, retail, promote, merchandise, peddle, vend
Антонимы к marketing: buying, purchasing
Значение marketing: the action or business of promoting and selling products or services, including market research and advertising.
meeting and exceeding customer needs - и превышение потребностей клиентов
needs to be installed - Необходимо установить
do not address needs - не учитывают потребности
who needs to be aware - который должен быть в курсе
priority training needs - приоритетные потребности обучения
system needs to be established - Система должна быть установлена
capable of meeting the needs - способный удовлетворить потребности
suitable to their needs - подходит к их потребностям
justified needs - оправданные потребности
addressing the needs of the poor - удовлетворение потребности бедных
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
My dear fat friend, all your wife needs is a little education. |
Мой дорогой толстый друг. Все, что нужно твоей жене - это немного просвещения. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract. |
У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта. |
А ты похож на человека, который умрёт, если не поест. |
|
Destiny needs to replenish its reserves, and only uses certain kinds of stars to do it. |
Судьбе нужно пополнять резервы и для этого подходят только определенные звезды. |
Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs. |
Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
Прекратите вы все обо мне волноваться. |
|
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
Expansion of higher education in the country such that it would meet the needs of the society in terms of knowledge acquisition. |
Расширение высшего образования до такой степени, чтобы в стране была удовлетворена потребность в приобретении знаний. |
The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children. |
Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей. |
Expert meetings and a further assessment of user needs will contribute to a new version of the survey report in April 1996. |
Совещания экспертов и дополнительная оценка потребностей пользователей будут способствовать подготовке нового варианта обзорного доклада в апреле 1996 года. |
The concert originally planned for 11th June 2010 at the West World Club in Minsk needs to be postponed for organisational reasons. |
Концерт, запланированный на 11 июня 2010 года в клубе «West World», Минск, к сожалению, по организационным причинам будет перенесен. |
Я управляющий по онлайн-маркетингу. |
|
Австралийского шелковистого терьера периодически надо стричь. |
|
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. |
Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды. |
In addition, the lake waters had been diverted to the Israeli settlements to meet the settlers' needs. |
В довершение всего израильские власти сделали водоотводы от озера к израильским поселениям для удовлетворения потребностей поселенцев. |
Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair. |
В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
We recommend starting with the Skype app to see if it meets your needs. |
Мы рекомендуем для начала использовать приложение Skype, чтобы убедиться, что оно соответствует вашим требованиям. |
A start needs to be made at the European Council meeting of the heads of state and government in Brussels in mid-October. |
Начало должно быть положено на встрече глав государств и правительств в рамках Европейского совета, которая пройдёт в Брюсселе в середине октября. |
For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email. |
Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга. |
He needs to lay all these military laurels at our feet, so as not to come back empty-handed, but all in glory, a conqueror! |
Ему надо все эти военные лавры к нашим ногам положить, чтобы не с пустыми руками вернуться, а во всей славе, победителем! |
Because Darryl was focusing on outside projects and needs to remember his first priority- the client. |
Потому что Дэррил сосредоточился на сторонних проектах, а должен помнить о своем главном приоритете... клиентах. |
He needs a needle thoracostomy to relieve the air pressure in his lungs. |
Ему нужна трахеотомия, чтобы уменьшить давление на его легкие. |
Jeff needs a girl who doesn't just not wear underwear because oprah told her it would spice things up. |
Джеффу нужна не просто девушка, которая не носит нижнее белье потому что в ток-шоу сказали, что это придаст остроты отношениям. |
Her feelings are concentrated in one-pride; and that needs humbling. |
Все ее чувства сводятся к одному - к гордыне. Гордыню надо смирять. |
Маме нужно на распродажу капусты. |
|
Но это звучит так, будто кому-то нужен новый памперс. |
|
Ему приходится напоминать себе, какую конечность он будет резать. |
|
That is a thought crime against apple pie, and she needs to wash her mouth out with the blood of Ronald Reagan, which was shed for us all. |
Это мыслепреступление против яблочного пирога, и ей надо как следует прополоскать рот кровью Рональда Рейгана, которую он пролил за наши грехи. |
The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible. |
доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее. |
Lifted by those eternal swells, you needs must own the seductive god, bowing your head to Pan. |
Мерно вздымаемый его валами, поневоле начинаешь признавать бога-соблазнителя, склоняя голову перед великим Паном. |
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
He needs some kind of stimulus. |
Ему нужны стимуляции определенного вида. |
OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License. |
ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия. |
Полу нужна помощь с очистными сооружениями. |
|
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
I don't think Laura needs reminding of life's impermanence. |
Не надо напоминать Лауре о быстротечности жизни. |
He's a kind of lad who needs to feel un-utilized and upset... So that he does his most effective work. |
Он относится к тому типу людей, которым для успешного выполнения своей работы необходимо чувствовать себя ненужным и раздосадованным. |
Do you have experience in marketing, merchandising, promotion? |
У тебя есть опыт в области маркитинга, миркандизинга, промойшена? |
Capacity and availability marketing. |
Маркетинг возможностей и полезности. |
Many horror films use inverted crosses as part of their imagery and marketing, especially if the film involves demonic themes. |
Многие фильмы ужасов используют перевернутые кресты как часть своих образов и маркетинга, особенно если фильм включает демонические темы. |
All Sloche flavor names are humorous and often gross, a marketing angle aimed at pleasing a mostly adolescent crowd. |
Все названия вкусов Sloche юмористичны и часто грубы, маркетинговый угол, направленный на то, чтобы угодить в основном подростковой толпе. |
Authors Damian Ryan and Calvin Jones discussed the YouTube ad as a case study in marketing, while praising it for its innovation. |
Авторы Дэмиан Райан и Кэлвин Джонс обсуждали рекламу YouTube как пример исследования в области маркетинга, одновременно хваля ее за инновации. |
Oliver was raised in New Zealand, where she completed a university degree in advertising and marketing. |
Оливер вырос в Новой Зеландии, где она получила высшее образование в области рекламы и маркетинга. |
Another way search engine marketing is managed is by contextual advertising. |
Еще один способ управления маркетингом в поисковых системах-это контекстная реклама. |
Another regulation passed was the “R-value Rule,” placing clear limitations on the claims that manufacturing and marketing firms can make about their product. |
Еще одним принятым правилом было” правило R-value, устанавливающее четкие ограничения на требования, которые производственные и маркетинговые фирмы могут предъявлять к своему продукту. |
Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe. |
Первоначальные продажи были плохими, но в 1976 году Unilever выкупила Spica и начала массовую маркетинговую кампанию по всей Европе. |
He saw this as a marketing strategy to meet the desires of his audience. |
Он рассматривал это как маркетинговую стратегию, направленную на удовлетворение желаний своей аудитории. |
In this case, the emails would be personalized, more targeted on individuals, compared to marketing emails. |
В этом случае электронные письма будут персонализированными, более ориентированными на отдельных людей, по сравнению с маркетинговыми письмами. |
Positioning is now a regular marketing activity or strategy. |
Позиционирование теперь является обычной маркетинговой деятельностью или стратегией. |
Fender's early transistor amplifiers had an extensive marketing campaign but in the end they proved to be a major disaster. |
Ранние транзисторные усилители Fender имели обширную маркетинговую кампанию, но в конце концов они оказались серьезной катастрофой. |
Маркетинговый план может быть частью общего бизнес-плана. |
|
In 2008, Saab announced reduced earnings for that year, partly attributing this to increased marketing costs for the aircraft. |
В 2008 году Saab объявила о снижении прибыли за этот год, частично объяснив это увеличением маркетинговых расходов на самолеты. |
Glatiramer acetate was approved for marketing in the U.K. in August 2000, and launched in December. |
Ацетат глатирамера был одобрен для маркетинга в Великобритании в августе 2000 года и запущен в декабре. |
This is not a marketing ploy on my part as I have no interest in fund raising. |
Это не маркетинговая уловка с моей стороны, поскольку я не заинтересован в сборе средств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marketing needs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marketing needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marketing, needs , а также произношение и транскрипцию к «marketing needs». Также, к фразе «marketing needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.