Married a relative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Married a relative - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
замужняя родственница
Translate

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- relative [adjective]

adjective: относительный, сравнительный, взаимный, релятивный, соответственный, взаимосвязанный, связанный один с другим

noun: родственник, родственница, относительное местоимение

  • relative index of refraction - относительный показатель преломления

  • surviving relative - живой родственник

  • relative to peer group - по отношению к группе сверстников

  • defining relative clause - определение относительного положения

  • relative independence - относительная независимость

  • relative reduction - относительное снижение

  • relative clauses - относительные положения

  • relative concentration - относительная концентрация

  • is a relative - является относительным

  • its close relative - его близкий родственник

  • Синонимы к relative: respective, parallel, corresponding, comparable, comparative, correlative, in proportion, proportionate, proportional, commensurate

    Антонимы к relative: irrespective, separate, disproportionate, unequal, absolute, irrelevant, unrelated

    Значение relative: considered in relation or in proportion to something else.



His widow afterwards married, as his second wife, her relative Henry Bertie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вдова впоследствии вышла замуж, как его вторая жена, за своего родственника Генри Берти.

He's engaged to be married to a woman in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался жениться на девушке из города.

In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Got married twice, three times... I lose track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом принимал лекарства, вышла замуж два раза, нет - три.

The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения.

He was most affectionate in his inquiries regarding that amiable relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан с большим участием расспросил о здоровье своей любезной родственницы.

But right after she got married, the man disappeared. The child also disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре после свадьбы муж исчез, а ребёнка украли.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

He's level-headed, intelligent, happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

But I'm married and I have twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я замужем. И у меня близняшки.

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.

She may have been married. She may not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, была она замужем или нет.

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

Ah, I thought I'd married a longshoreman there for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне порой казалось, что я женился на рыбаке.

I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис.

Well, here I am ready to conquer myself, and I'm getting married. And what am I conquering by way of the whole world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот и я готов победить себя, и женюсь, а между тем что завоюю вместо целого-то мира?

People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные.

Isn't she married to Nevada Smith? the doctor asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не замужем за Невадой Смитом? -спросил доктор.

Raving about a trip around the world, - and married, and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое.

We'll be married the day you come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поженимся в тот же день, как ты возвратишься.

She suited me in every respect, and I would have married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы для меня во всех отношениях подходящая жена.

You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?

It's where the mother ship landed, where they took me on board, where I was married to an alien woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там приземлился корабль, меня взяли на борт, и я женился на инопланетянке.

And, uh... you know, I go away to college and I come back married to this big-haired, drawling Southern girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уехал учиться, а теперь вернулся, женился на пышноволосой южанке, которая растягивает слова,

Dembele goes home, he returns to Mali, all right, only to find that the woman, his woman, has been married off by her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дембеле отправился домой, на Мали, только для того, чтобы узнать, что его женщину выдали замуж за другого её родители.

I wouldn't have married him in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я б за него замуж вообще не вышла.

Well, I want to get married. She moved closer to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне.

I don't want to get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замуж выходить я не хочу.

I have kept this bottle up here for all these years only to be opened on the night that I got married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил бутылку здесь все эти годы, чтобы открыть её именно в ту ночь, когда я женюсь.

His only hope is for a blood relative to donate stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.

And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит.

On Oyakata-sama's command, without even one complaint she married to Azai Nagamasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

без единой жалобы она вышла замуж за Азаи Нагамаса.

Not all married women feel that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все жены такие вредные!

The next thing I knew, there was a bucket of ice water being shaken over my head, and this woman that I've been married to for some 1 7 years was standing over me, like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что помню - выливающееся на мою голову. стоит надо мной и говорит.

You know that bag of bones my sister danni married?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь того мешка с костями, за которого моя сестра вышла замуж?

Then he lured her into his apartment pretended he wasn't married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он соблазнил её у себя в квартире наврал, что не женат.

So we wanted to thank a lot of you guys that were supportive of our decision to get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы очень благодарны многим из вас, ребята, за то, что поддержали наше решение о свадьбе.

Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым.

And I'd move heaven and earth for the Vivien I thought I was married to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы горы свернул ради Вивиен, на которой, как я думал, я женился.

He was married to his job, Lasalle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был женат на работе, Ласалль.

With Madame Giselle dead, it was essential that Monsieur Gale should now be married to the daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери.

Happened right after I married Pauline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось как только я взял в жены Паулин.

I'm a married woman and he forced himself on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я замужем, он меня домогался.

'It must have been about-oh, about six months after we were married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть... наверное, месяцев через шесть после нашей свадьбы.

We have children of our own, yet you've done the most for us, and you're not even a blood relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ведь есть свои собственные дети. Но ты столько сделала для нас, а мы ведь даже не родня по крови.

We've been scandalously extravagant. We might have been married years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли уже давным-давно быть мужем и женой.

He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы она подписала бумагу о том, что он имеет право распоряжаться деньгами, независимо от того, выйдет она замуж или нет.

Look here, you two need to get your married people stuff together when my life is not at stake, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, проводите свои семейные разборки, когда моя жизнь не под угрозой, ладно?

Every man and woman in the world needs to know how to defend themselves, Sassenach, especially those married to a Fraser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины и женщины в мире должны уметь защищаться, сассенах. Особенно те, кто сочетался браком с кем-нибудь из Фрезэров.

The latest Yom Kippur can occur relative to the Gregorian dates is on October 14, as happened in 1967 and will happen again in 2043.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний Йом Киппур может произойти относительно Григорианских дат 14 октября, как это произошло в 1967 году и повторится в 2043 году.

While it is more accurate than naive summation, it can still give large relative errors for ill-conditioned sums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он более точен, чем наивное суммирование, он все же может давать большие относительные ошибки для плохо обусловленных сумм.

Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности.

The special theory of relativity describes the behavior of objects traveling relative to other objects at speeds approaching that of light in a vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная теория относительности описывает поведение объектов, движущихся относительно других объектов со скоростью, приближающейся к скорости света в вакууме.

The main and nose-gear leg lengths are chosen to give a negative angle of attack relative to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина ног главного и носового редукторов выбрана таким образом, чтобы обеспечить отрицательный угол атаки относительно Земли.

The May 25, 2003 strip revealed that he lost a relative in the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полосе от 25 мая 2003 года выяснилось, что он потерял родственника во время Вьетнамской войны.

Adjustable sights, on the other hand, are bulkier, and have parts that must move relative to the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулируемые прицелы, с другой стороны, более громоздки и имеют части, которые должны двигаться относительно пушки.

Few fans visited Oriole Park, where Ruth and his teammates labored in relative obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие фанаты посещали Ориол-парк, где Рут и его товарищи по команде трудились в относительной безвестности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «married a relative». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «married a relative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: married, a, relative , а также произношение и транскрипцию к «married a relative». Также, к фразе «married a relative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information